Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 88



Закончив ее полный осмотр, Барбо снова заговорил. - Так это и есть оперативник, которого Пендергаст послал в качестве своего ангела-мстителя. Я не поверил, когда Слэйд рассказал мне о вас.

Констанс не реагировала.

- Я хотел бы знать название растения, которое вы ищете.

Она продолжала смотреть на него.

- Вы подошли к некой последней, отчаянной попытке спасти своего драгоценного Пендергаста. Мы оказались на один шаг впереди вас, как вы видите. Тем не менее, я оказался впечатлен тем, насколько далеко вам удалось продвинуться в этом глупом деле, прежде чем мы поймали вас.

Констанс позволяла ему выговориться.

- Пендергаст сейчас находится на своем смертном одре. Вы даже не можете представить себе, какой восторг я испытываю от его страданий. Его болезнь уникальна: невыносимая физическая боль смешивается с осознанием того, что вы теряете свой разум. Я знаю все об этом. Я видел это.

Барбо замолчал, его глаза задержались на ее измазанных грязью формах. - Я так понимаю, что агент Пендергаст - это ваш «опекун». Что именно это значит?

Тишина.

- Вы не говорите, но ваши глаза выдают вас. Я вижу вашу ненависть ко мне. Ненависть женщины к убийце своего возлюбленного. Как трогательно. Какова разница в возрасте – двадцать, двадцать пять лет? Отвратительно. Вы могли бы быть его дочерью.

Констанс не отвела глаз. Она продолжала пристально смотреть на него.

- Смелая девушка, - Барбо вздохнул. - Мне нужно название растения, которое вы искали. Но я вижу, что вам потребуется убеждение, - протянув руку, он коснулся ее лица. Она не дрогнула и не отвернулась. Его рука двинулась вниз, размазывая грязь по ее шее, затем спустилась к ее сорочке, слегка задевая ее грудь через шелк.

Быстро, как нападающая змея, Констанс резко ударила его по лицу.

Барбо отступил, тяжело дыша. - Держите ее.

Мужчины схватили ее за руки с обеих сторон. Один был бритоголовый, другой, с волосами до плеч. Она не сопротивлялась. Барбо сделал шаг вперед и потянулся снова, его рука накрыла ее грудь. - Слишком плохо, что здесь не может быть Пендергаста, чтобы увидеть издевательства над его игрушкой. Теперь скажите мне название этого растения. Он крепко сжал ее груди.

Констанс закусила губу от боли.

- Название растения.

Он снова причинил ей боль. Она издала короткий вскрик, но тут же взяла себя в руки.

- Не злите нас истерическими вспышками. Они не принесут вам ничего хорошего. Мы нейтрализовали всю немногочисленную охрану, что была здесь. Это место сейчас только для нас.

Теперь рука Барбо спустилась ниже, сминая материал сорочки. Он потянул ее вверх. - Такое молодое, упругое тело. Я могу только представить, как Пендергаст сгибает его, как крендель для своего собственного развлечения.

Он отпустил сорочку, и мгновение оценивающе смотрел на нее. Тогда он отступил снова, кивнув Бритоголовому. Мужчина повернулся к Констанс и ударил ее по лицу: раз и два.

Констанс перенесла это молча.

- Принесите шокер, - приказал Барбо.

Из небольшой сумки, перекинутой через плечо, Длинноволосый извлек злодейского вида устройство длиной около двух футов, с резиновой ручкой и металлом, скрученным в виде пружины вокруг его центрального вала, и двумя серебристыми зубцами, выступающими из рабочего конца. Электрошокер. Он помахал им у нее перед носом.





- Заткните ей рот, - велел Барбо. - Вы знаете, что я терпеть не могу крики.

Из рюкзака появилась пачка ваты и скотч. Бритоголовый нанес ей неожиданный удар в живот и, когда она подалась вперед, затолкал хлопок ей в рот, а потом обмотал вокруг ее головы скотч. Он отступил, в то время как Длинноволосый подготовил шокер. Остальные люди образовали темное, молчаливое кольцо вокруг происходящего, пристально наблюдая.

Пока Бритоголовый держал ее за обе руки, Длинноволосый направил шокер к ее желудку. Он помедлил секунду, криво улыбаясь, а потом нажал на кнопку, активируя электрический ток. Констанс дернулась в агонии, все ее мышцы сжались, а Бритоголовый продолжал удерживать ее на месте своими руками. Приглушенный звук боли вырвался из ее носа, победив все ее усилия, направленные на сохранение молчания.

Длинноволосый отвел шокер.

- Еще, - приказал Барбо. - Когда она будет готова поговорить, она даст нам знать.

