Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 34



Пока Дэни с Кэлом пробирались через подлесок, она решила, что заросли стали еще гуще. Лианы, листья, деревья — у всего, казалось, были цепкие шипы.

При виде небольшой поляны Дэни пришла в изумление. Свет по-прежнему был тусклым, но его хватало, чтобы разглядеть на земле упавшее дерево. Большой ствол был полым и, несомненно, использовался животными джунглей в качестве приюта.

Внезапно Кэл выругался.

— Я слышу их приближение.

Дэни судорожно вдохнула.

— Мы могли бы спрятаться, — она снова поглядела на ствол.

— Неплохая идея, — он нахмурился.

— Вон тот ствол…

— Не там, — Кэл осмотрелся. — Вон там, — он подошел к дереву, похожему на все остальные, и указал вверх. — Забирайся.

— Мы собираемся туда залезть?

— Поспеши. Никаких вопросов.

Сделав долгий вдох, Дэни осмотрела дерево. Она ухватилась за ствол, и когда Кэл приподнял ее, начала подниматься. Добравшись до нижних веток, Дэни вцепилась в них и подтянулась.

Было сложно, и несколько раз ее ботинки соскальзывали с опоры. К имеющимся ранам добавилось несколько новых царапин, да и плечо по-прежнему ныло, но Дэни, наконец, добралась до более толстых веток.

Вскоре с ней поравнялся Кэл.

— Выше.

Она закатила глаза, но спорить не стала. В конце концов, вдвоем они устроились на высокой толстой крепкой ветви.

Их скрывала листва. Дэни задрожала, начиная ощущать прохладу утреннего воздуха на голой коже. Кэл сидел сзади и, обвив Дэни одной рукой, притянул ее к своему теплому телу.

— Что теперь? — спросила она.

— Выжидаем.

Раньше у нее никогда не было проблем с ожиданием. Ей легко давалось ожидание удачного ракурса, идеального угла падения света или подходящего выражения на чьем-либо лице. Однако здесь, в сырости, сидя посреди джунглей на верхушке дерева, будучи испуганной и уставшей — не упоминая боль от ран — задача становилась гораздо сложнее.

Дэни поерзала, отчего руку тут же прострелило болью. Она попыталась смолчать, но Кэл все равно заметил.

— Что случилось? Дэни, ты отлично справилась. Просто продержись еще немного.

— Как бы то ни было, меня подстрелили, — кивнула она, — и мне очень больно.

— Дай посмотреть, — освободив руку, он ощупал рану и шумно выдохнул.

Желудок Дэни ухнул вниз.

— О, Боже. Насколько все плохо?

— Ну…понадобится лейкопластырь, — услышав в голосе Кэла веселье, она напряглась.

— Ты что ли серьезно? Ранение тяжелое, и пластырь тут не поможет.

— Дэни, пуля едва тебя задела, — Кэл зачесал назад пряди у нее с лица. — С тобой все хорошо.

Волосы были безнадежно спутаны.

— Я выгляжу, словно извалялась в дерьме, плюс меня подстрелили, так что мне совсем не хорошо.

— Ну, на тебе даже дерьмо выглядит отлично, — его губы изогнулись в едва заметной улыбке.

— Врун.

— И тебя не подстрелили, а всего лишь задели. У тебя осталась маленькая царапина, вот тут.

— Хватит ее трогать, — пробурчала Дэни.

Кэл ухватил ее за подбородок, и внезапно его лицо посерьезнело.

— Когда я увидел, что в тебя выстрелили…я… — его голос надломился.

Сердце Дэни смягчилось, и она прижала ладонь к щеке Кэла.





— Все хорошо, Кэл. Я гораздо больше волновалась за тебя и боялась, что ты погибнешь.

За то мгновение, пока они смотрели друг на друга, Дэни почувствовала, как у нее пересохло во рту. Благодаря собственному признанию, ей многое открылась о ее чувствах к этому мужчине. Боже, она ведь не могла на самом деле влюбляться в него посреди всего этого безумия, верно?

Дэни прочистила горло.

— Как думаешь, Жан-Люк с остальными в порядке?

Кэл глубоко вздохнул.

— Очень на это надеюсь. Кажется «Силк Роад» сосредоточились на нас с тобой. Если команде удастся сбежать и доставить Жан-Люка в больницу, то он будет в порядке.

Но внезапно Кэл выпрямился и, коснувшись плеча Дэни, прижал палец к губам. Она будто одеревенела и сквозь ветви взглянула на небольшую поляну внизу. Ничего не было видно.

