Страница 91 из 114
— Но я, ни в коем случае, не должна была сюда приходить.
— Но тогда мы бы никогда не встретились, — заметил я.
— Да, — прошептала Леди Тутина, снова касаясь моей руки. — Это верно.
— Вы сказали о настоящей причине, — заметал я, — имеющей отношение к Вашей потребности в любви и понимании. Но это предлагает, как мне кажется, что была и некая другая причина, или видимость причины, для того, чтобы прийти сюда.
— Да, — признала она, печально улыбнувшись. — Я — гордая свободная женщина. Я не могу позволить себе признавать такие вещи как своё одиночество или потребность в любви. Я должна была уверить себя, в том, что я здесь по другой причине.
— И какова эта другая причина? — полюбопытствовал я.
— Я действительно нуждаюсь в деньгах, — сообщила женщина. — У меня есть кольцо. Я сказала себе, что могла бы попытаться продать его, что могла бы попытаться найти покупателя в этом месте.
— Понятно, — кивнул я.
— Но я никогда не смогла бы заставить себя расстаться с ним, — улыбнулась Леди Тутина. — Это — одна из немногих вещей, оставшихся у меня от тех времён, когда я был гордой и богатой. С ним связано столько приятных воспоминаний. Я действительно просто не в силах расстаться с ним.
— Я Вас понимаю, — сказал я.
— Хотите посмотреть? — спросила она, потянувшись рукой к поясу.
— В этом нет необходимости, — остановил я своё собеседницу.
— Пожалуйста, позвольте мне показывать его Вам, — попросила она.
— Хорошо, — не стал я спорить.
И вынув из крошечного кисета, висевшего на её поясе, кольцо Леди Тутина пристроила его на пальце.
— Красивое, — признал я.
Кольцо было золотым, с овальной фарфоровой вставкой в оправе из красноватого металла. На фарфоре присутствовало очень изящное изображение турового дерева.
— Это турианская работа, — сообщила Леди Тутина.
В это легко верилось. Туровое дерево нарисованное на фарфоровой вставке являлось одним из символов Турии. Кроме того, мне было хорошо известно, что такие кольца изготавливаются в Турии. Я даже видел их там. Кольца подобного дизайна, особенно подобного назначения, были редкостью в Аре, и в северном полушарии вообще. Большинство жителей Ара не узнало бы это кольцо, и уж тем более не заподозрило его секрета. Скорее всего, она купила его в магазине заморских безделушек на проспекте Турии, находившемся по соседству. Возможно даже, что изначально вставка была цельной, а не полой. Большинство из таких колец совершенно невинны.
— Вы позволите мне купить его? — осведомился я. — Вы могли с пользой потратить вырученные за него деньги.
— Не соблазняйте меня, — улыбнулась женщина. — Я никогда не смогу заставить себя, расстаться с ним.
— Очень жаль, — сказал я.
— Как я счастлива, что повстречала такого мужчину, как Вы, — заявила она. — С каким пониманием Вы ко мне относитесь.
Я предпочёл отмолчаться, лишь слегка пожав плечами.
— Честно говоря, а становлюсь возбуждённой, — прошептала Леди Тутина.
— О! — протянул я.
— Я уже хочу пойти в Вашу комнату, — всё также шёпотом призналась она.
— Ну, так давайте пойдём, — предложил я.
— Ой, вино кончилось, — надулась она.
Это было верно.
— Может, Мы ещё выпьем? — призывно улыбаясь, предложила Леди Тутина. — Это помогло бы мне немного расслабиться. Ещё немного вина, и я даже не знаю, смогу ли я контролировать себя. Боюсь, что буду спешить за Вами по улицам, в Вашу комнату, словно влюблённая рабыня!
— Пожалуй, закажу ещё немного вина, — улыбнулся я и посмотрел влево.
Через пару мгновений, мне удалось поймать взгляд Луизы. После того, как я её отослал она, конечно, не обязана была следить за нашим столом, и я был рад, что она в данный момент не была в пользовании. Мне понравилось, как она мне прислуживала. Впрочем, если бы она сейчас работала на циновке, я, конечно, обошёлся любой другой девушкой, скажем, Итой или Тиой. Оба очень хорошенькими рабынями. Луиза, заметив мой взгляд, теперь не отрываясь смотрела на меня. Стоило мне поднять руку, и рабыня сорвалась с места, спеша ко мне. Она пробежала мимо мужчины, лежавшего на столе. Тот всё ещё не шевелился, и подозреваю, будет отсутствовать ещё ан или около того. Наклонившись к опустившейся на колени Луизе, я передал ей заказ на вино. Её ошейник, прекрасная прочная стальная полоса, отлично смотрелся под её правым ухом.
