Страница 13 из 28
Солнечный свет танцевал вдоль изгибов серебряного чайника. Я сдержала страстный кивок и вместо этого сдержанно наклонила голову.
— Но ты увидишь, — продолжил Рис, наполняя для меня чашку, — что наши ночи — это удивительное зрелище, настолько завораживающее, что некоторые люди моей земли встают на заходе солнца и ложатся спать с рассветом, только для того, чтобы жить под звездным светом.
Я добавила немного молока в чай, наблюдая за светлым и темным водоворотом в чашке.
— Почему здесь так тепло, когда вокруг во всю бушует зима?
— Магия.
— Очевидно. — Я отложила чайную ложку и немного отпила, наслаждаясь горячим и богатым вкусом. — Но почему?
Рис смотрел на ветер, который бил верхушки гор.
— Вы отапливаете свои дома зимой — почему я не могу делать так же? Признаю, я не имею понятия, почему мои предки построили дворец, подходящий для Летнего Двора посреди горного хребта, который даже теплым нельзя назвать с натяжкой, но кто я такой, чтобы спрашивать?
Я сделала еще несколько глотков, головная боль немного ослабла, и я даже посмела положить себе несколько фруктов из стеклянной тарелки.
Он следил за каждым моим движением. А потом тихо сказал:
— Ты похудела.
— Ты копаешься в моей голове, когда тебе вздумается, — сказала я, накалывая кусочек дыни на вилку. — Не могу понять, почему ты так этим удивлен.
Его взгляд не просветлел, хотя эта улыбка вновь заиграла на его чувственных губах, без сомнения — его любимая маска.
— Я лишь изредка это делаю. И ничего не могу поделать, если ты сама посылаешь сигналы через эту связь.
Я подумывала не задавать вопросов, что и сделала вчера, но…
— Как это работает — эта связь, которая позволяет тебе видеть, что творится у меня в голове?
Он сделал глоток чая.
— Думай об этой связи, как о мосте между нами — и на каждой стороне есть дверь, которая ведет в наши разумы. Щит. Мой врожденный талант позволяет мне проникать сквозь мысленные щиты всех, кого я пожелаю, с или без этого моста — за исключением, очень, очень сильных или очень натренированных щитов, которые плотно закрыты. Как у человека, врата в твой разум были распахнуты передо мной. Но как у Фэ… — он пожал плечами. — Иногда ты подсознательно держишь щит, но иногда, когда эмоции зашкаливают, твой щит исчезает. А, порой, когда эти щиты открыты, ты стоишь у ворот своего разума и кричишь свои мысли через мост ко мне. Иногда я их слышу; иногда нет.
Я нахмурилась, сильно сжав вилку.
— И как часто ты проникаешь в мои мысли, когда мои щиты ослаблены?
Веселье исчезло с его лица.
— Когда я не могу понять, твои кошмары — это реальная угроза или воображаемая. Когда ты вот-вот выйдешь замуж, но тихо молишь кого-нибудь помочь тебе. Только когда ты опускаешь свои мысленные щиты и бессознательно кричишь мне все эти вещи через мост. И я отвечу до того, как ты спросишь. Да. Даже если твои щиты подняты, я могу проскользнуть через них, если захочу. Однако, ты можешь тренироваться — научиться защищаться против такого как я, даже со связью, которая соединяет наши разумы.
Я проигнорировала его предложение. Соглашаясь делать с ним вместе что-либо, я чувствовала, будто сделка между нами будет надолго.
— Что ты хочешь от меня? Ты пообещал, что скажешь. Поэтому говори.
Рис откинулся на спинку кресла, сложив на груди сильные руки, которые не могла скрыть даже изящная туника.
— На этой неделе? Я хочу, чтобы ты научилась читать.
Глава 6
Однажды Под Горой Рисанд посмеялся надо мной, спросив, будет ли обучение чтению сродни пытке для меня.
— Нет, благодарю, — сказала я, сжимая вилку, чтобы не запустить ее ему в голову.
— Ты станешь женой Высшего Лорда, — сказал Рис, — и должна будешь сама вести свою переписку и даже, наверное, выступить с одной-двумя речами. Один лишь Котёл знает, что он и Ианта сочтут подходящим для тебя. Составление меню приёмов, написание благодарственных открыток за все те свадебные подарки, вышивка слащавых фразочек на подушках… Этот навык необходим. И знаешь, что? Почему бы нам не потренироваться поднимать мысленный щит во время наших занятий. Чтение и щит — к счастью, ты можешь практиковать все вместе.