Кэл указал пальцем влево. Именно тогда Дэни заметила выползающие из деревьев тени. Людей было трое, все одеты в черное, и они тихо продвигались сквозь заросли.

По мере того как мужчины подходили ближе, становилось слышны их перешептывания. Теперь утреннего света хватало, чтобы разглядеть у них в руках оружие.

Им потребовалось лишь несколько секунд, чтобы подойти к полому бревну и заглянуть внутрь. Закрыв глаза, Дэни возблагодарила Господа и Кэла за вето, наложенное на ее глупую затею.

Наемники «Силк Роад» сделали еще один круг, но затем исчезли в деревьях.

Кэл немного пошевелился, и Дэни почувствовала его губы возле своего уха.

— Нам придется немного задержаться здесь. Убедиться, что они на самом деле ушли, — ей удалось кивнуть и расслабить плечи. — Почему бы тебе немного не поспать? — предложил он.

— Поспать? — прошептала она. — Думаешь, после всего этого я смогу заснуть? На дереве?

В полутьме Дэни видела, как блеснули его белые зубы.

— Я не дам тебе упасть.

Нет, не даст. Она это знала, как знала и то, что Кэл отдаст свою жизнь ради защиты других. Ради ее защиты.

Дэни крепче прижалась к его твердому телу и окунулась в даруемое им ощущение безопасности. Она не сомневалась, что заснуть не удастся.

Однако истощения и спадающего всплеска адреналина оказалось для нее слишком много. У Дэни отяжелели веки, а когда Кэл положил подбородок ей на макушку, размеренное биение его сердца убаюкивало.

Она провалилась в сон.

Глава 9

Несмотря на ситуацию, Кэл с удовольствием держал Дэни в своих руках. Он точно знал, когда она, наконец, доверилась ему и уснула. Кэл гладил Дэни по волосам, глядя на то, как вздымается и опадает ее грудь.

Среди всего этого безумия она чертовски хорошо держалась. Дэни не расклеилась. В тот кошмарный момент, когда Кэл увидел, что в нее выстрелили…он крепко зажмурился. Перед глазами появилось родное окровавленное лицо Марти. Морской котик, друг, чью спину он поклялся прикрывать.

Друг, умерший у него на руках.

На секунду густые заросли джунглей растворились под натиском воспоминаний о реве орудийного огня, палящих лучах солнца пустыни и диких криках. О текущей по рукам липкой крови Марти.

Кэл крепче обнял Дэни, и она с тихим вздохом потерлась носом о его кожу, пряча лицо у него на груди. Он судорожно вздохнул. Дэни жива. С ней все в порядке.

Ему требовалось увести ее из джунглей туда, где будет безопасно. Кэл адски жалел, что у него нет с собой спутникового телефона. Однако когда он не свяжется с Дарси, она обо всем догадается. В наручные часы каждого члена «Службы охраны охотников за сокровищами» внедрили устройства слежения, которые приведут подкрепление прямиком к источнику сигнала.

Но на то, чтобы добраться сюда, у Морган с Логаном уйдет много времени. Слишком много.

Кэл снова погладил Дэни по волосам. Гребаный «Силк Роад». Раньше преступная группировка была лишь тенью, неопределенной сплетней, перешептыванием в темных углах. Порой с раскопок бесследно исчезали экспонаты, а из музеев загадочным образом пропадали артефакты. Но на самом деле никто ничего толком не знал о «Силк Роад».

Ну, похоже, теперь он заявил о себе — гордо и громко.

Стараясь не разбудить Дэни, Кэл осторожно пошевелил запястьем и глянул на свои часы. Занимался день, и покров темноты, помогавший скрываться от преследователей, рассеивался. Если повезет, эти ублюдки уйдут и оставят всех в покое, ведь теперь они знают, что археологи так и не нашли чинтамани.

Но, как подсказывала интуиция, этому не бывать. «Силк Роад» не захочет оставлять свидетелей.

Логан и Морган придут на помощь. Кэлу с Дэни просто нужно было скрыться и продержаться до тех пор.

Когда температура начала повышаться, и сквозь заросли пробилось больше солнечных лучей, Кэл встряхнул Дэни.

— Пора идти, красавица.

Она сонно поморгала. С раскрасневшимися щеками и заспанными глазами Дэни выглядела невероятно мило. Колючий образ смягчился, волосы темной путаницей обрамляли лицо, а на щеке красовался мазок грязи. Кэлу оставалось лишь гадать, почему он счел Дэни красивей, чем когда-либо прежде.