Страница 15 из 27
Дон Антонио де Беррио поднял руку и, не сводя глаз с Быстрицкого, сказал:
– Я, пожалуй, соглашусь с вашим предложением, полковник. Меня заинтересовала коммерческая сторона вашего плана, а всё остальное – дерьмо собачье. Война, провокации против СССР – всё дерьмо!
Он отломил от жареной куриной тушки крылышко и обмакнул его в соус.
– У меня в наличии шесть барж, – продолжил он, – но я готов закупить пшеницу только на три. Остальные три мы загрузим за ваш счёт, господа непримиримые контрреволюционеры!
– Мы уже обсудили этот вопрос в прошлый раз и дали согласие, – вежливо напомнил Корней Бадалов.
– И то верно, – кивнул дон Антонио, беря графинчик и наливая в рюмку водку. – Так вы, как я понял, пытаетесь взять реванш с помощью Германии, или…
– Это вас не должно касаться, – поморщился Быстрицкий.
– Как это не должно? – округлил глаза дон Антонио. – Если вы хотите вовлечь меня в игру, то условие моё таково – играем открытыми картами!
Гости переглянулись.
– Что, вам это не нравится, господа? – выпив и закурив папиросу, ухмыльнулся дон Антонио. – Ничего не поделаешь… Я всегда перестаю нравиться тем, кто пытается водить меня за нос. Поэтому я процветаю, – объяснил он гостям. – Раньше я считал себя романтиком, а теперь… А теперь я поумнел, господа, и всё мне осточертело. Было время, когда я согласился бы с вашим предложением, не вникая в его суть, а теперь… – он покачал головой. – А теперь я не такой доверчивый, как в молодые годы и… Я хочу знать всё, что стоит за вашим предложением, господа. И если вас особо не напрягает моё требование, то я готов выслушать вас!
Он снова налил водки и залпом выпил.
– Порядок таков, – заговорил после короткой паузы Быстрицкий. – Мы загружаем все ваши баржи, и этот груз они перевезут в Германию. В этом случае мы платим за аренду ваших судов. После выгрузки в Германии баржи снова загрузят и отправят в Финляндию. И в этом случаем мы тоже платим за аренду судов. Ну а из Финляндии баржи отправятся прямиком в Ленинград за зерном! Вот тогда три из них загружаются за ваш счёт, а три других за наш. Вас это устраивает?
– Вполне, – пожал плечами дон Антонио. – Только хотелось бы знать, что за груз пойдёт в Германию, господин полковник? Вы, видимо, собираетесь хорошо на этом заработать?
Гости переглянулись в очередной раз.
– В Германию мы перевезём нефтепродукты, – сказал Бадалов. – Нефть, бензин и прочее, прочее…
– Что ж, с этим можно согласиться, – улыбнулся дон Антонио. – Только если груз ваш не контрабандный, и…
– На весь груз вы получите документы, – перебил его нетерпеливо Быстрицкий. – Если вы успели заметить, господин де Беррио, мы люди серьёзные и не любим проворачивать всякие сомнительные делишки!
– Резонно, – кивнул дон Антонио. – Тогда я прикажу своим людям подготовить договор. Когда мы этим займёмся, господин полковник?
– Давайте хоть сейчас, – опешил от неожиданности Быстрицкий. – Впрочем, договор нами уже заготовлен. Мы его готовы подписать хоть сейчас.
Дон Антонио сделал вид, будто смутился.
– Но-о-о… Я не готов подписать его прямо сейчас, – сказал он. – До того, как я поставлю в документе свою подпись, мне предстоит его изучить и уладить кое-какие проблемы…
– И что, много их у вас? – округлил глаза Быстрицкий.
– Не так, чтобы очень, но есть.
– Тогда скажите нам, насколько они серьёзны? – вставил вопрос Бадалов.
– Так, пустяк, – уклонился от ответа дон Антонио. – Просто потребуется некоторое время, чтобы их уладить.
Гости снова переглянулись.
– Выкладывайте свои проблемы все начистоту, – потребовал, хмуря лоб, Быстрицкий. – Вы сами предложили нам играть открытыми картами, не так ли? Так вот, мы свой ход сделали, теперь ваша очередь.
