Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 64

— Дрозд может начать клевать нас в головы, когда мы приблизимся к гнезду. И только.

— А это больно?

— Не очень, — еще больше нахмурился он.

Я закрыла голову руками и пошла к Арчу сказать, чтобы он сделал то же самое.

— Нет, — ответил он. — Это выглядит глупо.

Спотыкаясь, мы все ближе подбирались к гнезду, где все громче вопила птица-мать. Наконец Джулиан собрал нас в маленький кружок и хотел что-то сказать, но Арч перебил его:

— Смотрите! Гнездо полевок!

Я вытянула шею посмотреть, на стаю каких летающих созданий мы наткнулись. Что-то слегка щекотало мои ноги, но я не обращала внимания, ибо твердо решила на этот раз не пропустить ни единой пернатой.

— Я не вижу никаких полевок, — призналась я.

— Ну, мам, — отозвался Арч, — ты стоишь прямо над ними.

Все смотрели под ноги, и я тоже опустила голову. Грызуны! Они сновали прямо по моим ногам. В ужасе я пронзительно закричала.

Когда мои вопли растворились в воздухе, я услышала слова Джулиана:

— Просто отлично!

Я прекратила скакать и возблагодарила Бога, что осталась жива.

— В радиусе трех километров не осталось ни одной птицы, — заключила леди из зоопарка.

До этого момента я не замечала, что глаза у нее — как маленькие черные бусинки.

— Давайте есть! — подал голос Брайан Харрингтон. Это были его первые слова с начала вылазки, и я была благодарна ему за это заклинание.

Мы опять пересекли ручей и побрели в молчании назад к столам. Я открыла фургончик и достала все необходимое. В помощники никто не вызвался. Как только взрослые добрались до шардоне, общее настроение начало подниматься. Пока я выкладывала круассаны, генерал с какими-то своими приспособлениями скрылся за валуном. Затем вернулся к столу, не говоря ни слова о том, что он там делал. Все приступили к ленчу. После сметанно-шоколадных пирожных, съеденных до крошки, генерал поднялся на ноги и, прокашлявшись, произнес:

— Я хочу кое-что продемонстрировать вам.

Адель испуганно посмотрела на мужа. Очевидно, он не поделился с ней планами.

— Не волнуйтесь, — продолжил генерал. — Я только хочу продемонстрировать, как террорист может активизировать взрывчатку с расстояния в тысячу шагов.

Он показал на валун, и мы послушно обратили на него свои взоры: на выступе генерал установил коричневый портфельчик. Я сползла на край лавочки ближе к Арчу и притянула его за плечи.

— Господи Боже, — пробормотала Визи.

— Окружающая среда не ответит ничем хорошим… — подхватила Элизабет Миллер.

— Бо, немедленно прекрати это! — тихо прошипела Адель. Она кидала на него свирепые взгляды, не зная, что еще сказать.

— Вы не можете, — вступила леди из зоопарка. — Вы расстроите каждую…

Ее слова заглушил неожиданный взрыв.

Открыв глаза, я прежде всего убедилась: с Арчем все в порядке. Он с восхищением посмотрел на ликующего генерала Бо:

— Этот чувак такой крутой!





1 пучок салата айсберг

1/4 стакана дробленого кедрового ореха

8 томатов-черри, разрезанных пополам

1/4 стакана тертого сыра Монтерей Джек

1 стакан дробленых кукурузных чипсов

1/2 стакана нарезанного зеленого лука

Заправка:

1 очищенное авокадо (пюре)

1 столовая ложка выжатого лимонного сока

1/2 стакана сметаны

1 столовая ложка пикантного соуса

1/3 стакана кукурузного масла

Мелко нарезать салатные листья, смешать с сыром, луком и томатами. Убрать в холодильник до момента подачи к столу. Все ингредиенты для заправки положить вместе и хорошо перемешать. Заправить салат, а сверху высыпать дробленые кукурузные чипсы.

Из этого объема продуктов получается 4–6 порций.

ГЛАВА 18

Мы начали собираться домой. Многие изображали какую-то серьезность, остальные — радостно молчали. Как только начался дождь (сразу же после взрыва), мне стало очень хорошо. Эксперимент генерала словно пробудил грозу. Вспышки молнии, небесные раскаты и большие холодные капли дождя разогнали нас по машинам. Больше никаких птиц! Невозможно выразить, какое облегчение испытала моя душа.

