Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 86

Хайбер уже поспешила вперед. Пен как будто прирос к земле, все еще колеблясь.

- Здесь что-то не так,- тревожно произнес Тагвен, останавливаясь рядом с ним.- Эти сады прекрасны, но тут явно что-то не так.

Пен тоже это чувствовал, хотя и не мог этого объяснить:

- Нам лучше идти.

Они поспешили вслед остальным; Пен бросал тревожные взгляды направо и налево в поисках того голоса, той сущности, чего угодно, что могло бы объяснить им, что же они видят. Но ничего не проявилось, а сады раскинулись изобилием ярких цветов и сладостных запахов. Даже в сгущающихся сумерках они переливались с такой интенсивностью, что казались чуждыми всему, что было прежде, как будто путешественники попали в мир грез.

Пен с удивлением озирался вокруг. Как же такое может быть?

Они догнали отряд, который по-прежнему следовал за Синнаминсон. Скиталица шла так, будто точно знала, куда нужно идти, подняв свою голову навстречу вечернему ветру, уверенно и не теряя темпа шествуя вперед. Пену казалось, что она к чему-то прислушивается. Он вдруг представил, что, наверное, вернулись духи воздуха, что она откликается на их голоса. Интересно, а он сам почувствовал то же самое?

Их отряд добрался до широкой каменной лестницы, которая вела вверх и исчезала во мраке сумерек. Синнаминсон даже не остановилась. Она сразу же начала подниматься по ступеням, и у остальных не было другого выбора, как последовать за ней, если они хотели узнать, куда же она их ведет. Пен с Тагвеном все еще плелись в самом конце. Мальчик опять начал что-то ощущать, какое-то шевеление или шепот, трудно сказать. Он растянул свои мысленные щупальца, дотянувшись до чего-то, что явно существовало, но хотя он и смог легко это почувствовать, понять, что это такое, он не мог. Его что-то сбивало, чтобы определить, что именно он обнаружил - как будто ему не хватало каких-то связей, при помощи которых он мог бы это понять.

На вершине лестницы маленькая компания встала позади Синнаминсон, которая наконец-то остановилась и стала указывать вперед. Лицо скиталицы было напряжено, а дыхание участилось. Кермадек попробовал заговорить с ней, но она не отвечала. Пен, видя, что происходит, отошел от Тагвена и поспешил вперед.

- Синнаминсон,- произнес он, беря ее за плечи и поворачивая к себе.

Ее юное лицо раскраснелось от возбуждения:

- Мы должны идти туда. Мы должны следовать за ними,- сказала она.

Он посмотрел в ту сторону, куда она указывала. Древний каменный мост, изъеденный погодой о временем, дугой соединял травянистую поляну, на которой они стояли, с лесом огромных деревьев, который располагался на вершине скалы; это был лесистый остров, окруженный, как рвом, глубоким оврагом, простиравшимся насколько хватало глаз в этих быстро сгущающихся сумерках. Деревья на вершине были высокими, прямыми и стройными, поднимаясь на сотни футов в небо, кора их стволов была почти повсюду покрыта зеленовато-серыми пятнами мха. Крона из переплетенных ветвей была настолько плотной, что закрывала небо, однако сами стволы стояли довольно редко, так что под кроной было много свободного от всяких зарослей пространства. Лес начинался от края оврага, перед которым они стояли, и исчезал в завесе наступающей ночи.

Синнаминсон прислонилась головой к его плечу, как будто все силы покинули ее.

- Ты тоже их слышал, Пен? Ты слышал их голоса?

Он обнял ее и погладил по длинным волосам.

- Духов воздуха?- угадал он.- Тех, что были прежде?

Она кивнула:

- С самого края садов. Ты слышал их?

- Я чувствовал их, но говорили они только с тобой.- Со мной говорило что-то еще.

- Нет. Они не говорили. Они не использовали слова. Но я знала, чего они хотели. Чтобы мы следовали за ними. Чтобы мы перешли на тот остров.

Пен снова посмотрел на узкую каменную дугу и лесистую вершину скалы за ней. Самая верхняя часть была плоской, хотя скальные образования торчали посреди древних деревьев и небольшие овраги прорезали землю среди стволов. Внутри леса было мрачно и темно в наступивших сумерках. Трудно было сказать, как далеко можно было по нему пройти.

- Тейнквил там?- тихо спросил он.- Это то самое место?





