Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6

- Доброго утра, - предельно ровным и доброжелательным голосом произнёс Жнец, глядя на вошедшего.

- Вечер за окном, - хмуро отозвался крестьянин и добавил: - Здравствуйте, господин Жнец.

- Рихо, - представился юноша.

- Но вы Жнец, да?

- Да.

- Я - Браннот Ашани, староста этой деревни.

- Что за деревня?..

- Амрита, - ответил Браннот. Поняв, что Рихо это ни о чём не говорит, староста добавил: - Нэвосский приорат Дэйварского края. Простите, если задаю не подобающий вопрос, но... Что с вами случилось?..

Рихо помолчал, обдумывая слова.

- Сагар? - не дождавшись ответа, спросил Браннот Ашани.

Рихо коротко кивнул, а деревенский староста вздохнул. Похоже, он боялся именно такого положения вещей. Поселение в Нэвосском приорате могло спокойно существовать рядом с разбойниками только в двух случаях: если их земли и дома охранялись немалым количеством стражей и парой-тройкой Жнецов, и если крестьяне платили разбойникам откуп и поддерживали с ними мирные отношения.

Судя по тому, что к очнувшемуся Жнецу пришли не орденские братья, а сельский староста, жители Амриты старались дружить с разбойниками Сагара. В таком случае спасение сагаровой жертвы могло разрушить слишком многое...

- Не беспокойтесь, - начал было Рихо, но его прервали.

Дверь снова распахнулась, и в комнату скользнула худощавая девушка с длинной тёмно-русой косой. Тёплый взгляд тёмно-зелёных глаз задержался на Рихо, и Жнец узнал ту самую Нини, что нашла его в лесу. Девушка произнесла:

- Дядя Браннот, там мама вас зовёт... - затем она обратилась к Рихо: - Здравствуйте, господин Жнец. Какое счастье, что вы наконец очнулись. Мы за вас так волновались!

Искренний и ласковый голос девушки не оставлял сомнений в том, что она действительно рада. Рихо постарался дружелюбно улыбнуться в ответ на её слова.

- Я сейчас приду. Иди, - хмуро велел Браннот, явно недовольный приходом девушки.

Та кивнула и развернулась к двери, и Рихо продолжил:

- Не беспокойтесь насчёт Сагара. Я уйду утром, очень тихо и незаметно.

Нини замерла уже в проёме и, резко развернувшись возразила:

- Дядя Браннот, вы же не позволите ему?! Он только пришёл в себя! Мы же скоро поедем все домой. Мы сможем довезти и... хм... господина Жнеца.

- Рихо, - ещё раз представился Жнец.

- Нет, Нини, ждать нельзя, - покачал головой Браннот. - Простите, господин Рихо, но задерживаться вам нельзя. Сегодня-завтра вы идти вряд ли сможете, но до послезавтра... Вы же быстро справляетесь с ранениями, верно? Поймите меня правильно, у Сагара в каждой деревне глаза и уши. И так шум был в деревне, что раненого притащили, а ну как прознают, что вы Жнец...

Рихо помолчал, затем, вздохнув, сказал:

- Если вы боитесь, что кто-то из ваших соседей может докладывать обо всём разбойникам... Вам лучше успеть доложить об этом страже или Ордену.

Браннот Ашани покачал головой.

- Мы одолжим вам повозку и лошадь. В городе живёт мой брат, Лаэллис Ашани. Он священник. Оставьте, пожалуйста, лошадь у него.

- Хорошо, - согласился Рихо. - Благодарю.

Браннот пожал плечами и обернулся к Нини:

- Ты почему ещё здесь? Бегом к матери! Я попозже приду.

Нини спешно умчалась, закрыв за собой дверь. Рихо огорчился этому - под тёплым взглядом Нини, казалось, отступила бы любая боль. Браннот поинтересовался самочувствием Рихо и спросил, не готов ли тот поесть; получив отрицательный ответ, тоже удалился. Жнец снова остался один.

***

В дверь постучали три раза - неспешно, громко, уверенно. Лаэллис Ашани, священник одной из дэйварских церквей и наставник местной школы, подошёл и, не выглядывая в окошко возле входа, доверчиво распахнул дверь.

На каменном крыльце стояли трое. Впереди - двое Жнецов в полном облачении, с лицами, скрытыми масками и капюшонами; чуть позади них стоял светловолосый молодой человек в чёрно-алой одежде, тоже украшенной узорами Ордена.

