Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 27

– Вы всё-таки решили ехать? – удивился Матвей.

– Да, решил и поеду, – вздохнул дон Антонио. – Не пытайся меня отговаривать, я не изменю своего решения.

– А я, собственно, и не собираюсь пытаться, – усмехнулся Матвей. – Я хочу поехать с вами на забытую Родину. Мало ли чего, а может быть, случится такое, что вам там не на кого будет опереться?

– Нет, ты останешься здесь за меня, – категорически отказался дон Антонио. – Больше мне не на кого положиться.

– Прямо-таки и не на кого? – усомнился Матвей. – Да у вас целая армия под ружьём. Хоть завтра в поход!

– Нет, это всё не то, – вздохнул дон Антонио. – На меня работает много людей, очень много, согласен… Но положиться могу только на тебя одного, соотечественник ты мой ненаглядный! Вот и вверяю тебе всё, что имею, на то время, пока буду в отъезде.

– Хорошо, я вас понял, дон Антонио, – скупо улыбнулся Воронцов. – Но-о-о… Вы ещё хотели поговорить со мной о чём-то?

– Обо всём необговоренном посудачим перед отъездом, – ответил де Беррио. – А теперь ступай и действуй так, как уже обговорили. Только смотри не наломай дров, я на тебя надеюсь и уповаю на твою сообразительность!

***

Выйдя из ресторана, Матвей Воронцов прогулялся по пляжу до спасательной лодочной станции и вошёл в домик. Выпроводив лодочника на улицу, он снял трубку с телефонного аппарата и набрал номер.

– Да-да, я вас слушаю, – послышался в наушнике мужской голос.

– Это я, Воронцов, – сказал Матвей. – Вот звоню, как было приказано.

– Да-да, я слушаю вас, господин Воронцов, – заговорил мужчина вкрадчивым голосом. – Надеюсь, у вас есть для меня хорошие новости.

– Мне есть, что сказать вам, но я предпочитаю обсудить это не по телефону, господин Быстрицкий, – глянув на дверь, тихо проговорил в трубку Матвей.

– Хорошо, я вас понимаю, встретимся на прежнем месте, – прозвучал в трубке ответ. – В полночь вас устроит?

– Вполне, я не боюсь темноты, – усмехнулся Воронцов. – К тому же… – он сделал паузу и закончил: – Всё, до встречи, господин Быстрицкий! Я буду на месте ровно в полночь.

***

Часы на городском соборе пробили полночь и тут же колокола заиграли церковные мелодии, которые внесли некоторую бодрость в плохое настроение Матвея Воронцова. В это время к скамейке, на которой он сидел, подошли двое.

– Ты один? – поинтересовался один из них, крутя головой из стороны в сторону.

Воронцов, казалось, был нисколько не удивлён их появлением.

– Как видите, господа, я вполне способен обходиться без телохранителей, – сказал он.

– Прекрасно, тогда предлагаю пройтись…

Воронцов пожал плечами и встал со скамейки.

Прогуливаясь по набережной, они говорили о России без большевиков, о том, какую будут строить новую жизнь, и о многом другом, только не о деле, собравшем их воедино. А затем Воронцову было предложено зайти в прибрежный кабачок, и… Он был вынужден согласиться.

Войдя в полупустое небольшое помещение, они уселись за столик в самом тёмном углу. Подскочил официант. Получив заказ, он тут же исчез и пару минут спустя появился с бутылкой шампанского и тремя фужерами.

– А вот и вино! – сказал мужчина, который предложил ему пройтись, и его глаза даже заблестели в темноте от предвкушаемого удовольствия.

Однако Воронцов поморщился, глядя на заполненные шампанским фужеры:

– Вообще-то я не пью ночами, даже в хорошей компании, – сказал он. – Дон Антонио поддержал бы вас, господин Быстрицкий, но только не я.

– Есть вещи, за которые нельзя не выпить, – взяв в руки фужер, сказал тот. – Предлагаю тост за славное прошлое и великое будущее нашей матушки-России!





– За такой тост просто невозможно не выпить, – вздохнул Воронцов. – Хотя я предпочитаю воздерживаться от употребления спиртных напитков. Стыдно признаться, господа, но даже самая малая доза туманит мои мозги, и я становлюсь буйным и неуправляемым.

