Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 70

Не так давно подобное высказывание оскорбило бы его. Сегодня же он был абсолютно спокоен. Он зажег сигарету, даже не обратив внимания на злобный взгляд, когда выпустил дым в ее направлении.

Его телефон завибрировал, он посмотрел на дисплей и увидел сообщение от Адама.

«Где ты? Хочешь посмотреть фильм сегодня?»

Казалось, брат простил его за то, что случилось в клубе.

«Прости, я на свидании с Фелисити, — ответил он. — Домой приеду через пару часов.»

Сэм привез их к тому же собору, где он встретился с Лукасом в день своей судьбоносной встречи с Маркусом. Казалось, это было тысячу лет назад — тогда он был раздираем сомнениями о самоубийстве старшего брата, о том, что ждет впереди. Так много изменилось за эти дни. Теперь он едва вспоминал о Конноре. Мертвые уходят — и нет причины, чтобы думать о них.

Сэм остановился на обочине и открыл заднюю дверь, отводя глаза, пока Фаррелл и Крис вышли. Шофер знал, что что-то происходит, но был достаточно умен, чтобы не задавать лишних вопросов.

— Сэм, ты можешь отъехать. Я позвоню, когда закончу. — сказал ему Фаррелл.

— Да, сэр. — Сэм задержал взгляд на Крис на какую — то долю секунды, затем сел в машину и уехал.

— Хорошо, теперь пошли. — сказал Фаррелл. — Одно предупреждение: если ты привлечешь к себе внимание, то пожалеешь об этом. Маркус сказал, что завязывать глаза тебе не нужно, но я уверен, кляп его вполне устроит.

— Даже если я охрипну от криков, это вряд ли поможет моей сестре.

— Рад, что мы понимаем друг друга.

Он взял ее за локоть и повел к тыльной стороне собора, к входу в тоннель. Он отодвинул фанеру, и она уставилась в непроглядную тьму.

— Там ступеньки. — предупредил он. — Пошли. Маркус ждет.

Она вытащила очки из сумки и надела их. Молниеносно ее взгляд зацепился за камеру, подаренную Фарреллом. Это же увидел и он.

— Ага, я вижу ты готова сделать пару идеальных снимков. — сказал он.

— Скорее всего, сегодня вечером этого не будет.

— Скорее всего. — согласился он. — Теперь черед ступенек, о которых я говорил. Давай двигаться.

Крис прикусила нижнюю губу, но не протестовала. Она прошла через фанерную планку, поставила ногу и начала спускаться. Он знал, что она ощущает сейчас, как неуверена в следующем шаге, беспокоится, что упадет. Для него теперь все было по — другому. Ему нужна была всего минута, чтобы зрение обострилось, и он видел так же четко, как и днем.

Фаррелл наблюдал, как она нащупывает путь по ступенькам, беспокойство и решительность смешались на ее лице.

— Выше нос, лютик, — подбодрил он. — Это еще не конец мира.

— Да иди ты!

— Может позже. — засмеялся парень.

Они спустились и двигались теперь на едва различимый свет впереди в шагах пятидесяти. Фаррелл не так давно узнал, что все эти тоннели были созданы и содержатся Маркусом, и все они связаны в один подземный лабиринт. По одному из них можно дойти из ресторана в театр или из собора к Маркусу домой, и наоборот, если знать, куда правильно свернуть, также по всему городу было спрятано несколько выходов.

— Тяжело пришлось с ней, Фаррелл? — за углом их поджидал Лукас, прислонившись к стене. Его распухший и в синяках нос украшала повязка.

— Не беспокойся, я могу справиться с ней.

Крис остановилась и уставилась на Лукаса.

— Вы что, шутите надо мной?

— Тебя зовут Крис, верно? — оскалился Лукас. — Мне правда жаль, что произошло тогда. Я просто играл свою роль, помогая другу. И опять же, — он указал на свое лицо, — ты сломала мне нос, так может, тебе следует извиниться?

Она показала ему средний палец.

— Мило. — рассмеялся парень. — Так значит, это и есть печально известная книга, да?

— Она самая. — подтвердил Фаррелл.

— Следуйте за мной. — Лукас повел их к спиральной лестнице и железной двери, покрытой символами. Он открыл дверь, жестом приглашая Крис и Фаррелла войти. — После вас.

Фаррелл никогда не был в театре Маркуса, кроме как на собраниях. Сегодня здание было больше похоже на пещеру — большую и зловещую, чем когда — либо.