- Доброго вам дня, господа, - доброжелательно приветствовал их священник. - Чем я могу вам услужить?

- Господин Цайрус Эрнара, новый приор Дэйвара, пришёл поговорить с Лаэллисом Ашани, - объявил один из Жнецов.

- Рад встрече, господин приор.

- Может, поговорим в доме? - очень мягко произнёс приор Цайрус.

Священник молча отодвинулся и жестом пригласил посетителей войти. Цайрус Эрнара шагнул внутрь первым, Жнецы последовали за ним. Войдя в комнату, молодой приор огляделся, рассматривая скудное убранство. Недавно побеленные стены, не украшенные ни одной картиной или тряпкой, простая, без резьбы и краски, деревянная скамья у входа, маленький коврик у входа, больше напоминавший просто упавшую тряпку, лестница на второй этаж, узкие оконца, да две двери, ведущие в другие комнаты - вот и всё, что было в этом небольшом помещении.

- У вас очень милый дом, - Цайрус даже не попытался замаскировать усмешку под дружелюбную улыбку.

Лаэллис пожал плечами, не зная, что на это ответить.

- Вы здесь один, сударь? - продолжил приор.

- Сейчас - да.

Цайрус жестом велел своим спутникам удалиться, и те не задержались, тут скрывшись за дверью.

- Чем я обязан визиту приора? - решился спросить Лаэллис, не дождавшись следующих слов Цайруса.

- Разговор долгий. Я могу сесть?

- Ах, - спохватился Лаэллис. - Прошу сюда.

Он провёл приора в другую комнату, оказавшуюся кухней. Здесь было чуть больше мебели. На стенах висели полки с утварью, над печкой сушились букеты лечебных и пряных трав. У окна расположился довольно крупный и массивный стол, накрытый льняной скатертью; на длинных скамьях подле него тоже лежали полосы ткани.

- Простите, господин приор, моей жены и дочерей нет дома, так что я не могу предложить вам хорошего обеда. Может, вы не отка...

- Благодарю, я не голоден, - перебил приор.

Цайрус расположился на одной из скамей, спиной к столу, и пристально наблюдал за священником, пока тот не сел напротив.

- Так зачем вы здесь, господин приор?..

- Есть предположения?

- Я бы подумал, что Ордену не понравился размер уплаченной мной подати, - осторожно заметил Лаэллис, - если это могло бы заинтересовать приора...

Цайрус рассмеялся. Это прозвучало очень странно, холодно и равнодушно, как будто ему вовсе и не хотелось, но казалось уместным сейчас рассмеяться.

- Вы правы, с этим разберутся и другие, - заметил он, и на его губах скользнула ледяная усмешка. - А я пришёл к вам... м, пожалуй, по личному делу.

- Я слушаю.

- У вас две дочери?.. - голос приора звучал так мягко и вежливо, что священник не мог не испугаться.

- Да, - нахмурился он.

- Ниневия и Дея, насколько я успел узнать. Они... родные ваши дети?

- Нет. Я удочерил их много лет назад.

- Обеих?

- Да.

- В Нэвосе?

- Да.

- Почему именно там?

- Потому что я жил там! - Лаэллис произнёс это слишком торопливо и раздражённо, начиная беспокоиться от странных вопросов. Взглянув в серо-зелёные глаза приора, священник понял, что повышать голос было ошибкой.

- Логично, - ещё мягче, чем прежде, даже ласково произнёс Цайрус, но во взгляде засверкал недобрый огонёк. - Весьма убедительный довод. Сколько лет девочкам?

- Восемнадцать и шестнадцать.

- Вы в этом уверены?

- Да!

- Стало быть, вы знаете их точные даты рождения. Вы были знакомы с их... как бы это сказать... кровными родственниками?

- Да!

- Расскажите мне о них. И том как, когда, при каких обстоятельствах девочки попали к вам.

- Я не понимаю, почему это вообще вас интересует.

- Их родители мертвы?

- Да.

- При каких обстоятельствах они погибли?

- Отец Деи погиб на войне с Лангером, а мать умерла при родах. Близких родственников у них не было, и мы взяли девочку себе...

- А Ниневия?..

Лаэллис нахмурился, отворачиваясь и сверля недовольным взглядом подоконник. Приор терпеливо ждал, пока священник не ответил: