Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 94



— Мы видели боль твоей пары, — сказала Алликста. — Естественно, она избегает твоего внимания.

— Следи за словами, ведьма.

— Был ли ты когда-либо бескорыстным с ней? Делал что-то хорошее для нее?

Он взял Джозефину с собой на бал фей. Чтобы затем переспать с ней. Он ухаживал за ней. Чтобы она примкнула к Mшriшr. Он исцелил ее после боя с Никс. Но она бы исцелилась в любом случае.

Все будет по-другому. Измениться? Теперь все чего хотел Рун — иметь на это шанс.

— И не забывай, — добавила Алликста. — Мы все прекрасно знаем, как ты относишься к своим «девкам».

— С Джозефиной все иначе, — рявкнул Рун.

— О-о, серьезно? Потому что так велит судьба?

— Загляните в мой разум.

Рун дал им полный доступ к своим мыслям.

Один за другим, они посмотрели. Один за другим, они побледнели.

— Все верно, — сказал он с безумием в голосе. — У меня, блять, сносит крышу от нее! Теперь вы видите, почему я до сумасшествия хочу быть с ней?

Сиан посмотрел на него с жалостью.

— Надеюсь, что извиняешься ты так же хорошо, как соблазняешь.

С удивлением в голосе Блейс сказал:

— Тебе семь тысяч лет, но ты не имеешь ни малейшего представления, как с этим справиться.

— Потому что это очень важно! — Пытаясь обуздать свои эмоции... адское пламя... он повернулся к Алликсте. — Сколько я должен дать ей времени?

— Ты шпион. Последи за ней. Ты узнаешь, когда наступит подходящее время, чтобы подойти к ней.

Блейс сказал:

— Значит, мы оставляем тебя.

Когда они ушли, Рун закатал рукав, чтобы нанести на руку скрывающее заклинание. Он вздрогнул, увидев там нанесенную ранее руну контрацепции.

Никогда больше. Свободен.

Он нанес заклинание на другую руку. Скрытый от глаз, Рун подкрался ближе к особняку, и определил, что Джозефина в комнате на нижнем этаже.

На главном здании он увидел защитное заклинание. Рун быстро добавил свои руны, предназначенные для защиты и позволяющие попасть внутрь. Если что-то пойдет не так, он вмешается. Если появится хоть малейший намек на опасность. Закончив, Рун заглянул в окно.

Джозефина была одна, и стоя перед камином, разглядывала фотографии на полке. Ее глаза были пусты, очертания мерцали. Следы слез пропали, но она все еще дрожала.

По сравнению с его очень длинной жизнью, Рун был с ней всего лишь мгновение.

Но теперь он хотел, просыпаясь, всегда видеть ее лицо.

Джозефина швырнула его куда-то, где он никогда раньше не был, и теперь Рун знал куда.

Домой.

Он прижал руку к стеклу, испытывая острую, как боль, необходимость прикоснуться к ней.

Глава 68

Когда МизБи и Тед вошли, Джо повернулась. Годы оставили свой след... но это была все та же МизБи, вплоть до квадратных стекол очков и старомодного брючного костюма, в котором она всегда приходила в библиотеку.

Джо почувствовала... что-то.

МизБи поправила очки.

— Джозефина, это действительно ты?

Она сделала шаг вперед, будто они собирались обняться.

Джо отступила назад.

— Я.

Она пересмотрела все фотографии Теда, испытывая негодование из-за того, что потеряла столько лет. В ее памяти все еще были свежи недавние воспоминания о детстве в Аппарите, и о смерти настоящей матери. Джозефину тяготило чувство вины из-за того, что она не осталась рядом с Тедом.

Прижми его к себе. Защищай его.

Джо не сделала этого. Она не осталась рядом с ним.

— Ты так выросла. — На глаза женщины навернулись слезы. — И стала такой красивой.

— Я сразу привел ее домой, — сказал Тед. — У меня особо не было времени, поговорить с ней.

— Присядь, пожалуйста.

МизБи направилась к причудливому стулу с жесткой спинкой. Тед подошел к соседнему дивану, сев настолько близко к ней, насколько было возможно.

Неловкость. Джо переместилась к другому краю дивана и села. Погладив затылок, она оглянулась на окно. Ей казалось, что за ней наблюдают.

Сможет ли защита Теда удержать Никс? Валькирия может явиться со счетом за все спортивные тачки и деревья, которые Джо разгромила. Это воспоминание немного подняло ей настроение.