Укладывая пожитки в мой фургончик, генерал Бо, Арч и Брайан Харрингтон молча радовались. Генерал и Арч прямо светились от счастья, что взрыв удался. Мое же молчание напоминало безмолвное недоверие со стороны фанатов, когда денверская футбольная команда «Бронкос» забила свой решающий мяч.

Но был еще Брайан Харрингтон, который сам себе улыбался. Сначала мне было непонятно, отчего, но потом я вспомнила. Горный хребет принадлежал Визи, вернее принадлежал ей до того, как они поженились. «Маунтен джорнал» вовсю раструбил их чересчур уж публичный обмен свадебными подарками: он подарил жене дом в Вэйле, она ему — хребет. Теперь Брайан планировал отдать землю под застройку и, согласно «Маунтен джорнал», втайне от всех ожидал первичного разрешения от местной градостроительной комиссии. Пикник у горного хребта, экология которого будет вскоре уничтожена строительством, делал его полным засранцем, вот он и веселился. По крайней мере, такова была моя догадка. А может быть, он просто назначил свидание птичнице.

Адель, Визи, Элизабет и новая подружка Брайана сгребли столовое серебро и сложили строптивые на ветру скатерти. Женщины выглядели угрюмыми и озабоченными. Принцип изучения наших пернатых друзей, видимо, очаровал и поразил их. Я безуспешно пыталась подавить смех. Когда наш передовой отряд вернулся на Сэм-Снид-лейн, у ворот Фаркуаров парковался неизвестный мне «фольксваген» белого цвета. Генерал Бо, Адель и Джулиан остановились у автобусной остановки, чтобы проводить леди из зоопарка, сказали, что скоро будут. Так как это не была машина Джерка, я совершенно спокойно отправилась домой одна. В любом случае, волноваться было не о чем: «рейнджровер» Фаркуаров поравнялся с «гольфом» как раз, когда я вводила код, чтобы открыть ворота. Окна опущены — собаки спущены. Это была Сисси.

В конце концов, мы все собрались возле дома Фаркуаров. Поставив фургончик в гараж, я заняла себя разбором остатков от пикника. В чем бы ни состоял их конфликт, быть его свидетелем я больше не хотела. Отношения — все равно, что маленькие пикники, решила я, вытряхивая крошки от круассанов и последние ложки салата. Тебе кажется, что они непременно будут замечательными, — только посмотрите на этих счастливых людей в рекламе, они весело болтают и едят в окружении красивой природы, — но в итоге мы имеем одно сплошное недоразумение. Тот, кто сказал, что жизнь это вам не пикник, совершенно точно никогда на них не был.

Я занесла корзинки в дом. Адель, безупречно одетая — в бежевом кашемировом свитере и широких брюках с идеальными стрелками, — медленно проковыляла мимо меня. Ее сгорбленные плечи и потупленный взор разрывали мне сердце. Я спросила, довольна ли она собранной для бассейна суммой. Она пожала плечами и ответила усталым дрожащим голосом, что эта поездка ее измучила. Она шла прилечь, пока генерал работает над своими трудами. Я очень надеялась, что он отключит все телефоны, и я смогу спокойно приготовить ужин. Арч пошел со мной на кухню.

— Ты не против, если я попрактикуюсь над трюками, пока ты готовишь? — спросил он.

— Конечно, нет.

Я внимательно изучила содержимое холодильника. У меня было все необходимое, чтобы приготовить треску по-китайски. Ею я и занялась, пытаясь выбросить из головы образ скитальцев с палочками в руках.

— Только не рыба! Опять! — простонал Арч, увидев продукты. Он раскладывал инвентарь.

— Но ведь ты не ел ее в последний раз, — напомнила я. Но потом решила сменить тон: — Заказать тебе пиццу?

Я пыталась быть снисходительной. В конце концов, я никогда не разрешала своему ребенку иметь ни мышку, ни песчанку, ни хомячка, ни морскую свинку, ни любого другого домашнего грызуна. К тому же я испортила его последнюю встречу с полевками.