– Фужер благородного напитка вам не повредит, – настаивал Быстрицкий. – В нашем роду…

– Я хочу знать, сколько мне ещё предстоит находиться подле этого зажравшегося упыря, господа? – не дав ему договорить, обратился к собеседникам Воронцов. – Я не могу больше работать у этого так называемого «дона Антонио». Один только его вид доводит меня до кипения, и я готов…

– Нет-нет-нет, исключено! – отрезал Быстрицкий. – Тебе поручено важное задание «служить» господину де Беррио до тех пор, пока это нам необходимо! А сейчас лучше выпей шампанского и остуди свои чувства.

– Что ж, пусть будет по-вашему…

Они чокнулись и дружно выпили.

– Вчера по телефону разговаривал с Англией, – мечтательно заговорил Быстрицкий и внимательно посмотрел на Воронцова. – Наш центр одобряет все наши действия относительно де Беррио. А тебе по-прежнему можно доверять, так ведь?

Мысли Матвея сразу же приняли другой оборот.

– Ну конечно, господа! – воскликнул он. – Я всецело предан нашему делу душой и телом!

– Тогда выпьем ещё по одной, – подзывая официанта, сказал второй мужчина, пришедший с Быстрицким. – Мы, казаки Бадаловы, бывало…

– А давайте лучше поговорим о деле, – поморщился Воронцов. – Мы, кажется, именно для этого встретились сейчас.

– А кто спорит, для этого, – кивнул Быстрицкий. – Наша цель тебе известна, уважаемый Матвей Захарович, и ты обязан сделать всё, чтобы она была достигнута.

– Я сделаю всё, что было мне поручено, господа, – заверил Воронцов. – Только хотелось бы знать подробнее о наших планах. Перевозка нефтепродуктов в Германию, как я понял, первая часть задуманной акции, а как будет выглядеть вторая?

Быстрицкий и Бадалов переглянулись.

– Дело в том, что мы и сами всего не знаем, – развёл с виноватым видом руками Быстрицкий. – Нас и тебя уполномочили добиться от де Беррио того, чего мы добиваемся. И именно это сейчас мы собираемся обсудить в деталях и с мельчайшими подробностями. Надо проникнуться важностью дела, и… Ставка сделана! Дон Антонио де Беррио не должен вывернуться и ускользнуть от нас…

12

Санитар помог ему встать с кушетки, перевёл в палату, помог раздеться и лечь в постель. Он чувствовал себя дряхлым старцем, со дня на день ожидавшим прихода смерти.

Укрывшись одеялом, он закрыл глаза и уснул. Во сне он вздрагивал, вздыхал и стонал, как от мучительной боли. Появившаяся в палате медсестра сделала ему укол.

Он посмотрел на свои руки, они тряслись. Ноги тоже тряслись, и он ничего не мог с этим поделать. Его потревожил звук подъехавшей машины и гудок клаксона за окном. У входа стояла легковая машина, из которой выходили люди.

Он покачнулся на ватных ногах и едва не рухнул на пол, но устоял, схватившись за подоконник. Голова загудела как наковальня, когда по ней ударяют молотом. И в этот момент в палату кто-то вошёл. Он медленно обернулся.

– Вижу тебя на ногах, и это радует, Кузьма Прохорович! – сказал вошедший. – Вот решил навестить тебя и поговорить… Ты понимаешь меня?

Услышав голос, он вздрогнул.

– По-о-о-шёл вон!

– Значит, понимаешь, – ухмыльнулся вошедший. – Ты уже неделю в дурильнике и… Хочу сказать, что выглядишь неплохо, хотя… Может быть, ты всё-таки сознаёшь, что нездоров?

– Я здоров, – сердито возразил Кузьма. – То дерьмо, которым меня накачивают, угнетает моё сознание, но не волю.

– Да, ты держишься молодцом, но это ненадолго, – сказал «гость». – Уже скоро из тебя сделают растение, и… Ты больше не сможешь доставлять нам проблем своим упорством.

– А как же чистая кровь? – огрызнулся Кузьма. – Ты ведь говорил, «товарищ Рахимов», что кровь для переливания должна быть чистой, а если её смешивают со всяким дерьмом…

– А! Ты всё ещё узнаёшь меня! – ухмыльнулся Азат. – Ну, раз так, то я просвещу тебя. Действие этих препаратов, которые ты называешь дерьмом, имеют необратимый характер. Ты понимаешь, что значит «необратимый», а? Это значит, что даже тогда, когда они полностью уйдут из твоей крови, тот эффект, который они произведут, останется. Ясно? И ты будешь растением с идеально чистой кровью.