— Ого! — МизБи смотрела на Джо во все глаза. — Ты пропала и снова появилась. Такое нечасто увидишь.

Джо нахмурилась.

— Ты должна была видеть, как это делает он.



— Я видела только то, как он пьет из своей руки.

— Мам!

Вампирская мастурбация. И МизБи просто взяла и вывалила это. Чудесная тема для разговора.

Тед стал настолько пунцовым, что запросто мог ощущать жажду. Он еще совсем мальчишка. Несмотря ни на что, Джо пришлось скрыть смех за кашлем.

Смущение исчезло с лица Теда, когда он посмотрел на нее. Он ухмыльнулся.

— Думаешь, это смешно?

Джозефина снова закашлялась.

— Но ведь и не грустно.

— Мне не стоило этого говорить? — МизБи моргнула за стеклами очков. — Я только учусь, справляться со всем этим.

— Все в порядке, Мам, — ответил ей Тед.

МизБи повернулась к Джо.

— Ну, расскажите же мне все. Где вы встретились?

Ища поддержки, Тед посмотрел на Джо. Очевидно, Скаут-орел не умел врать.

— У общих знакомых.

— Это такая удача! Как вы узнали друг друга?

— Думаешь, я ничего не знала о своем брате? Могу рассказать тебе о его статистике в гребаном бейсболе.

Благодаря преобразованию текста в речь.

— Ну да, — поспешно ответила МизБи. — Мне стоило этого ожидать.

Тед подался вперед, облокотившись локтями об колени.

— Правда, можешь?

Джо пожала плечами.

— Ты дерьмово крадешь базы.

Он издал смешок.

Скажешь тоже. Эй, я уверен, что играю не настолько отстойно с тех пор, как начал обретать свои силы. Но что насчет тебя... чем занимаешься ты?

Чем занимаюсь? Кроме того, что каждый день медленно умираю от отчаянного желания увидеть тебя? И позволяю Руну разбивать мне сердце?

— То одним, то другим.

— Ты замужем? — спросила МизБи.

— В свободном плавании.

Джо закинула ноги в сапогах на журнальный столик.

Женщина благоразумно промолчала.

— Ты когда-нибудь встречалась с мистером Чейзом?

— С кем?

Тед стрельнул в Джо многозначительным взглядом. Значит, Скауту-орлу все-таки приходилось врать?

Изображая безразличие, Джо ответила:

— Нет, я сама по себе.

— Мы никогда не встречались с ним... он просто прислал нам документы на свой дом и написал, что является давно потерянным дядей Теда. Это так загадочно. — Она посмотрела на Теда, затем снова на Джо. — Ты узнала что-нибудь о том, откуда вы? О ваших родителях?

— Все еще занимаюсь этим. — Джо расскажет Теду о своих новых, детских воспоминаниях наедине. И заодно разузнает об этом чуваке Чейзе. — Наши родители мертвы.

Глаза Теда заволокло грустью. Он надеялся встретиться с ними? Джозефине не нравилось видеть брата расстроенным. Она уже привыкла к его легкой усмешке, говорившей: «С миром все в порядке».

— Тед говорил, что сможет жить очень долго. — МизБи достала из кармана платок. — Я очень рада, что ты вернулась в его жизнь. До чего же здорово, что он не будет одинок после того как нас с бабушкой не станет.

Джо прищурилась.

— Ага, и врагу не пожелаешь, быть одиноким в течение многих-многих лет.

— Я не знала. — На глаза МизБи снова навернулись слезы. — Не имела н-ни малейшего представления.

Тед поднялся, взял стул, сел рядом с ней и стал поглаживать ее руку.

— Мам, все нормально.

Очевидно, Джо пора «не вежливо» валить отсюда.

— Так все, мне пора...

— Я-я думала, ты умерла! — МизБи плакала. — Я не знала, я думала, ты вернулась, чтобы утащить Теда в ад или в могилу. Я не знала о существовании этого мира!

— Я тоже! — Джо поднялась, чтобы парить/шагать по комнате. Светильники в комнате устрашающе замигали. — Я очнулась в мешке для трупов! Я думала, что воскресла. Что стала чем-то типа призрака. — Как оказалось, она была недалека от истины. — Потом, когда я пришла к Тедди, ты была вся такая «сгинь-отсюда». Я удивлена, что ты не облила меня святой водой.