Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 121 из 141

— Меня зовут Клара. Я буду вашим проводником в этом месте. Это деревня называется Хайд. Ближайший город — Ирвайн, но до него пятнадцать километров. Откуда вы сами?

— Вообще из Иврайна, но наша последняя остановка — Синтрес-Ранчо-Парк.

— Долго вы добирались, — удивлённо сказала она. — Ну, ладно. Вы наверняка очень устали. К тому же, я вижу, что вы ранены… Кто вас так? — она с сочувствием посмотрела на Чеса, потом на Джона. — Звери или… люди?

— Звери под именем «люди», — ухмыльнувшись, ответил Джон. Клара тоже горько усмехнулась, убрала рыжую прядь с лица.

— Сожалею… Сначала мы пойдём в больницу. Там вам окажут первую помощь. Если надо, заполнят лист на вашу госпитализацию. Потом поедите, немного отдохнёте, и мы направимся проходить самое важное: регистрацию. Паспортов у вас наверняка не было с собой в тот роковой день… поэтому вам заведут нечто похожее, что вы потом сможете обменять на нормальный паспорт. По крайней мере, администрация нашей деревни будет добиваться этого. Пока всё понятно? — Чес с Джоном кивнули. — А уж дальше будем разбираться с вашим местожительством, работой, если сможете, и остальными вопросами.

Они неспешно двинулись к перекрёстку двух дорог. Клара подвела их к стенду с узкой крышей, под стеклом которого виднелась вручную нарисованная карта. Видимо, пришлось подкорректировать старую с учётом появления каких-никаких органов власти. Девушка объяснила им, куда они идут сейчас, показала пару главных зданий, убежища на случай экстренных ситуаций и большой дом, где жили такие же работники, как и она, и где её можно было найти.

— На самом деле, к нам приходит очень мало народу. С начала основания мы пополнились только на тридцать человек, — честно призналась она потом, когда они отошли от карты. — Каждый дошедший досюда человек — сенсация. До нас очень долго идти от того же Синтрес-Ранчо-Парк и даже от Джэндона будет прилично.

— Что такое Джэндон? — спросил Креймер.

— Не знаете? — Клара рассмеялась. — Ну да, от Синтрес-Ранчо-Парк далеко до неё. Это тюрьма. Раньше была и сейчас ею осталась. Правда сказать, оттуда к нам тоже бежали опасные элементы… очень опасные. Знаете, вчера вечером мы сначала очень удивились, когда увидели человек восемь безоружных около наших стен — правда, с другой стороны, а не с той, с которой вы заходили сюда. Но при близком знакомстве с ними мы сразу выяснили, что у них в головах… Один из наших говорил, что это были фанатики какие-то или сектанты… В общем, из всех них только одного человека оставили. Остальные, сами знаете, могут разложить наше и так неустойчивое общество изнутри…

Джон хмыкнул: хотя бы название тюрьмы, где они сидели с Чесом, узнал и то, что не все сектанты такие уж бесполезные — нашли выход.

— Наше прошлое местожительство сильно пострадало от набегов сектантов. Настолько сильно, что мы оттуда сбежали, — Клара в изумлении покачала головой.

— Откуда они только берутся…

Больница оказалась довольно широким трёхэтажным зданием песочного цвета. Клара сказала, что и раньше это была больница, только теперь спрос на неё возрос, однако недостатка как в лекарствах, так и в койко-местах нет.



— Сейчас есть смысл вас немного накормить, а уж потом пройдёте диспансеризацию, — они зашли в светлый холл с коричневыми диванами и стойкой регистрации. Клара попросила их подождать на диванах, а сама подошла к мужчине, что дежурил там, и что-то ему сказала. Потом крикнула им:

— Пока завтракайте! Скоро мы с вами встретимся. — Джон поблагодарил девушку.

Через некоторое время медсестра принесла им на подносах долгожданный завтрак: крепкий чай с сахаром, омлет, овощи, фрукты, круассан. Джон уже отвык от такой пищи, ровно как и Чес. Именно поэтому они смотрели на это всё богаство перед ними удивлённо, почти разинув рты; потом переглянулись, словно хотели сказать друг другу: «А нет ли тут какого подвоха? Больно всё идеально!», но, как только прикоснулись к еде, такие мысли мигом улетучились. Им уже не было страшно попасть в плохую группу; к тому же, могли же они всё-таки заслужить хороший отдых после такого количества разочарований, встрясок и волнений? Джон хотел наивно полагать, что да. По крайней мере, время должно показать, ошибся он в очередной раз или таки угадал.

