Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 32



Она хотела было спросить о ней мисс Миллер, но потом отказалась от этой идеи. Тем не менее, ей подумалось, что таинственный гостиничный номер может иметь какое-нибудь отношение к нынешней работе актрисы, а потому она рискнула задать ей прямой вопрос.

- Мисс Миллер, а вы, случайно, работаете не на Ральфа Фергюса или владельца отеля?

- Боже мой, нет! - воскликнула актриса. - С чего бы такая идея могла прийти вам в голову?

- Просто, подумалось... До свидания.

Пенни вышла из отеля на мороз. После сигарного дыма, чистый воздух был необыкновенно освежающ. Она отломила длинную сосульку, висевшую над дверью, и остановилась в задумчивости, сунув ее в рот.

"Мисс Миллер, вероятно, связалась с чем-то незаконным, - размышляла она. - Ее разговоры о покупке шубы за небольшую цену нисколько меня не обманули. И если бы я оказалась на ее месте, то не один раз подумала бы, прежде чем нарушать закон".

Замечание актрисы о близости канадской границы заставило ум Пенни активно работать. Было не слишком фантастичным предположить, что мисс Миллер связалась с не особо щепетильным человеком, чьим бизнесом была продажа мехов, провезенных беспошлинно. Она могла даже предположить, что к этому предприятию имеют какое-то отношение Ральф Фергюс или Харви Максвелл. Какой находкой для ее отца было бы, если бы она смогла доказать такую связь! Но слова актрисы о том, что никто из них не является ее работодателем, положили конец этим приятным надеждам.

Пенни наклонилась, чтобы взять свои лыжи, оставленные в стороне от здания отеля. Нагнувшись, она заметил небольшой предмет, лежавший на вершине сугроба и попавший в пятно света, проходившего через одно из окон. Это оказался маленький кусочек цветного картона.

Заинтригованная, Пенни подняла его и поднесла ближе к окну. Это была карточка зеленого цвета. Ее пульс участился, когда она перевернула ее. На другой стороне имелись слова:

"Предъявитель имеет право прохода через Зеленую дверь".

ГЛАВА 13. ГАДКИЙ ПОСТУПОК

Пенни исполнила какой-то дикий танец на снегу. Она поняла, что нашла пропуск в Зеленую комнату отеля Фергюса, потерянный кем-то из постояльцев. Без особых усилий она сможет получить ответы на терзавшие ее многочисленные вопросы.

"Наконец-то я узнаю, что скрывается за зеленой дверью, - с радостью думала она. - Наконец-то удача повернулась ко мне лицом!"

Подумав, Пенни решила, что, вероятно, сегодня уже слишком поздно предпринимать что-либо. Миссис Дауни, конечно же, взволнована ее долгим отсутствием. Она вернется в гостиницу, а в отель отправится завтра утром.

Спрятав драгоценный кусочек картона, Пенни стала подниматься в гору. Стемнело, прежде чем она успела одолеть половину подъема, но ей достаточно было света звезд и луны, чтобы не сбиться с дороги.

Миссис Дауни облегченно вздохнула, когда девушка показалась на кухне.

- Я уже начала беспокоиться, Пенни, - сказала она. - Что тебя так задержало?

- Я зашла в отель Фергюса и поужинала с мисс Миллер.

- Ты принесла газеты?

- Только одну, которую я купила в отеле. Миссис Дауни, с газетами происходит что-то странное. Бенни Смит сказал мне, что ничего не получил, а несколько минут спустя я встретила пилота самолета, который заверил меня, что привез их как обычно. Отель Фергюса получил свою долю.

- Да, это странно.

- Мне кажется, что Фергюс договорился с Бенни и скупает у него все газеты.

- Для того, чтобы навредить мне, - мрачно кивнула миссис Дауни. - По крайней мере, это согласуется с их тактикой. Но что я могу сделать?

- Не знаю, - призналась Пенни. Она стянула тяжелые ботинки и поставила их поближе к огню. - У нас нет никаких доказательств, что они и в самом деле так поступают. Это всего лишь мое предположение.

Дверь открылась, в кухню вошел Джейк. Бросил на пол охапку дров.

