Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 8

Она не хотела отвечать, но все же произнесла:

– Почти что с детства. Мне было лет двенадцать, когда мы познакомились.

– М-м-м, даже так? – Джейсон хохотнул. – Значит, он у нас все же гурман.

Джейн не поняла, что он имел в виду. Вообще-то она догадалось, но это ей совсем не понравилось.

– Что вы хотите этим сказать? Что имеете в виду, называя его гурманом?

Уж явно он имеет в виду не гастрономические пристрастия Кларка, это Джейн прекрасно понимала.

– Я хочу сказать, что давно догадывался, что твой друг предпочитает свеженькое.

Джейн едва не задохнулась от унижения и возмущения, вызванного словами этого наглого типа. Мерзкий извращенец! Придурок! Он…Он… Джейн не могла подобрать подходящих слов, так как была хорошо воспитана многочисленными нянечками и строгим отцом, так что никогда не ругалась, и уж тем более не использовала бранных слов. Ну, почти.

– Свеженькое? – повторила она, глотая ртом воздух.

– Ага. Юных дев – чистых и непорочных.

– Вы…Вы… Что за чушь вы несете? Вы не в себе!

– Да, я не в себе, – легко согласился тот. – Сколько тебе лет? – неожиданно спросил он. «Точно псих, – решила Джейн. – Неуравновешенный, страдающий перепадами настроения».

– Какое вам дело до моего возраста, если вы все равно собираетесь меня убить? Или быть может, вы предпочитаете иметь дело с определенной возрастной категорией?

– Это твой друг предпочитает иметь дело с определенной возрастной категорией, – прорычал Джейсон. Он не хотел этого говорить, но слова сами вырвались. Он не знал, стоило ли вообще посвящать девчонку в курс дел. Но с одной стороны она имеет право знать, с кем ей предстоит идти под венец, а с другой… Что, если она обо всем знает?

«Тогда еще лучше, – подумал Джейсон. – Скажу ей как есть. Без обиняков».

– Что вы… – залепетала девчонка.

– Имею в виду? – закончил он за нее. Не знает, все-таки. Или хорошо притворяется. – Твой Кларк занимается тем, что продает девушек в рабство. Он вывозит их заграницу, где и передает богатым покупателям. Это, преимущественно, состоятельные дяди, желающие иметь в своей постели послушную, всегда податливую любовницу, которой можно пользоваться в любое время дня и ночи. Но иногда встречаются и перекупщики – содержатели элитных борделей. Среди этих несчастных девиц оказалась и моя младшая сестра, – Джейсон старался не обращать внимания на странное першение в горле, возникающее каждый раз, когда он говорит о похищенной сестре. – Эльза возвращалась с колледжа, когда, по словам очевидцев, неизвестная машина остановилась перед ней. Больше ее никто не видел.

– Это ужасно. Правда, ужасно, – потрясенно произнесла Джейн, которой было очень жалко девушку, но верить в виновность Кларка она не хотела, а потому осторожно поинтересовалась: – Но почему вы считаете, что это Кларк похитил ее?

– Не он, а его люди, – поправил Джейсон. Он уже не смотрел на девушку, а изучал старенький фотоаппарт, купленный им еще в студенческие годы.

– Вы поняли меня, – отмахнулась она. Джейсон повернулся к ней.

– Давай, оставим право выдвигать доводы мне, хорошо? – с легкой улыбкой, которая, впрочем, не сулила ничего хорошего, сказал он. – Меньше всего я заинтересован в том, чтобы спустить собак на Кларка. Мне нужно вернуть мою сестру.

И тогда Джейн поняла, что он не лжет, и, вероятно, не ошибается относительно виновности Кларка. И он не псих. Он просто несчастный человек, попавший в беду. А еще девушка поняла, что начинает ненавидеть Кларка. Нет, она и раньше догадывалась, что он не самый хороший человек на свете, и их будущий брак был волей отца, но она и подумать не могла, что он может оказаться самым настоящем мерзавцем. Интересно, что после этого скажет отец?

– Сколько лет вашей сестре? – спросила она.

– Шестнадцать.

– Даже младше меня, – задумчиво произнесла Джейн. Ей было тяжело и страшно представлять шестнадцатилетнюю девушку в объятиях незнакомых мужчин – потных, грубых, жаждущих лишь одного, ее тела. Три года назад Джейн содрогалась от одной мысли остаться с мужчиной наедине, и когда Кларк однажды сделал попытку склонить ее к интимной близости, девушка закатила истерику. Лишь год назад ее жених добился своего. Каково же сейчас бедняжке Эльзе?





