Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 165 из 176

В первые несколько секунд Барбосса был зол на дочь за то, что она утаила ключ от него. Ему остро захотелось прилюдно отчитать её за это. Однако довольно быстро его посетило чувство благодарности Сю за то, что сейчас буквально спасает их всех.

- А ты хитрая. – сказал он, улыбнувшись – Хотела впечатлить меня, да?

- Ну, честно говоря… Да.

- Ой, да ладно, Сюзи совершила чудо, этому нужно радоваться! – радостно заголосил Джек – Думаю, будет справедливо, если именно она и использует ключ по назначению. Кто за?

Вопрос был решён единогласно. Как только дочь Барбоссы вставила кругляш в полость посередине спирали, по заслону пробежала полоса искр. Стоило девушке дважды повернуть ключ по часовой стрелке, как реакция усилилась. Символы стихий загорелись по очереди зелёным, белым, синим и красным светом. Раздался громкий скрежет и заслон с шумом поднялся вверх. Теперь путешественники могли проникнуть внутрь. Джек Воробей первым зажёг свой факел и шагнул вперёд, а вскоре его примеру последовали и остальные.

Пещера представляла собой длинный узкий коридор, где пройти рядом вдвоём было крайне проблематично. Находиться в ней было также неуютно – по стенкам стекали ручейки воды, сверху торчали корневища растений, непонятно откуда сквозил ветер и периодически под ногами возникали ямки с горящим в них огнём, наступать в которые ни у кого не было желания. Наконец, авантюристы достигли тупика, посередине которого была насыпана маленькая горка, заросшая мхом. Но это был не единственный сюрприз. Стенки были украшены маленькими камушками; рубины, изумруды, сапфиры и алмазы так и просились в карманы кладоискателей.

- Джек, ну что там показывает твой компас? – поинтересовалась Хелен – Мы нашли их?

- Да, леди Макбет, мы нашли их. – довольно ответил Джек.

- Тогда, может, не будем стоять здесь, а перейдём к делу? – добавил Гектор и тут же обратился к старпомам – Господа Гиббс и Джойс, организуйте здесь всё, и чтоб через полчаса сокровища были подняты.

- Есть, капитан! – тут же отозвался Джошами, а Грег сперва вопрошающе посмотрел на Мюррей. Лишь получив от своего капитана знак о том, что всё в порядке, он активно приступил в работе.

- Так, ребятки, если вы хотите сегодня получить ужин, берите лопаты и копайте во всю силу! – скомандовал он.

- Ну а мы пока не будем вам мешать. – весело заявил Воробей и, развернувшись в противоположную сторону, зашагал к выходу – Не толпимся, проходим, проходим.

Сюзанна и Лео тут же последовали за ним. Оказавшись на свободе, возлюбленные прошли немного вперёд и остановились около цветущего куста. Художница тут же сорвала один цветок и вплела его в шнурок на одежде жениха. Молодой человек так же сорвал цветок и заложил его невесте за ухо. Сю радостно улыбнулась и обняла парня. Лео прижал подругу к себе и пригладил ей волосы. Возлюбленные присели на ствол упавшего дерева и беседовали о всяких мелочах, посмеивались и забавлялись связыванием фигурок из цветов.

Элизабет наблюдала за ними со стороны и представляла себя и своего мужа на месте этих двоих. Она была готова отдать что угодно за возможность вот так же непринуждённо веселиться с Уиллом, словно выпавших на их долю тягот жизни и не было вовсе. И вот теперь Сюзанна, счастливо порхающая, как бабочка, воплощала в себе всё то светлое и чистое, что только может таить в себе девичья душа.

У входа в пещеру раздался шум и грохот и через несколько секунд снаружи показался Грегори Джойс. Он тащил кучу осколков и выкопанной грязи, чтобы освободить пространство для дальнейших поисков сокровища. Увидев этого человека снова, бывшая королева пиратов почувствовала острую необходимость переговорить с ним. Элизабет подскочила с места и быстрым шагом подошла к шкиперу.

- Мистер Джойс, я вас не сильно отвлекаю? – спросила она.

- Ну что вы, миледи, уж кто-кто, а вы меня отвлекать точно не можете. – шутливо ответил мужчина – Наверняка вы хотите знать, далеко ли мы продвинулись в поднятии сокровищ на свет божий.

