Страница 258 из 266
— ближний ряд: герцог Бургундский; герцогиня Бургундская (Аделаида Савойская); король указывает на изображение, очевидно, герцога Лотарингского (маршала, а затем, с 1696 г., генерал-лейтенанта) на поле битвы;
— слева от изображения герцога Лотарингского — бюст Людовика XIII;
— справа от изображения герцога Лотарингского — бюст Генриха IV.
________________
Надпись на медальоне, в центре: «Августейший брак, заключенный Монсеньором, герцогом Лотарингским, и Мадемуазель, первой дочерью герцога Орлеанского, единственного брата Короля. В Фонтенбло, 2 октября 1698 г.»;
— на первом плане, на коленях перед аналоем: Мадемуазель и герцог Эльбёф, т. е. герцог Лотарингский;
— за ними, также на коленях перед аналоем: король (справа) и герцог Орлеанский.
________________
Под медальоном, в центре — календарь на 1699 г.
________________
Надписи в восьмиугольных рамках сверху вниз (слева направо):
— «Аудиенция, которую Король дал в Версале иностранным послам»;
— «В лагере Кудюн, близ Компьеня»;
— «Крещение Мадемуазель Шаре, которую держат на руках Монсеньор (Архиепископ) и Мадам, герцогиня Бургундская, в часовне в Сен-Клу»;
— «Великолепный обед, данный герцогине Бургундской маршалом Буфле-ром в лагере Кудюн, близ Компьеня».
________________
Надписи в четырехугольных рамках:
— слева: «Въезд ее Высочества герцогини Лотарингской в Нанси 11 ноября»;
— справа: «Въезд голландских послов в Париж 24 августа».
Мария Аделаида Бургундская (1685–1712).
Худ. Этьен Дероше (Desrochers, Étie
Эстамп. 1711–1712. НБФ. ОЭ.
________________
Надпись в овале: Мария Аделаида Бургундская, старшая дочь монсеньора, герцога Савойского.
Подпись: «Благодаря выбору Людовика Великого | Выхожу я за юного победителя, | Который возводит меня в достоинство своего высокого рождения. | Мой брак погрузил Ад в раздор | И скоро подарит Франции принцев, | Которые очаруют всю Вселенную».
Людовик, герцог Бургундский, и Мария Аделаида Савойская, герцогиня Бургундская.
Худ. неизвестен.
Эстамп. 1711–1712. НБФ. ОЭ.
Мадам де Севинье (1626–1696).
Гравюра Альфреда Эмиля Руссо (Rousseau, Alfred Émile; 1831–1874) по рис. Р. Нантёя.
Эстамп. 1874. Собрание Высшей национальной школы изящных искусств (Париж).
Месье (Филипп герцог Орлеанский; 1640–1701).
Худ. Жан Дье де Сен-Жан (Saint-Jean, Jean Dieu de; 1655?-1695).
Эстамп. XVII в. НБФ. ОЭ.
Закон всех искусств. Аллегория.
Худ. Пьер Жиффар (Giffart, Pierre; 1643–1723).
Эстамп. 1672. НБФ. ОЭ.
________________
Текст под заголовком: «По возвращении Короля с увеселений в Виллер-Котре, Шантильи, Сен-Жермен, Вильнев де Сен-Луи, иначе — Версале, по случаю счастливого брака Месье и Мадам, принцессы Пфальцской, дочери курфюрста Пфальцского, коего (венчания. — М. Г.) таинство совершил в Метце Монсеньор Архиепископ Дамбрю<н> 16 ноября 1671 г.».
________________
Тексты к медальонам:
— слева: «Брак между Месье, единственным братом Короля, и Мадам, принцессой Пфальцской, дочерью курфюрста Пфальцского, который совершил Монсеньор Архиепископ Дамбрюн, Епископ означенного места. 16 ноября 1671 г.»;
— справа: «Приятный прием, оказанный Королем Месье и Мадам в их доме в Виллер-Котре по их возвращении со счастливой свадьбы 29 ноября 1671 г.».
________________
Внизу — «Новый календарь на високосный 1672 г.».
Елизавета Шарлотта Пфальцская, герцогиня Орлеанская (1652–1722).
Худ. Николя IV де Лармессен (1684–1755).
Эстамп. 1670–1671. НБФ. ОЭ.
________________
Надпись в нижней части овала: «Ваял де Лармессен» (лат.).
Подпись: «Елизавета-Шарлотта Пфальцская, герцогиня Орлеанская, дочь Карла Людовика, принца Пфальца Рейнского, и Шарлотты, дочери Вильгельма, ландграфа Гессенского. Эта принцесса родилась 27 мая 1652 г. Она отреклась от своей ереси в Метце, под наставничеством архиепископа Дамбрюна, 15 ноября 1671 г. и на следующий день сочеталась браком с Его Королевским Высочеством Месье, Филиппом Французским, герцогом Орлеанским, единственным братом Короля» (фр.).
Платье музыканта.
Эстамп. Худ. Н. II де Лармессен (1638?-1695?).
Втор. пол. XVII в. НБФ. Отдел музыки.
Пастушка, играющая с собакой.
Худ. А. Босс. Эстамп. Ок. 1640. НБФ. ОЭ.
________________
Подпись: «Как приятно смотреть мне на этого пастушка с волынкой, | Чьи сладкие звуки очаровали бы даже короля; | Я млею, слушая их, а моя собачка смешит меня тем, | Что подпрыгивает в такт и пританцовывает вместе со мной».
Пастушок, играющий на мюзете.
Худ. А. Босс. Эстамп. Ок. 1640. НБФ. ОЭ.
________________
Подпись: «Так люблю я Катэн, верную пастушку мою, | Что голос мой и звуки волынки | Разносятся повсюду — в деревнях и рощах лесных, | Чтобы восславить одну лишь ее».
Пастушок с посохом.
Худ. А. Босс. Эстамп. Ок. 1640. НБФ. ОЭ.
________________
Подпись: «Вот идет Филлида — эх, счастливая встреча! | О, как был бы я рад заслужить ее благосклонность! | Куда вы так спешите, заносчивая пастушка? | Нельзя ли мне проводить вас?»
Дама в сопровождении Амура беседует с молодым кавалером.
Худ. А. Босс, Эдуард Экман (Ecman, Édouard; 1600?-1675).
Эстамп. Ок. 1630–1632. НБФ. ОЭ.
Молодой кавалер, играющий на лютне.
Худ. А. Босс. Эстамп. 1640. НБФ. ОЭ.
________________
Подпись: «Прекрасная Клориза, которой служу я, | Хочу спеть с вами вдвоем; | А если наши души не в согласье — | Тогда отчего же твой прелестный ротик | Произносит столь нежные речи, | Пока моя лютня плачет | От моего любовного недуга?»
Танец на деревенской площади.
Худ. А. Босс. Эстамп. 1635. НБФ. ОЭ.