Она помедлила, потом подняла свое лицо и взглянула на него слепыми глазами:

- Там что-то есть. И оно ждет.

Кермадек коснулся плеча Пена и, когда тот повернулся, обратил его внимание на валун, на плоской стороне которого были вырезаны какие-то символы, которые почти невозможно было прочесть, поскольку после стольких лет они практически стерлись.

- Это предостережение, о котором я говорил,- заметил матурен.- Написано на языке гномов. Очень древнее. Оно говорит, что это место запретное. Оно предупреждает, что того, кто пройдет по мосту, ждет смерть.- Он посмотрел на мальчика.- Мы не можем рисковать тобой, пока все не разузнаем. Один из нас должен пойти первым.

- Нет!- резко сказала Синнаминсон. Ее глаза вдруг стали безумными.- Никто не должен пройти по мосту, кроме Пена и меня. Только нам разрешено его перейти. Духи воздуха настаивают на этом!

Аталан довольно громко фыркнул и посмотрел куда-то в лес. Тагвен начал теребить свою бороду, что он делал, когда был сильно встревожен.

- Они сказали это тебе?- спросил ее Кермадек.- Эти духи? Ты не ошибаешься?

- Это неважно,- прервала его Хайбер.- Я собираюсь пойти с ними, что бы там эти духи ни говорили. Арен поручил мне отвечать за это путешествие. Он вручил мне единственное настоящее оружие, которое у нас есть. Эльфийские камни нас защитят. К тому же я владею магией друидов. Что бы нам ни угрожала, я смогу удержать его на расстоянии.

- Нет,- снова сказала Синнаминсон. Она подошла к Хайбер и обняла ее.- Пожалуйста, Хайбер, нет. Предостережение ясно говорит. Ты не можешь пойти вмесите с нами. Я бы хотела, чтобы ты пошла. Но что бы ни находилось на той стороне, оно предназначено только для Пена.

- И, похоже, для тебя,- спокойно ответила Хайбер.

- И для меня,- Синнаминсон отпустила ее и отступила на шаг. В ее глазах стояли слезы.- Мне очень жаль. Я не понимаю, почему духи выбрали меня. Но я совершенно ясно чувствую, чего именно они хотят. Пен должен идти, а я должна идти вместе с ним. Но ты не можешь пойти. Не должна.

- Это легко может оказаться ловушкой,- заметил Аталан, его плоское лицо было мрачным от подозрения, когда он снова повернулся к ним.- Ты слишком доверчива к невидимым голосам, скиталица. Если у них недобрые намерения, то вы, вероятно, умрете прежде, чем узнаете о них.

- Он прав,- согласилась Хайбер.- Ты слишком доверчива.

Синнаминсон закачала головой:

- Для нас они не опасны. Они не причинят нам вреда. Я чувствовала, как они вели нас, как только мы оказались в Страйдгейте. Они здесь, чтобы защищать нас, а не вредить нам.

Она повернулась к Кермадеку:

- Пожалуйста. Они ждали нас. Они чего-то от нас хотят, но не скажут, чего именно, пока мы не перейдем по этому мосту.- Она немного помолчала.- Разве у нас есть другой выбор, кроме того, который предлагают они? Пен пришел сюда в поисках тейнквила, а Эльфийские камни показали, что он должен быть на этом острове. Разве он не должен перейти туда и узнать, действительно ли тейнквил там?

Наступило молчание, во время которого все члены отряда рассеянно смотрели друг на друга. Даже горные тролли, которые едва разговаривали на ее языке, казалось чувствовали, что происходит. Еще с первой встречи с урдами они относились с подозрением ко всему в этом странном месте. Страйдгейт принадлежал прошлому, времени давно умерших. Они вторглись в это прошлое, оказавшись здесь, и им очень хотелось сделать все, что нужно, и снова отсюда уйти. Большинство смотрело на Кермадека, ожидая его решения.

Синнаминсон повернулась к Пену, ее слепые глаза были пусты, но лицо светилось предвкушением.

- Ты понимаешь, Пен, не так ли? Ты знаешь, что мы должны делать. Так ты пойдешь со мной?

Мальчик кивнул:

- Да.- Он посмотрел на Кермадека.- Нет никакого смысла посылать кого-то впереди нас. Это будет бессмысленной жертвой, которая ничего нам не скажет. Именно Синнаминсон и я должны проверить это предостережение.