Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 27



— К черту цену! Я потрачу любую сумму, чтобы узнать, что с ней случилось, — с жаром сказал он.

Лаура сжала зубы, чтобы не заплакать.

«Потому что ты ее любишь, Ник».

Он был самым необыкновенным человеком, которого она знала. Пора было уйти от этого разговора, пока она не сломалась и не сказала ему, что она сейчас чувствует. Лаура взглянула на часы.

— Думаю, нам лучше отправиться в летний домик, или сотрудники компании будут там раньше нас.

— Ты права. — Его голос прозвучал словно издалека.

Они взяли вещи и вышли к его машине. Ехали молча, и только у самого домика Ник вдруг спросил:

— Если ты не возражаешь, сегодня мы можем поужинать в «Грос-Марин». Это один из лучших ресторанов Ниццы, там подают восхитительные средиземноморские морепродукты. Я не могу отпустить тебя в Штаты, пока ты не побываешь в этом чудесном месте.

Мысль о возвращении в Калифорнию ее убивала.

— Звучит здорово.

— Не против, если к нам присоединится мой лучший друг Ив?

Лаура все бы отдала, чтобы провести вечер с Ником наедине. Но присутствие другого человека позволит ей держать себя в руках.

— Твой друг женат?

— В разводе. Может быть, он придет не один. Мы не виделись какое-то время. Ив очень помог мне, когда… Дорин пропала.

— Какой замечательный друг, — негромко сказала Лаура.

— Самый лучший. Я перед ним в долгу.

Грусть, прозвучавшая в его словах, отдалась болью в ее сердце. Если жену Ника никогда не найдут, он будет страдать от этой трагедии всю свою жизнь.

Остаток дня они провели упаковывая вещи из летнего домика. Когда коробки погрузили на грузовик и увезли, Лаура помогла Нику убрать елку и пропылесосить комнаты.

— Теперь Морис может сюда въехать, — сказала Лаура, закончив работу. — Давай завтра, после встречи с поверенным, пригласим сюда твоего деда и скажем, что я сделала. Если он не захочет жить здесь один, может, кто-нибудь другой из вашей семьи захочет сюда переехать. Может быть, твой кузен? Кто-нибудь в твоей семье планирует жениться?

— Пока нет, но все может измениться. Ладно, раз мы здесь закончили, я предлагаю вернуться на виллу и переодеться к ужину.

Возвращаясь домой, Лаура думала над тем, что ей надеть. Она не планировала надолго задерживаться в Ницце и привезла только один выходной наряд. Это было черное креповое платье с рукавами, как у кимоно, и высоким воротником. Лаура надевала его на несколько деловых ужинов.

Ей понадобилось немного времени, чтобы привести себя в порядок. Волосы она решила не собирать, просто расчесала, позволив им легкими волнами лечь на плечи. Потом нанесла помаду и немного румян. Критически осмотрев себя в зеркало, Лаура подумала, что к ужину она вполне готова.

В гостиной ее ждал сюрприз. Привлекательный блондин в коричневом костюме стоял возле французских дверей, разглядывая сад. Услышав шаги, он обернулся и внимательно посмотрел на Лауру глазами цвета лесного ореха.

— Итак, вы и есть пропавшая внучка Лаура Тейт, — произнес он с сильным французским акцентом и подошел к ней.

— Каюсь, виновна, — склонила голову Лаура.

В его глазах зажглось восхищение.

— Ваше сходство с Ирэн поразительно. Меня зовут Ив Лево.

Они пожали друг другу руки.

— Ник рассказал мне, какой у него замечательный друг. Рада с вами познакомиться.

— О, я готов ответить комплиментом. Ник просил чувствовать себя как дома, пока он будет собираться. И я не жалею, что пришел раньше назначенного времени. После исчезновения Дорин вы — единственная женщина, которая смогла завоевать его внимание. А уж то, что он согласился поселить вас на вилле!.. Я просто в восторге.

Лаура знала, что Ник был благородным человеком. Он не мог быть другим. Но, к сожалению, об их отношениях у Ива сложилось неверное впечатление.

— Перестаньте. Как я сказала его экономке Арлетт, мы с Ником почти одна семья.

Он улыбнулся, глядя на нее с любопытством.

— Не думаю, что вы именно это чувствуете.

Лаура перевела дыхание.