— И то и другое действительно необходимые навыки, — сказала я сквозь зубы, — но Ты не будешь учить меня.
— И чем же ты займешь себя в таком случае? Рисованием? Хорошо рисуется в последнее время, Фейра?
— Почему, черт возьми, тебя это заботит?
— Разумеется, я преследую собственные цели.
— Какие. Цели.
— Боюсь, ты должна прежде согласиться работать со мной, если хочешь узнать.
Нечто острое впилось мне в руку. Я скомкала вилку в клубок из металла.
Когда я положила ее на стол, Рис усмехнулся.
— Интересно.
— То же самое ты сказал прошлой ночью.
— Мне нельзя сказать это дважды?
— Я не это имела в виду, и ты это знаешь.
Его взгляд сверлил меня снова и снова, словно он мог видеть сквозь персиковую ткань одежды, сквозь кожу, мог видеть мою разорванную на клочки душу. Затем он перевел взгляд на скрученную вилку.
— Тебе когда-нибудь говорили, что ты необычайно сильна для Высшей Фэ?
— А я сильна?
— Приму это за «нет», — он забросил кусочек дыни в рот. — Ты уже испробовала свою новую силу против кого-нибудь?
— Зачем мне это делать? — с меня было достаточно разрушений.
— Потому что тебя воскресили и переродили совместными силами семь Высших Лордов. Будь я на твоем месте, мне было бы любопытно, появилось ли еще что-нибудь во мне во время того процесса.
Моя кровь застыла.
— Ничего во мне не появилось.
— Было бы довольно… Интересно, — он ухмыльнулся этому слову, — если бы это случилось.
— Но это не так, и я не собираюсь учиться читать или учиться ментальной защите с тобой.
— Почему? Назло? Я думал, что мы перешагнули через это еще под Горой.
— Даже не заставляй меня вспоминать, что ты делал со мною под Горой.
Рис замолчал.
Он стал таким тихим, каким я его никогда не видела, тихим, словно сама смерть смотрела ему прямо в глаза. Затем его грудь начала двигаться, быстрее и быстрее.
Я могла поклясться, что видела тень огромных крыльев на колоннах позади него.
Он открыл рот, подаваясь вперед, а затем остановился. Мгновенно тени, прерывистое дыхание и напряжение пропали, ленивая усмешка вернулась.
— У нас компания. Обсудим это позже.
— Нет, не обсудим.
Быстрые, легкие шаги прозвучали в зале, а затем появилась она.
Если Рисанд был самым красивым мужчиной, которого я когда-либо видела, то она была его женским аналогом.
Ее яркие, золотистые волосы были собраны в небрежную косу, а ее бирюзовая одежда — такого же фасона, как и моя — подчеркивала ее поцелованную солнцем кожу, заставляя ее сиять в утреннем свете.
— Привет, привет, — прощебетала она, ее полные губы растянулись в ослепительной улыбке, а насыщенно-карие глаза были прикованы ко мне.
— Фейра, — ровным голосом сказал Рис, — познакомься с моей кузиной, Морриган. Мор, познакомься с прекрасной, очаровательной и открытой ко всему новому, Фейрой.
Мне захотелось плеснуть свой чай ему в лицо, но Мор уже шла ко мне. Каждый шаг был уверенным и твердым, изящным и… тяжелым. Веселая, но начеку. Та, кто не нуждается в оружии или, по крайней мере, не нуждается, чтобы оно висело в ножнах на боку.
— Я столько о тебе слышала, — сказала она, и я встала, неуклюже протягивая руку.
Она проигнорировала ее и сжала меня в крепких объятиях, едва не ломая кости. Она пахла цитрусом и корицей. Я попыталась расслабить напряженные мышцы, когда она оторвалась и дружелюбно усмехнулась.
— Выглядишь так, словно собираешься выпотрошить Риса, — сказала она, усаживаясь в кресло между нами. — Как хорошо, что я зашла. Хотя мне бы понравилось наблюдать за тем, как яйца Риса прибивают к стене.