Констанс попыталась выпрямиться. Длинноволосый повел вокруг нее шокером, дразня, готовясь к очередной встряске. Внезапно он метнулся вперед, воткнул его между ее грудей и снова нажал на кнопку. Она извивалась, почти сходя с ума от боли, но на этот раз не издала ни звука. Длинноволосый снова отвел шокер.

Констанс изо всех сил попыталась снова выпрямиться.

- Для этой кобылки потребуется тяжелая артиллерия, - сказал Барбо.

- Может быть, - предложил Бритоголовый, - она нуждается в стимуляции более чувствительной области.

Барбо кивнул, протянул руку и поднял ее сорочку. Улыбаясь, Длинноволосый приблизился с электрошокером.

И в этот момент раздался выстрел. После этого с верхней части головы Длинноволосого отлетел целый кусок, вращаясь с развивающимися волосами; кровь и мозговое вещество взметнулись в облако розового и серого.

Мужчины среагировали мгновенно, бросившись на землю, Бритоголовый дернул Констанс на землю за собой. Но даже когда мужчины укрылись, еще два выстрела раздались в непосредственной близости. Один мужчина согнулся, схватившись с ревом за живот, в то время как другой, лежащий на земле, уже получил удар в спину. Он дернулся, выдав крик агонии.

Констанс попыталась вывернуться из-под Бритоголового, но ее мышцы все еще были сжаты в судорогах от электрошока, а он смог быстро ее удержать. Она увидела, что Барбо - единственный из всех, кто остался стоять – спокойно шагнул под защиту массивного ствола дерева.

- Одинокий стрелок, - сказал Барбо. - Верхний уровень. Фланговые маневры с обеих сторон, - он подал сигнал трем мужчинам, которые тут же вскочили и исчезли, оставив ее с Барбо, Бритоголовым, третьим мужчиной, и тремя валяющимися телами, истекающими кровью прямо на орхидеи. Она услышала еще несколько выстрелов и посмотрела наверх. Выхватив рацию из-за его пояса, Барбо выдал еще несколько приказов, видимо, его людям, находящимся за пределами теплицы. Пока она слушала фуги голоса по его рации, Констанс прикинула, что у Барбо, должно быть, поблизости и вокруг Водного дома по-прежнему действуют человек десять. Она посмотрела на него прищуренными глазами. Что происходит? Неужели лейтенант Д'Агоста каким-то образом вычислил ее местонахождение и прибыл с полицией?

Бритоголовый толкнул ее обратно вниз. - Не шевелись, - приказал он.

Со своей позиции за деревом, Барбо продолжал выдавать спокойный поток команд по рации. На некоторое время все затихло. А потом грянула еще серия выстрелов, глубже внутри комплекса оранжереи, затем раздался звон разбитого стекла. Последовала возбужденная болтовня по рации Барбо.

Констанс лежала зажатой в грязи, постепенно восстанавливая свое дыхание. Барбо упомянул одинокого стрелка. Но если бы этим стрелком был Д'Агоста, он бы привел подкрепление. Как бы то ни было, не может же это быть умирающий Пендергаст, в конце концов...

Очередной всплеск разговоров по рации, а затем Барбо повернулся к Бритоголовому: - Поставь ее на ноги. Теперь ты можешь вынуть кляп – они схватили стрелка. Это Пендергаст.

Глава 69

Марго подбежала к двери первого хранилища, и с молитвой вставила свой ключ в замок. Он поддался. Марго охнула, рывком открыла ее, ворвалась в комнату и захлопнула за собой дверь. Как только она сделала это, Слэйд врезался в нее, заставив ее слегка приоткрыться, но она взяла себя в руки и толкнула ее изо всех сил. Он снова ударил в дверь, и Марго снова оттолкнула ее.

Это не продлиться долго. Она проиграет эту борьбу. И он может просто выстрелить через дверь.

Он снова врезался в дверь в тот же момент, когда она рывком открыла ее, заставив его распластаться на полу у ее ног. Она нанесла ему сильный удар по боковой поверхности головы, а затем убежала в темноту хранилища. За своей спиной, она услышала, как Слэйд стонет от боли. Она лишилась своего источника света, а у него по-прежнему был фонарь. Его луч промелькнул мимо Марго, когда ее занесло на повороте бесконечных рядов стеллажей, которые она преодолевала проход за проходом. Она отметила мимоходом, что полки были заставлены большими стеклянными банками, каждая из которых содержала блестящий, смотрящий, слизистый шар, похожий на большой мяч для боулинга: это была легендарная музейная коллекция китовых глаз.