Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 63

-- Но я ведь не ваш.

-- Опять упрямишься. Гы-гыы. Ладно, это пройдёт. Такое бывает после эликсира. Наш ты, наш, не сомневайся! И раз уж мы тебя приняли, то теперь всё наше -- твоё, а всё твоё -- наше. Кстати, что там у тебя есть?

Мальчик развёл руками:

-- У меня даже ботинок нет.

Коротышка неодобрительно поцокал языком:

-- Что же ты такой неподготовленный в лес Оймод пошёл?

-- Дело у меня тут важное.

-- Да ну?

-- Ищу одну колдунью.

-- А-а-а, -- протянул коротышка, -- знаем мы её. Важная такая, ходит, никого не замечает. За сто лет ни разу не поздоровалась.

-- А вы знаете, где она живёт?

-- Конечно! Мы тут всех в лесу знаем. Если хочешь, даже проводим.

Николас закрыл глаза и подождал, пока сердце вернётся к своему нормальному ритму:

-- Веди.

-- Океюшки!

Глава Десятая

Дед Лимас

Ночь пролетела быстро. Линда проснулась оттого, что кто-то осторожно к ней прикоснулся. Повозка стояла на распутье, ослик меланхолично ощипывал травку по краю дороги.

Рианус Бонки потрепал её по плечу:

-- Просыпайся, Линда. У меня для тебя неприятные новости.

Линда спрыгнула с облучка. Всё тело затекло и задеревенело, а спина болела от лежания на жесткой доске.

Утро набирало силу и лес Оймод уже не казался таким мрачным. Солнечные лучи пробивались сквозь густую крону, капельки росы блестели на тонкой паутине. Пахло свежестью, грибами и прошлогодними прелыми листьями.

Девочка протёрла глаза и посмотрела на Кукольника:

-- Что случилось?

-- Твой приятель Николас сбежал.

-- Как?

-- У меня были серьёзные опасения, что он служит ведьме и, к сожалению, они подтвердились.

Линда тряхнула головой и посмотрела на Кукольника прищурив глаза:

-- Да что вы такое говорите? Не может быть!

-- Ответь мне, положа руку на сердце, как давно ты его заешь?

-- С того самого момента, как он появился из чёрной воронки.

-- Та-а-ак! -- Рианус Бонки склонил голову. -- А кто сделал воронку?

-- Ведьма.

-- Что происходило дальше?

-- Маркус исчез в воронке, а оттуда появился Николас, потом я упала вниз, и Николас меня спас.

-- Ты решила, что он спасал тебя, -- прищурился Кукольник. -- А ты не задумывалась, что всё было заранее подстроено?

-- Но зачем?

-- Чтобы сбить со следа. Чтобы ты не помешала ведьме. Наконец, чтобы быть всегда в курсе твоих планов. Это не моё дело, но поверь, я хорошо разбираюсь в человеческой натуре. Даже маленькая девочка может доставить старой ведьме большие неприятности, особенно, если хочет спасти друга.

Линда опустила голову. Она не хотела верить словам Риануса, но они звучали так убедительно.

-- Люцерна испугалась тебя. Она подстроила, чтобы ты отправилась на поиски не одна, а в сопровождении её верного слуги. Да-да! Николас ведьмин помощник. Вспомни, как он был недоволен, когда я подобрал вас. И как он зло смотрел, когда залезал в кибитку. Он не хотел оставлять тебя без присмотра, чтобы ты не рассказала или не узнала чего-нибудь лишнего. И сбежал, когда понял, что я могу его разоблачить.

-- Я вам не верю.

-- И не надо! Просто подумай, обо всём необычном в его поведении, и сразу всё поймёшь. Ты умная девочка, -- Кукольник вытащил из кибитки кожаный бурдюк. -- А я пока пойду наберу воды.

Линда осталась одна около повозки. Мысли у неё перепутались. Ей то казалось, что Кукольник абсолютно прав, и находила подтверждение его доводам, то вскипала от негодования, потому что каждое слово Риануса -- ложь.

Линда прижала ладони к глазам, пока не появились зелёные круги, и стояла, не решаясь снова их открыть. Ей захотелось, чтобы всё тут же прекратилось, чтобы, когда она откроет глаза, всё оказалось странным сном, чтобы вокруг был не дремучий лес Оймод, а её спальная комната, и высокая липа за окном, и мистер Брукс на дорожке к дому. Чтобы не было ничего, из произошедшего за последние дни. А самое главное -- чтобы на кухне звенела посуда и фирменная папина яичница с беконом шкворчала на сковороде.