Крис резко выдохнула.

— Бэкка!

Фаррелл проследил за ее взглядом: девушка смотрела на сцену. Шторы были раздвинуты, приоткрывая симпатичную блондинку в больничной рубашке и голые ноги на столе, как в сказке. Жаль, рядом не было Очаровательного Принца, чтобы подарить волшебный поцелуй.

Крис шагнула к сцене, но замешкалась, когда из теней появился Маркус и стал возле Бэкки. На нем был костюм, черное на черном. Сопровождал его человек, который первым пропускал Фаррелла и Лукаса в кабинет Маркуса.

— Как видите, мисс Хэтчер, — сказал Маркус, — ваша сестра в полном порядке.

— Вы называете это в порядке? — прорычала Крис. — Папа, как ты мог допустить, чтобы случилось подобное?

«Папа?» Фаррелл и Лукас обменялись удивленными взглядами.

— Ты сама выбрала этот путь, Крис. — ответил ее отец. — Но я очень рад, что ты здесь, ты сделала правильный выбор. Отдай Маркусу Кодекс.

Крис вздернула подбородок.

— Почему бы ему не подойти самому и не забрать?

Фарреллу едва удалось сдержать смех. Если девушке и не хватало здравого смысла, она компенсировала это интуицией.

На губах Маркуса заиграла улыбка. Опасная улыбка. И по этой улыбке Фаррелл однозначно понял, что Кристал Хэтчер приговорена.

Глава 26

Мэддокс

Когда Мэддокс очнулся, то понял, что все еще находится в саду Камиллы, он поднял глаза и увидел каменное колесо. Бэкка сидела на коленях возле него.

— Закрой глаза. — сказала она, увидев, что он очнулся.

Парень послушался.

— Здесь шесть стражей, — продолжила девушка. — Они думают, что ты еще не пришел в себя, поэтому я предлагаю оставаться в таком положении как можно дольше. Камилла внутри в доме, мертва. — ее голос дрогнул, но она продолжила. — Сьенна преданна Валории. От того, что она так предала свою сестру, меня…тошнит. Барнабас связан. Он сидит в двадцати шагах слева от тебя. Как бы я хотела тебе сказать, что у меня есть блестящий план, но…нет. Изо всех сил я пыталась как — то задержать стражей, но очевидно, я не могу сделать и этого. Я совершенно бесполезна.

Он уже начал трясти головой и хотел сказать, что вовсе она не бесполезна, как страж заметил его малейшее движение и рывком поднял на ноги.

— Колдун очнулся. — он придвинулся ближе к Мэддоксу, вглядываясь в лицо. — Предупреждаю тебя, мальчишка. Попытаешься тут колдовать — и я быстро проделаю в твоем бородатом друге новую дырку.

Барнабас сидел на земле, его руки были связаны за спиной. Он внимательно наблюдал за Сьенной, иногда так, словно мог убить взглядом.

— Я уничтожу вас, стоит мне лишь подумать об этом. — сказал Мэддокс скрипучим голосом.

— Валяй, попробуй. — страж подождал минуту, затем ухмыльнулся. — Я так и думал. Веди себя хорошо, иначе не досчитаешься зубов.

— Мэддокс, — начала Бэкка. — Земля…

Он посмотрел вниз и увидел, как по земле стелется иней, подымается вверх и покрывает своим нежным покрывалом зеленую траву и цветы. Но ведь снег укрывал только вершины гор, а не землю!

— Магия воды. — объяснил Барнабас. — Прибыла богиня, красуясь своей силой.

Поверхность земли стала совершенно белой, будто в Митику пришла быстрая зима, заморозившая все цвета природы. На фоне всего этого появилась Валория, в малиновом платье, черные волосы были распущены по плечам.

— Ваша Светлость, — поприветствовала ее Сьенна. — Добро пожаловать.

Валория смерила их всех холодным и неприветливым взглядом, каждого по очереди, и, наконец, остановилась на ведьме.

— Хорошая работа. — сказала богиня. — Ты порадовала меня сегодня. Все устроилось так быстро благодаря твоему усердию и преданности.

Сьенна кивнула.

— Как я и говорила, моя сестра плела заговоры с мятежниками. Случайно я узнала, что в ее руки попала книга бессмертных. С помощью ворона я отправила сообщение, как только вчера вечером узнала обо всем. Я чрезвычайно рада, что Вы смогли добраться сюда так быстро.