После шикарного завтрака сил значительно прибавилось. Щёки у Чеса порозовели, да и улыбаться он стал чаще. Только после этого из коридора показалась фигура Клары; она спросила, всё ли было хорошо, а потом объяснила, к каким врачам они должны наведаться, выдала им бумажные карты больного, список кабинетов и добавила, что дождётся их здесь. А потом, если они не очень устали, надо будет сходить зарегистрироваться. Вместе они прошли к стойке, и мужчина, что находился за ней, спросил их основные данные и подписал им карты. Джон, когда они немного отошли, спросил не слишком громко у Клары:

— Слушайте, если у вас есть целая группа, которая отвечает за такое просвещение только что пришедших, стало быть… люди всё-таки часто приходят? — Джон не мог поверить, что всего лишь малая кучка от тех тридцати человек, что вообще дошли досюда, заставили администрацию создать целый полк таких вот работников. Или не полк?

— На самом деле, многим прибывающим сюда кажется всё это странным. Первое время они не доверяют. Сразу видно, что прошли многое, — Клара говорила совершенно серьёзно и откровенно. — Во-первых, и приходят к нам нечасто, и группа таких, как я, совсем мала: семь человек. Во-вторых, это добрая администрация позволила нам заняться почти тем же самым, чем мы занимались до катастрофы. Я была социальным работником по приёму бездомных. Теперь работаю иначе, но не теряю профессиональные навыки. — Джон хмыкнул. Ну, звучало правдоподобно; к тому же, Клара слегка задумалась, когда стала говорить о своём прошлом: это значило, что она скучала. Он решил поверить.

Потом они с Чесом направились по почти пустым и светлым коридорам больницы. Пахло спиртом, безупречной чистотой и свежим воздухом. Здесь уже ничего не напоминало о случившемся, кроме, разве что, отсутствия электричества: всё так аккуратно и чинно. Люди всё же встречались, где-то пришлось постоять в небольшой очереди; врачи, одетые в кристально белые халаты, были добры и внимательны. Очень долго они возились с Чесом: обрабатывали его бесконечные раны, выписывали мази для синяков, дали направление на серию уколов с седативными и ноотропами (это был невролог, у которого парнишка сидел довольно долго), рекомендовали таблетки и т.д. Джон только было расстроился, поняв, что на лекарства опять надо будет работать, как врач его тут же успокоил, сказав, что на первое время каждому пришедшему даётся около трёхсот долларов, чего хватает сполна. А им приплюсуют, как пострадавшим, ещё долларов двести.

Константин очень удивился, услыхав, что здесь ещё расплачиваются настоящими бумажными деньгами. Позже Клара разъяснит ему, что, несмотря на привычность таких денег, администрация считает такую систему немного неудобной и громоздкой для возникнувшей ситуации.

После обхода всех врачей терапевт, просмотрев все заключения, посоветовал им на пару недель лечь в больницу.

— У вас обоих довольно много ранений, хроническая усталость, да и желудок полечить надо — видимо, вы питались чем попало. К тому же, когда подлечитесь, с новыми силами вернётесь обратно, вас трудоустроят, может, жильё собственное дадут. А пока, как я вижу, вы навряд ли с этим справитесь… — терапевт внимательно глянул на них сквозь стёкла очков и покачал седеющей головой. Джон, не раздумывая, согласился. Конечно, он не ожидал такого предложения вообще, особенно к своей персоне (ведь считал себя более-менее здоровым). Однако перспектива отдохнуть какое-то количество дней очень радовала его; и оно справедливо — после всего-то!..

Тогда терапевт вышел с ними в холл, где их ждала Клара, и вкратце ей рассказал. Девушка, в свою очередь, заметила, что если они с Чесом не слишком устали, было бы логично довершить начатое. Иначе без регистрации они не смогут лечь в больницу. Терапевт согласился отпустить их ненадолго. Втроём они вышли из тёплого холла на ветреную улицу. Здание администрации было прямо напротив: бывший коттедж с тремя этажами и прекрасным, но сейчас уже пожухшим садиком перед ним. На доме было растянуто объявление «Главное здание администрации д. Хайд». Рядом с этим большим домом располагалось несколько поменьше, видимо, отделённые конторы. Клара открыла кованую дверцу забора и пустила их внутрь садика; мощённая мелким камнем дорожка вела к открытой длинной веранде, а по бокам от неё встречались ещё цветущие растения. Вечнозелёные деревья начинались чуть поодаль. Они прошли по дорожке; Джон дёрнул ручку двери и пропустил Чеса с Кларой. Внутри огромная прихожая была также превращена в холл; там сидело несколько человек с какими-то бумагами.