Сострадание к незнакомой девушке вытеснило жалость к себе. Она по-прежнему боялась своего похитителя, но уже не испытывала к нему ненависти. Она его понимала.

– Так сколько тебе? – спросил Джейсон.

– Девятнадцать.

– Выглядишь моложе, – машинально отметил он.

– Спасибо. Надеюсь, что это комплимент, – недоверчиво произнесла Джейн.

– Это не комплимент, и не осуждение. Это просто констатация факта, – безразлично возразил мужчина. – Что ж, по крайней мере, мне не придется иметь дело с малолеткой, – сказал он сам себе.

– О каком деле вы говорите? – запаниковала Джейн. Если он думает, что сможет так просто ее изнасиловать, то глубоко ошибается – Джейн три года ходила на усиленные курсы самообороны, а потому сможет за себя постоять!

Если только не будет связана.

«Нужно заставить его меня развязать! – придумала она. – Вернее, не заставить, а убедить, что держать меня связанной не имеет смысла – я и ни за что от него не сбегу».

Конечно, Джейн не думала, что это будет так просто – незнакомец ни капли не был похож на идиота, но попытаться стоит.

Джейсон подошел ближе, а затем снова стеной навис над девушкой.

– Давай договоримся так: ты будешь помогать мне и добровольно делать все, что я тебе велю, а я не стану принуждать тебя и обещаю не делать больно. Ну, настолько, насколько это будет возможно.

– Что же я должна делать? – Джейн снова не дышала.

– Притворяться несчастной. Ты играешь жертву и изображаешь страдания, а я со своей стороны обещаю, что они останутся лишь актерской игрой.

Он предлагает ей одурачить Кларка, заставить его пойти на обмен. Джейн не знала, как поступить. Допустим, она согласится, но как ей жить дальше, после того, как все закончится? Она уже никогда не сможет вернуться к этому человеку. Их отношения, как и вся ее жизнь уже никогда не будут прежними.

Но выбора у нее все равно не было. Если она не согласится, то он просто заставит ее страдать по-настоящему. Он на все готов, и девушка это понимала. Он будет издеваться не ради удовольствия, а ради того, чтобы сделать своему врагу плохо, а потому, если он любезно предлагает сотрудничество, нужно соглашаться, а потому Джейн ответила:

– Я согласна. Я помогу вам вернуть сестру.

ГЛАВА 3.

В этот же вечер все было готово к представлению: Джейсон собственноручно нанес грим на лицо Джейн (помогли талант и уроки в художественной школе, которую он посещал еще в юности), изображающий кровоподтеки и ссадины. Из-за слез и наркотического вещества, которое все еще находилось в крови, лицо Джейн было припухшим, так что все выглядело очень правдоподобно. Джейн не сомневалась – Кларк поверит.

«Главное, чтобы видео не попало в руки отцу. Он этого не вынесет, – беспокоилась она».

О том, что отец будет вне себя, если узнает, что она помогала преступнику шантажировать Кларка, девушка пока не думала. И вообще, о последствиях своего поступка она мало беспокоилась, будучи уверенной, что в сложившейся ситуации является только жертвой, и ни о каком участии, тем более добровольном, и речи быть не может.

Джейсон действовал один: установил камеру и прикрепил ее к штативу, усадил Джейн напротив, дал указания, как нужно будет вести себя, когда начнется запись. Девушка со всем соглашалась, стараясь быть спокойной и утешая себя мыслями о том, что все это лишь постановка – Джейсон (теперь она знала его имя) обещал, что ее жизни и здоровью ничто не грозит, если она согласится помочь, и она согласилась. Он вел себя спокойно, мирно, и не был грубым, и это немного вселяло оптимизм.

Все изменилось, когда началась запись: Джейсону показалось, что девушка недостаточно убедительна. Сначала он просил ее быть более эмоциональной, затем ему показалось, что она переигрывает, из-за чего он сорвался и наорал. Ну, а в третий раз он пригрозил, что изобьет ее, чтобы не пришлось возиться с ее хреновыми актерскими способностями. Это сработало – бедняжка испугалась и плакала уже по-настоящему. Джейсон снова включил камеру и Джейн, сама того не замечая, с отчаянием и искренностью завопила: