Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 111 из 117



— Не то слово, — отозвалась я. — И Берт упал без сознания, едва голову сюда засунул. Что это за магия такая?!

— Видимо, оборотня, — нахмурился Змей. — Когда король Кристиан уничтожил их родину, они вместо магии, даруемой островом, начали питаться людьми, но в отчаянии и животными не брезговали. Оборотней быстро отловили, и много лет все были уверены, что они вымерли. Видимо, не все... Но как он смог распространить свою магию на это место?

Я тут же вспомнила, что говорил мне Берт, когда прилетел в Академию. В лесу нет ни одного животного, и, видимо, не просто так! Я поведала об этом принцу, и он кивнул.

— Не удивлен. Оборотни обладают парализующей силой, заставляющей жертву буквально оцепенеть, а затем убивают ее.

Я с опаской уставилась на него:

— Ты тоже оборотень?!

— Конечно, — усмехнулся он, — а под покровом ночи превращаюсь в Змея. Показать?

Я насупилась — опять издевается! Он покачал головой:

— Колючка, перестань говорить ерунду. Моя магия обездвиживает тело и блокирует дар, а оборотни парализуют волю. Поверь, это в разы хуже.

— Но Берт…

— С животными сложнее. А Берт — полукровка, причем магическое существо, как на него может это повлиять — никто не знает. Но, полагаю, его обморок как-то связан с магией оборотня.

— Но ты же сам говорил, что в звериной ипостаси они почти не обладают магией!

— Верно, — кивнул Змей, — парализуют в образе человека, а пожирают в ипостаси зверя. Впрочем, по поводу этого оборотня ничего нельзя знать наверняка, слишком он необычный. Как только дожил до наших дней, ведь на одной человеческой плоти долго бы не продержался, нужна магия.

А меня снова накрыло неприятное томление... Я ведь знаю его, не один раз было, но ощущения никак не хотели помочь мне вспомнить.

— Надо выбираться отсюда, — пробормотала я, оглядываясь. И тут мы едва не подпрыгнули. Из угла, полностью скрытого во тьме, раздался тихий стон. Даррен, недолго думая, выдернул один из факелов из держателя на стене и направился туда. Я с опаской двинулась за принцем, но он озадаченно остановился, и я осторожно выглянула из-за его плеча. Угол был абсолютно пуст. Стон повторился; Змей нахмурился и опустился на корточки, вглядываясь в утоптанный пол. Было жутко и страшно, хотелось немедленно сбежать отсюда. Когда стон раздался в третий раз, принц опустился на одно колено, и свободной рукой пошарил в воздухе. И тут же вздрогнул:

— Лекса, тут кто-то есть.

Его ладонь плясала в воздухе, и пальцы явно ощупывали чье-то тело. Что это за магия такая?! Я подошла ближе и присела рядом с Дарреном. В нос ударил едва ощутимый запах крови и еще один, очень знакомый и почти неуловимый. Я вздрогнула, мгновенно узнав его. Не может быть…

Тут же вскочила, сдернула с себя сумку и выудила из нее большой пузырек с сывороткой.

— Даррен, отойди, — попросила я, и он, удивленно глядя на меня, послушался, отступив на шаг. Я щедро полила то место, где Змей кого-то нащупал, и в то же мгновение на полу проявилось тело мужчины в разорванной грязной одежде. Он лежал на боку; длинные темные волосы падали на лицо, а глаза были закрыты. Интересно, кто это? Но я не успела задать вопрос вслух, потому что услышала крик мужа:

— Мартин?!

Старший брат Даррена?!

Я едва успела выхватить факел из рук Змея, и он тут же опустился на колени рядом с братом. Осторожно перевернув его на спину, Даррен едва не зарычал, и было отчего. Тело старшего принца покрывали многочисленные глубокие порезы, а лицо было настолько бледным, что казалось — перед нами мертвец. Но Мартин еще дышал, а едва оказался на спине, снова застонал. Змей вздрогнул и покачнулся.

— Вот теперь я его чувствую… Лекса, он умирает, а я не могу ему этого позволить.

Меня тут же охватила паника: я догадалась, что он собирается делать.

— Даррен, но я не Адмир и не целитель, я не смогу тебя спасти!

Змей поднял на меня глаза, начавшие наливаться голубоватым светом. А я так надеялась, что блокируется не только стихийная магия, но и родовая! Не хочу становиться вдовой! У меня даже брачной ночи еще не было!

— Остановишь меня, когда увидишь, что он открыл глаза.

— Но…

— Лекса, соберись!

Я кивнула — спорить со Змеем сейчас было совершенно бесполезно. Он встал на колени и положил руки ладонями вниз: одну на грудь, а вторую на живот брата, и голубоватая магия метаморфов слетела с его пальцев, вливаясь в израненное тело. Мартин вздрогнул, зашевелился, удивленно уставившись на нас, и прошептал:

— Даррен?

Я бросила факел на землю, обхватила руками плечи Змея и попыталась прекратить прямую передачу, но у меня ничего не получилось. Он просто застыл, не двигаясь, и я чувствовала, что силы покидают его.

— Змей, прекрати немедленно! — я затрясла мужа, но он не поддавался. Ударила по рукам и даже попыталась закрыть глаза ладонью, но эффекта не было. В отчаянии я подлезла под его руку, взобралась на колени и простонала:

— Только попробуй оставить меня вдовой! — и тут же поцеловала, обняв за шею и прижимаясь крепче. Змей вздрогнул, обнял меня за талию, и голубоватый свет тут же исчез, а муж ухмыльнулся:

— Не дождешься.

Я едва не разрыдалась от облегчения, а затем начала вырываться из объятий.

— Дурак!

— Согласен. — Он быстро поцеловал меня и тихо прошептал: — Спасибо, Колючка.

Мы услышали тихое покашливание, вздрогнули и уставились в обалдевшие глаза старшего принца. Я наконец-то смогла разглядеть его — сходство со Змеем было минимальным, разве что те же темные волосы, но в красоте он явно уступал младшему брату. Все-таки мать-наяна неплохо отметилась в облике Даррена.