Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 28

Рис неверяще посмотрел на нее, подняв брови.

Я попыталась скрыть улыбку.

— Приятно познакомиться.

— Лгунья, — сказала Мор, наливая чай и наполняя свою тарелку. — Ты не хочешь иметь с нами ничего общего, ведь так? И страшно зла на Риса за то, что он заставляет тебя сидеть здесь.

— Ты… сегодня бойкая, Мор, — заметил Рис.

Мор подняла свои потрясающие глаза и посмотрела на кузена.

— Прости, если я в восторге от того, что у меня наконец-то появилась компания.

— Ты могла бы заняться своими обязанностями, — сказал он раздраженно. Я плотно сжала губы. Я никогда не видела Риса таким …. Задетым.

— Мне нужен был перерыв, а ты говорил, что я могу приходить, когда пожелаю, поэтому когда может быть лучше, чем сейчас, когда ты наконец привел моего нового друга, чтобы познакомиться со мной?

Я моргнула, понимая сразу две вещи: во-первых, она на самом деле имела в виду то, что говорила; во-вторых, это ее голос я слышала вчера, смеющийся над Рисом из-за нашей перепалки. «Ну что же, это прошло довольно мирно». Как-будто была какая-то другая альтернатива, другой исход нашего разговора.

Рядом с моей тарелкой появилась новая вилка, и, взяв ее, я наколола кусочек дыни.

— Вы двое совсем не похожи друг на друга, — наконец сказала я.

— Мор — моя кузина в самом отдаленном смысле этого слова, — сказал он. Она усмехнулась ему, поедая кусочки помидора и бледного сыра. — Но нас растили вместе. И она единственная, кто выжил из моей семьи.

У меня не хватило духа спросить, что случилось со всеми остальным. Или напомнить себе, что его отец был ответственен за отсутствие семьи в моём Дворе.

— И как мой единственный родственник, — продолжил Рис, — Мор полагает, что может появляться и исчезать из моей жизни, когда пожелает.

— Ты сегодня такой угрюмый, — сказала Мор, накладывая два маффина себе на тарелку.

— Я не видела тебя Под Горой, — нашлась я, ненавидя эти последние два слова больше, чем что-либо.

— О, меня там не было, — ответила она. — Я была в…

— Довольно, Мор, — сказал он, его тихий голос был грозным.

Это было самим испытанием не вмешиваться, не изучать их так пристально.

Рисанд положил салфетку на стол и встал.

— Мор будет здесь до конца недели, но ни в коей мере не думай, что ты обязана находиться рядом с ней.

Мор показала ему язык. Он закатил глаза — самый человеческий жест, который я у него видела. Он изучил мою тарелку.

— Ты достаточно поела?

Я кивнула.

— Хорошо. Тогда пошли, — он указал в сторону колонн и развевающихся штор позади него.

— Тебя ждет твой первый урок.

Четким движением ножа Мор разрезала один из маффинов пополам. Ее пальцы, ее запястья говорили о том, что она действительно хорошо владела оружием.

— Если он будет тебя раздражать, Фейра, можешь выкинуть его с ближайшего балкона.

Рис показал ей неприличный жест, идя по залу.

Я поднялась на ноги, когда он был далеко впереди.

— Приятного завтрака.

— Если тебе будет нужна компания, — сказала она, когда я выходила из-за стола, — крикни.

Она, наверное, имела это в виду буквально.

Я едва кивнула и последовала за Высшим Лордом.

* * *

Я согласилась сесть за длинный деревянный стол в отгороженной занавесками части комнаты, только потому, что он был прав. Неумение читать едва не стоило мне жизни Под Горой. Будь я проклята, если бы позволила этому стать моей слабостью, было ли это частью какого-то его плана или нет. Что до щита… Я была бы полной идиоткой, не приняв предложение поучиться у него. Мысль о ком-то, особенно о Рисе, копающемся у меня в голове, извлекающем информацию о Весеннем Дворе, о людях, которых я люблю… Я никогда не позволю этому случиться.

Но от этого было не легче переносить присутствие Риса за деревянным столом. Или гору сложенных книг.

— Я знаю алфавит, — резко сказала я, когда он положил листок бумаги передо мной, — я не такая уж и глупая, — я вцепилась пальцами в колени, а затем спрятала дрожащие руки под бедра.