Леди Тутина улыбнулась мне, и я поспешно вернул ей улыбку.
— А Вам нравлюсь? — кокетливо спросила она.
— Конечно, — кивнул я, подумав при этом, что должным образом обученная и получившая несколько наказаний плетью, она станет превосходной рабыней.
— Я хочу, чтобы эта рабыня поторопилась, — капризно заявила она.
— Уверен, что она будет через мгновение, — сказал я.
— Возможно, Вам стоило бы наказать её, — предложила Леди Тутина.
— Превосходное предложение, — признал а, — но, дадим ей ещё несколько инов.
— Я думаю, что скоро буду в настроении, — доверительно и интимно шепнула она.
— Превосходно, — всем своим видом демонстрируя нетерпение, сказал я.
Мне было забавно слышать, как она говорит о настроении, и тому подобном. Интересно, а в первые ины неволи, пока рука, плеть или сандаль господина не научили её другому, она тоже будет думать, что могла бы заставить своего владельца ждать от неё удовольствий, пока она не придёт «в настроение».
— Я подозреваю, — сказала Леди Тутина, кокетливо глядя мне в глаза, — что эта встреча может изменить мою жизнь.
— В этом нет ничего невозможного, — заметил я.
— Господин, — обратилась ко мне Луиза, вставая на колени и протягивая мне поднос с ещё одной маленькой бутылкой вина.
Переставив бутылку с подноса на стол, я отпустил рабыню.
Я разлил вино по стаканам. Мне трудно было судить, насколько квалифицированной могла оказаться Леди Тутина. Но среди моих знакомых был, по крайней мере, один товарищ, Бутс Бит-тарск, который был настоящим мастером в таких делах как отвлечение внимания и ловкость рук.
— Она довольно смазлива, не так ли? — заметила Леди Тутина, глядя в след Луизе.
Она, рабыня землянка, нагая, в поблёскивающем ошейнике, едва различимая в мерцающем красноватом свете, несла поднос, водрузив его на голову, пробираясь назад к бару среди столов и циновок.
— Обычным рабским способом, конечно, подходящим для шлюхи, — добавила свободная женщина.
— Возможно, — не стал спорить я, любуясь стройной фигурой Луизы.
— Тот мужлан, кажется, думает так же, — заметила Леди Тутина.
Мужчина потянулся, чтобы потрогать клеймёное бедро Луизы, проходившей мимо его стола. Девушка испуганно отпрыгнула, торопясь проскочить, избежав его прикосновения, и мужчина, потеряв равновесие, завалился на бок. Да, парень, похоже, уже изрядно набрался.
— Это точно, — усмехнулся я.
Луиза действительно была прекрасна. Однако, как мне показалось, она ещё не полностью изучила значение своего ошейника. Не думаю, что она уже полностью, в глубине своего сердца, поняла, что она была рабыней, и только ей, и что это означало для неё. Это ей ещё требовалось преподать.
— Она довольно тоща, — охарактеризовала рабыню Леди Тутина.
Я пожал плечами, предпочтя не отвечать. С моей точки зрения, тощей она не была. Скорее, миниатюрной и стройной. Именно из таких зачастую получаются превосходные рабыни. По мне так, для её роста и веса, она обладала просто изумительной фигурой.
— Давайте выпьем, — предложила Леди Тутина.
На мой взгляд, она всё же не была особенно квалифицированна. Это не сложный фокус, подмешать что-то в чей-то напиток, когда тот смотрит в другую сторону. Уверен, что Бутс справился бы с этим сидя лицом к лицу с собеседником. Но, конечно, надо признать он был профессионалом в таких делах.
— За Вас, — выдохнула Леди Тутина, кокетливо улыбаясь.
— Нет, — улыбнулся я в ответ, — За Вас.
Женщина отхлебнула вина. Я же, лишь поднял стакан к губам, и просто поставил его обратно на стол.