- Пожалуй, и это тоже.

- Так вот, наши ребята уже наткнулись на что-то твёрдое на глубине семи ярдов. Можно считать, клад у нас в кармане. – доложил ей Грег, словно капитану и, немного подумав, прибавил совсем другим тоном – Но вас ведь не сокровища интересуют, не так ли?

Бесс опустила глаза и утвердительно кивнула. У неё не было сомнений в том, что Грегори догадается об истинной теме разговора. Молодая женщина взяла своего собеседника за руку и отвела его в сторону. Убедившись, что из никто не подслушивает, она открыла диалог.



- Грегори, послушайте, то, что происходит между нами, не может больше продолжаться. – взволнованно заговорила она – За всё время путешествия вы оказывали мне знаки внимания, приходили на помощь в трудную минуту, поддерживали словом и делом. Я благодарна вам за всё, что вы для меня сделали. Я до конца своих дней буду благодарить Бога за то, что он свёл меня с вами. – Бесс перевела дыхание и перешла к самому главному – Но у меня есть семья, у вас есть семья. Вы же понимаете, мы стоим у последней черты. Если мы её перейдём, то потеряем всё, что имеем.

Джойс покивал головой в знак согласия. Он был согласен с каждым словом, произнесённым спутницей. Мужчина положил ей руку на плечо и заглянул в глаза.

- Вы говорите правду, миссис Тёрнер. – с лёгкой ноткой печали промолвил он – Ситуацию нужно разрешить раз и навсегда, чем быстрее, тем лучше.

- Тогда ответьте на один вопрос. Я давно пытаюсь задать его вам, но, похоже, момент наступил только сейчас. – Элизабет сглотнула слюну и собралась с духом – Скажите, Грег, вы любите меня?

Старший помощник капитана Мюррей вздохнул и заглянул собеседнице в глаза. Он был готов открыть ей истину.

- Нет. – произнёс пират спокойно и умиротворённо.

Такой ответ был лучшим, на который могла рассчитывать Элизабет. Наконец она была уверена в том, что её любовь к Уиллу в безопасности. Девушка счастливо заулыбалась, а из её глаз скатилась слеза.

- Ура. – прошептала она и обняла спутника. Грег полностью разделял её позицию. Ему было приятно знать, что эта замечательная женщина не собирается посягать на его семейную жизнь.

- Но мы ведь с вами друзья? – осторожно спросил он.

- Конечно. – последовало в ответ – Это даже не обсуждается.

Союзники были невероятно рады именно такому исходу. Наконец они оба смогли вздохнуть с облегчением. Каждый из них решил, что и без того получил большой дар судьбы.

Тем временем Гектор и Хелен решили прогуляться и подышать свежим воздухом, ибо находиться в пещере стало совсем невыносимо. Капитаны «Жемчужины» и «Леди» направились к пригорку, не утопшему в кустарниках и деревьях, как подавляющее большинство других. Они уже не стеснялись держаться за руки и общаться между собой настолько неформально, что складывалось впечатление, будто они прожили вместе целую вечность. Животные сопровождали хозяев и бежали рядом с ними. События последних дней изрядно утомили авантюристов, но предводители морских налётчиков не считали нужным заикаться об этом – никто не хотел пасть в грязь лицом перед другим. И причина была не только в гордости…

- Я помню, как ты вызвала меня на дуэль, когда потеряла своё кольцо. – игриво сказал Гектор – Ты была так забавна в своей самонадеянности, что остаться равнодушным было невозможно. В каком-то смысле ты удивила меня. В тот момент я подумал, что безрассудное безумие - наипервейшая среди всех твоих черт.

- Да и ты тоже впечатлил меня. – отозвалась Хелен – Мне ещё ни разу не попадались мужчины, которые могли бы… как бы сказать…

- Дать отпор?

- Да, что-то вроде того. – молодая женщина смущённо захихикала – И мне даже понравилось, что со мной в кой-то веке не обращались, как с куклой. Все эти телячьи нежности – пустая трата времени.

- Хаха, теперь я представляю, какое разочарование постигло твоих предыдущих ухажёров!

- А помнишь, как ты меня из Хребта Ньёрда вытаскивал и сказал, что я толще, чем кажусь?