— Он женат. И это главное.

Его улыбка угасла.

— Для некоторых женщин это не имеет значения. У моей бывшей жены был роман с женатым мужчиной. Ник ведь сказал вам, что я разведен?

Лаура каждой клеточкой чувствовала его боль.

— Мне очень жаль, Ив. Они оба были идиотами.

Ив поднял брови.

— Думаете? Я с вами абсолютно согласен. Но давайте не будем о грустном. Как вы провели день?

Он был очарователен. Так же, как Ник и Морис.



— Мы только что вернулись из летнего домика. Моя бабушка оставила мне кучу подарков. Я их упаковывала, чтобы отправить домой.

— Надеюсь, это будет не скоро. Я бы хотел лучше вас узнать. Когда вы собираетесь в Штаты?

— Хороший вопрос, — услышала Лаура голос Ника еще до того, как успела что-либо ответить.

Он подошел к ним, держа в руках небольшой рождественский подарок. Светло-серый костюм с черной рубашкой подчеркивали идеальное мускулистое тело. У Лауры немедленно пересохло в горле.

— Я смотрю, вы уже познакомились. — Ник протянул Иву подарок. — Ты сегодня один?

Ив кивнул:

— Я решил, что для разнообразия хочу неплохо провести время.

Лаура сдавленно хмыкнула:

— Честный ответ.

Ив перевел на нее взгляд:

— Это у нас общее. Ник не говорил вам, что мне пока не повезло встретить свою половинку?

Лаура улыбнулась. Ив ей определенно нравился.

— Найти своего мужчину — тоже задача не из простых. Но вы еще молоды, так что у вас все впереди.

— Ваша бабушка сказала мне то же самое, когда я ее видел.

Она почувствовала, как к горлу подкатывает комок.

— Я завидую вам и Нику. Вы оба проводили с ней время. Я виновата, что не желала знать ее, когда она была жива… Поэтому я готова слушать все, что вы оба можете о ней рассказать.

— У вас есть месяц или два? — поддразнил ее Ив, блеснув глазами.

«О, если бы я могла провести здесь жизнь…»

Лаура вздохнула:

— К сожалению, мне нужно вернуться. Работа…

Работа была ни при чем. Ей нужно уехать от Ника как можно скорее, пока она не передумала и не решила все-таки переехать в летний домик.

— Ник сказал мне, что вы менеджер по маркетингу в «Холден отельс». Это многое говорит о вашей деловой сметке. Вашему деду не было свойственно назначать на стратегические посты людей только за то, что они являлись членами семьи… — Ив обменялся взглядом с Ником. — Не возражаешь, если я открою подарок прямо сейчас?

— Выбор за тобой, топ ami.

Ив распаковал бумагу, в которую была завернута небольшая коробка.

— Потрясающе! — выдохнул он, вытаскивая золотую наживку.

— Осенью я поймал отличную рыбу как раз на такую, — пояснил Лауре Ник. — В следующий раз, когда мы отправимся на рыбалку, ты должен ее взять.

— Обязательно. Merci, дружище.

— Не за что. Ты поедешь в моей машине?

— Нет, я поеду за вами. Мне еще сегодня нужно успеть к родным.

Глава 7

Спустя пару часов они вышли из ресторана и остановились у автомобиля Ива. Друг Ника не отрывал взгляд от Лауры.

— Это было грандиозно. Давно я так приятно не проводил время, — улыбнулся он.

— Полностью с тобой согласен. Думаю, скоро нужно снова собраться и порыбачить.

Ив кивнул Нику и снова перевел взгляд своих ореховых глаз на Лауру.

— Ты в самом деле уедешь после Нового года?

— Боюсь, что да. Дела зовут. Но до тех пор я надеюсь как можно больше времени провести с Морисом.

— Счастливчик. — Он подмигнул ей и сел в машину. — Увидимся, Ник. И с тобой, Лаура…

Ник видел, что друг очарован его спутницей. Он и сам чувствовал то же самое. Пытаясь скрыть волнение, Ник шутливо проворчал:

— Боюсь, если ты задержишься в Ницце, твой Адам столкнется с серьезной конкуренцией.

Лаура заправила прядь волос за ухо.

— Ив еще не залечил свои раны. Надеюсь, он сможет найти женщину, которая оценит, какой он потрясающий мужчина.