- Я сегодня начал приводить в порядок трассу для спуска на санях, - сказал он миссис Дауни. - Завтра с утра подойдут ребята. Мы рассчитываем закончить к полудню.

- А сани?

- Они, кажется, в хорошем состоянии, но я проверю.

После того, как Джейк вышел, Пенни вопросительно взглянула на миссис Дауни.

- Вы все-таки решили открыть трассу?

- Да, сразу после разговора о ней, я подумала, что нам здесь нужно иметь больше развлечений. Как только ты ушла, я попросила Джейка начать приводить ее в порядок. Но мне по-прежнему нужен опытный инструктор.

- Я поговорю с Сарой.



- Думаю, я и сама могла бы переговорить с ней, но вряд ли она получит разрешение от дедушки.

- Если вы не против, я завтра же отправлюсь к ней на лыжах и поговорю, - предложила Пенни.

- Буду тебе очень благодарна, - ответила миссис Дауни. - У меня так мало свободного времени!

Рано утром Пенни прежде всего отправилась посмотреть на трассу, где трудилось несколько мужчин во главе с Джейком. Она состояла из нескольких прямых участков и змейки, петлявшей между сосен. Там, где был самый крутой поворот, снежные стены поднимались на высоту до восемнадцати футов.

- Конечно, сани могут пройти здесь, - заметила Пенни, - но ведь это опасно?

- Ну да, - усмехнулся Джейк. - Но мы никогда не спускаемся по Подкове. Если сани окажутся там, то легко оказаться в больнице.

Некоторое время Пенни смотрела, как мужчины утрамбовывают снег. После чего, встав на лыжи, быстро спустилась к дому Яско. Но на этот раз, имея вполне определенное задание, смело направилась прямо к двери и постучала.

Ответа не последовало, пока, наконец, в окне чердака не показалась Сара.

- Привет, Пенни, - крикнула она. - Я уже думала, что ты позабыла о своем обещании. Ключ в том же месте.

- Твоего дедушки нет дома?

- Нет, он спустился в Пайн Топ. Не правда ли, сегодня замечательная погода для катания на лыжах? Поторопись. Я сижу здесь уже с полчаса.

Пенни неохотно направилась к сараю и вернулась с ключом. Отодвинула засов, открыла люк, ведущий на чердак, и Сара быстро спустилась вниз.

- Твой дедушка ничего не сказал тебе по поводу моего предыдущего визита? - с тревогой спросила Пенни.

- Он был в ярости, что кто-то пробрался на его участок. Но ему и в голову не пришло, что я куда-то уходила. Где мы будем кататься сегодня?

- Я забежала только затем, чтобы передать тебе одно предложение, Сара, по дороге в отель Фергюса.

- Вот как, - разочарованно протянула девушка. - Предложение от кого?

- От миссис Дауни. Она снова готовит трассу для катания на санях, и хочет, чтобы ты ей помогла.

Глаза Сары засверкали.

- С удовольствием! Если бы только мой дедушка не был таким строгим.

- Есть шанс, что он даст свое согласие?

- Ни малейшего. Но я могла бы действовать тайком. На этой неделе дедушка каждый день собирается ездить за дровами.

- Сомневаюсь, что миссис Дауни на это согласится.

- А разве надо ей об этом говорить? - невозмутимо спросила Сара. - Я сделаю себе веревочную лестницу, чтобы спускаться через окно. Это освободит тебя от обязанности каждый день приходить сюда и меня выпускать.

- А что скажет твой дедушка, если узнает об этом?

- Пенни! Нет ничего хуже, чем сидеть взаперти. Скажи миссис Дауни, что я постараюсь прийти к ней в гостиницу завтра утром, и мы вместе опробуем трассу. Ну как?

- Я совершенно не умею кататься на санях.

- Я научу тебя роли тормозящего, - рассмеялась Сара. - Как много времени ты намерена провести в отеле Фергюса?

- Понятия не имею.

- В таком случае, думаю, мне лучше остаться в своей берлоге, - вздохнула Сара. - У тебя даже полчасика не найдется?

- Не сегодня, - твердо ответила Пенни. - У меня очень важное дело.

Она снова заперла Сару на чердаке и вернула ключ на прежнее место. Девушка из окна в шутку погрозила ей кулаком, когда она начала спускаться вниз, к отелю.