О ногу потёрся кот Пилёзус. Девочка опустила руки и посмотрела на него.

-- Не могла бы ты взять меня на ручки и немного погладить? -- попросил кот.

Линда согласилась. Она чувствовала себя несчастной и обманутой. Ей было очень больно, словно внутри, около самого сердца, оборвалась какая-то важная ниточка, и она вот-вот рассыпется на отдельные части, и никто уже не сможет её собрать. Девочка подумала, что нужно отвлечься от грустных мыслей, и Пилёзус оказался тут очень кстати. В образе кота он гораздо симпатичнее, чем когда был злобным старикашкой.

Девочка провела рукой по гладкой чёрной шерстке, а кот зажмурился и нежно замурлыкал. Но едва Кукольник скрылся за деревьями, кот приоткрыл жёлтый глаз и прошептал:

-- Тебе надо бежать.

От неожиданности Линда чуть не выронила его на землю:

-- Куда? Почему?

-- Тебе угрожает опасность.

Девочка оглянулась и не увидела вокруг ничего угрожающего. Лес Оймод был тих и мрачен, обычные деревья, зелёные листья, трава и цветы, склонившие бутоны под тёплым ветерком. Ничего грозного или гнетущего.

-- Не говори глупостей! Тут Кукольник, он меня защитит.

-- Как раз на него и нельзя полагаться! Я заметил, что ему от тебя что-то нужно. Этот Кукольник не так прост, как хочет казаться.

-- Глупости!

-- Решать тебе, девочка. Но потом, когда, наконец, поймёшь, что старик Пилёзус был прав, будет поздно.

Линда запустила пальцы глубоко в шерсть коту и сжала ему горло.

-- Рассказывай, что тебе известно?

-- Мышь не соврала. Тут неподалёку живёт один волшебник -- дед Лимас, его ещё Лешаком зовут, -- прохрипел Пилёзус. -- Он отшельник и не любит гостей. Но может многое тебе рассказать обо всём. Если захочет... И про твою мать... Прошу, отпусти меня, задушишь!

-- Откуда ты знаешь про маму?

-- Про неё твой дружок Маркус говорил, когда был в подвале у ведьмы. Я в клетке сидел и всё слышал.

-- Вот трепач! -- Линде вдруг стало трудно дышать, словно её придушила огромная волосатая ручища, в глазах защипало и всё поплыло. -- Как же найти этого волшебника? Вокруг дремучий лес, ни тропинки, ни дорожки не видно. Если я заблужусь, это верная смерть. А мышиную карту ты сожрал!

-- Хм. Есть один вариант, -- проговорил кот, отводя взгляд. -- Когда я был хозяином лавки... Боже, как же давно это было!... У меня хранилось несколько волшебных карт. Знаешь, такие, со всякими пометками: клады, тайные местечки.

Девочка пожала плечами.

-- Не важно, -- махнул лапой кот. -- Так вот на одной из них было отмечено странное место, в котором линии природных сил исходили из одной точки. В таких местах волшебники обычно строят магические башни. До него отсюда легко добраться. По приметам одна из тайных тропинок начинается неподалёку.

-- А если там нет башни? Вдруг это место не нашел ни один волшебник? Я туда приду, а там только непроходимый лес и звери рыщут.

-- Дело верное, -- прошептал кот, стараясь не смотреть Линде в глаза. -- У меня есть некоторая информация... проверенная. Там точно живёт волшебник Лешак. Если ты ему понравишься, он научит тебя своим фокусам. Ты ведь этого хочешь!

-- Я не хочу учиться фокусам.

-- Ну волшебству. Какая разница? Ведь ты для этого украла у меня книгу.

-- А почему ты так стараешься? С чего вдруг такая забота обо мне?

Кот закатил глаза:

-- Ну как ты не понимаешь? Я ведь тоже боюсь Риануса. Этот тип взялся ниоткуда, у него плохая аура, он втёрся в доверие и завёз в самую глухомань. Подумай сама, ты ведь умная девочка. Николас сбежал потому, что почуял неладное.

-- Не напоминай, не хочу слышать про этого предателя!