– Хорошо, пожалуйста, – пожал плечами дон Антонио. – Во-первых, мне необходимо собрать все свои шесть барж в порту. Они, как вам должно быть известно, не ржавеют на стоянках в доках, а честно трудятся, принося мне, своему хозяину, кое-какой доход.
– И сколько вам понадобится времени, чтобы собрать посудины в одном месте? – поинтересовался угрюмо Быстрицкий.
– Минимум месяц, господа, – ответил дон Антонио.
– Хорошо, срок нас устраивает, – вздохнул с облегчением Быстрицкий.
– Но это ещё не всё, – продолжил дон Антонио. – За это время я должен посетить Ленинград!
– Чтобы заключить договор на закупку зерна? – полюбопытствовал Бадалов.
– Да, и для этого тоже, – кивнул утвердительно дон Антонио, закуривая очередную папиросу. – Обычно договора от моего имени заключают мои доверенные лица, но на этот раз случай особый.
– И для него вам понадобилась помощь наших людей? – подался вперёд Быстрицкий.
– Именно для этого, – нехотя согласился дон Антонио. – Только не уговаривайте меня выкладывать подробности, господа. Это сугубо моё личное дело, и оно никаким боком не касается нашей сделки.
– Итак, на всё про всё вам понадобится месяц, господин де Беррио? – поинтересовался Быстрицкий.
– Да, я собираюсь всё урегулировать за этот срок, – вздохнул дон Антонио.
– Надеюсь, накладок не случится?
– И я на то надеюсь, но пути Господни неисповедимы и нам не дано знать, что может случиться с нами уже через час, не так ли? А вы должны сказать своим людям в России, чтобы берегли меня как бесценную вазу из сокровищницы китайских императоров, так ведь? Случись что со мной в Ленинграде, то сделка не состоится никогда, и это факт, господа махинаторы…
***
– Ну, выкладывай, чего накопал? – спросил у Воронцова дон Антонио, когда тот вошёл в кабинет.
– Да ничего особенного, – удручённо ответил Матвей, усаживаясь в удобное кресло. – Господа аферисты – а в этом я твёрдо убеждён – затевают игру на вполне законных основаниях. Фирма, которая будет загружать нефтепродукты в наши танкеры, вполне солидная и уважаемая. Не скажи вам господа «реваншисты», что они готовятся нанести удар по экономике СССР, то тогда…
– Это всё туфта, – покачал с сомнением головой дон Антонио. – С мощным государством, каковым является СССР, каким-то отщепенцам-эмигрантам тягаться бессмысленно. А вот Германия, на которую они возлагают большие надежды, способна на многое. Хоть я и ненавижу большевиков, но… Ещё больше я ненавижу врагов России!
– Но предложенная вам сделка вполне миролюбива? – вскинул брови Матвей. – Вам нужно лишь перевезти нефтепродукты в Германию, которая в настоящее время не находится в состоянии войны с Советским Союзом.
– Пока не находится, – уточнил дон Антонио задумчиво. – А между тем Европу лихорадит. В Германии и Италии правят бал фашисты, и Финляндия как пороховая бочка. О-о-ох, кто бы знал, как мне всё это не нравится!
– Однако приструнить, наказать или ещё как-то их одёрнуть мы с вами не в состоянии, – пожал плечами Матвей. – Мы можем только со стороны наблюдать за разворачивающимися событиями, и… Потом уже делать выводы, так ведь?
– Да-а-а, сам чёрт не разберёт, чего они задумали, – вздохнул дон Антонио, закуривая папиросу. – Пока я обнадёжил их, пообещав подписать контракт через месяц. А дальше будет видно.
– И чему вы решили посвятить этот месяц? – спросил недоумённо Матвей. – Эти господа за это время могут подыскать другого партнёра, и вы упустите значительную выгоду.
– Ничего подобного, – ухмыльнулся дон Антонио. – Эти господа сделали ставку на меня и от своего не отступят. Они собираются использовать меня в какой-то тухлой афере, потом свалить опять же на меня все последствия этой аферы перед мировым сообществом, а самим уйти в тень, умыв руки.
– Если вы в этом уверены, так скажите, что делать мне? – поинтересовался Матвей. – Честное слово, я пока ещё не понимаю ничего, и…
– Ты собирай в порт все наши баржи и готовь их к серьёзной работе, – сказал дон Антонио, с задумчивым видом разминая очередную папиросу. – А сегодня займись тем, что организуй мою поездку в СССР!