— Я и не говорил, что ты глупая, — сказал он. — Я просто пытаюсь понять, с чего нам начать. Я откинулась на спинку мягкого кресла. — Ты ведь отказалась сказать мне, как много ты знаешь.

Мое лицо вспыхнуло.

— Ты можешь нанять преподавателя?





Он поднял бровь.

— Тебе настолько трудно даже попытаться в моем присутствии?

— Ты Высший Лорд — разве у тебя нет дел поважней?

— Конечно есть. Но ни одно из них не такое приятное, как наблюдать за твоим ёрзаньем.

— Ты настоящий придурок, ты знаешь это?

Рис фыркнул.

— Меня и похуже называли. На самом деле, я думаю, что и ты называла меня похуже. Он постучал по листу перед собой. — Прочти это.

Буквы расплывались. У меня стоял комок в горле.

— Попробуй.

Предложение было написано элегантным, четким почерком. Без сомнений, это писал он. Я попыталась открыть рот, но не смогла.

— В чем, собственно говоря, заключается твоя выгода во всем этом? Ты сказал, что скажешь мне, если я буду работать с тобой.

— Я не уточнял, когда именно скажу тебе это. — Я отодвинулась от него, мои губы задрожали. Он пожал плечами. — Может, меня возмущает сам факт того, что ты позволяешь этим подхалимам и воинствующим глупцам из Весеннего Двора заставлять тебя чувствовать неполноценной. Может, мне действительно нравится смотреть, как ты ерзаешь. Или может..

— Я поняла.

Рис фыркнул.

— Попробуй прочесть это, Фейра.

Придурок. Я выхватила эту бумагу, едва ли не разорвав ее надвое. Посмотрела на первое слово, произнесла его в голове. — Т-ты…

Потом я попыталась разобраться в произношении, следуя логике. — Выглядишь…

— Хорошо, — прошептал он.

— Я не просила твоего одобрения.

Рис засмеялся.

— Со…Совершенно. — Это слово заняло у меня больше времени, чем хотелось бы. Следующее слово было еще хуже. — Ап… Ап…

Я соизволила взглянуть на него, подняв брови.

— Аппетитно, — промурлыкал он.

Мои брови поползли вверх. Я прочла еще два слова, а затем посмотрела ему в лицо. — Ты выглядишь совершенно аппетитно сегодня, Фейра?! — Ты ведь это написал?

Он откинулся в кресло. Наши глаза встретились, острые когти ласкали мой разум, а его голос прошептал у меня в голове:

«Это ведь правда, не так ли?»

Я отпрянула назад, мой стул заскрипел.

— Прекрати это!

Но эти когти внезапно впились — и мое тело, мое сердце, мои легкие и даже кровь уступили его захвату, полностью в его подчинении, когда он мысленно произнес:

«Тебе идет мода Ночного Двора.»

Я не могла двинуться со своего кресла, не могла даже моргнуть.

Вот что происходит, когда ты опускаешь ментальные щиты. Кто-то с такой же способностью, как у меня, может проскользнуть внутрь, увидеть все, что они желают и подчинить твой разум себе. Или они могут разрушить его. Прямо сейчас я стою на пороге твоего сознания… но если я шагну дальше, мне понадобится один лишь проблеск мысли— и то, кто ты, твоя личность будет стерта.

Где-то далеко по моим вискам стекал пот.

«Ты должна бояться. Ты должна бояться этого и благодарить чертов Котел, что за последние три месяца, никто с похожими как у меня силами не наткнулся на тебя. А сейчас выстави меня.»

Я не могла. Эти когти были повсюду — они цеплялись за каждую мысль, за каждый кусочек меня. Он надавил сильнее.

«Выстави. Меня. Вон.»

Я не знала, с чего начать. Я слепо толкнула и ударила его, эти когти, которые были везде, как будто я была окружена зеркалами.

Его смех, низкий и приятный, заполнял мой разум, мои уши.

«Сюда, Фейра.»

В ответ на это, в моем сознании появился маленький проблеск дорожки. Выход.

Казалось, у меня заняло целую вечность отцепить каждый коготь и выставить его через этот узкий просвет. Если бы я могла смыть его волной..