Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16



30 Не презирают вора, если он крадет, чтобы насытить себя, когда он голоден;

31 Но, будучи пойман, заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.

30, 31 Возможно, в какой-то, местности вора могут оправдать, если он украл чтобы не умереть с голоду, но только не там, где соблюдают Тору. Вор – преступник Торы, а посему ему нет оправдания в его беззакониях, как бы жалостливо это не преподносили с человеческой точки зрения.

Если вору дать оправдание один раз, второй раз это будет уже законом оправдания в защиту вора – он ворует, потому что ему нечего есть. А в следующий раз, когда он будет красть, он будет делать это дерзко и все, кто попытаются ему помешать, станут виновными в том, что они нарушили его права – он хотел есть, а ему не дали.

Чтобы общество не дошло до такого безумия надо следовать повелениям Торы. Тора учит тому, чтобы вор заплатил за ущерб сполна, как требуют того предписания Всевышнего. Защищающий и оправдывающий вора, становится соучастником в его преступлении.

32 Кто же прелюбодействует с женщиною, тот лишен ума; тот губит душу свою, кто делает это;

33 Побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится;

34 Потому что ревность – ярость мужа, и не пощадит он в день мщения.

35 Не будет считаться ни с каким выкупом и не склонится (на милость), сколько бы ты ни умножал даров.

32 Шеломо называет человека прелюбодействующего с женой чужого – человеком, лишенным разума. Безумный человек. Тора дает человеку разум, чтобы он жил по ее предписаниям и хранил этим себя от скверны мир сего. Человек, поступающий вопреки постановлениям Торы, поступает как безумный.

33 Никто, никогда не желает вреда своему телу, здоровью, репутации, кроме безумного человека, который не любит себя, а следует слепо своим плотским похотям. Шеломо говорит, что такой человек найдет побои, позор и бесчестие на веки.

34 Тора не дает право прощать прелюбодеев не при каких обстоятельствах. Прелюбодей достоин смерти за своей гнусный поступок. Сам Всевышний решает судьбу этих преступников. Об этом говорит и посланник Шаул в своем послании к общине Йерушалайма:

4 Брак достоин уважения во всех отношениях, в частности, половая жизнь чиста только в браке. И Элоhим непременно накажет тех, кто блудит и нарушает супружескую верность.

(Послание в Йерушалайм 13)

35 Поэтому, люди не имеют право, за какие-то дары или вознаграждения замять подобное дело. Супружеская измена бьет по авторитету второй половины. Поэтому, такой позор невозможно замять с помощью подарков и выкупов. Оставить прелюбодеев ненаказанными – опорочить и обесчестить весь свой дом.

Прелюбодеяния символизирует измену народа с Йеhовой. Он строго взыскивает за идолопоклонство пример тому Бавэльский плен, длиною в 70 лет и великое рассеяние. Идолопоклонство – это духовный блуд, предательство, измена Всевышнему, отношения с вымышленными богами. По этой причине прелюбодейство расценивается, как тягчайшее преступление – посягательство на самое сокровенное. Изменяя своей супружеской половине, человек изменят и Творцу.

Глава 7

1 Сын мой, сохрани слова мои и заповеди мои сбереги при себе.

2 Сохрани заповеди мои и живи, и учение мое, как зеницу глаз твоих.

3 Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижалях сердца твоего.

1 Шеломо призывает своего сына, чтобы он сохранял все то, чему он его наставляет, акцентируя на значении этих наставлений – сыну следует сберечь их у себя, как некую драгоценность.

2 Шеломо сравнивает заповеди и поучения, которыми он наставляет сына, со зрением. Ему следует беречь их, как берегут зрачок. Не сохранишь зрачок – станешь слепым. Без наставления отца, сын вырастет подобно слепому, который не знает куда идти. Не будет знать, как правильно жить, и подобно слепому может упасть в яму и погибнуть.

3 Когда на пальцах навязаны нити, то они всегда напоминают о каком-то важно деле, которое нужно не забыть сделать в назначенный срок. На основании этого примера, Шеломо говорит сыну, чтобы он сделал так же с заповедями и учением, которыми наставляется – о них всегда следует помнить и исполнять своевременно, чтобы не согрешить.

Скрижали – это плитки из камня или дощечки из дерева, на которых писали религиозные фразы для защиты от зла. Поэтому, Шеломо говорит сыну, чтобы он написал на своем сердце все слова наставления, чтобы они охраняли его во всякое время от злых намерений.

4 Скажи мудрости: “Ты сестра моя!”, и назови разум родным (братом),



5 Чтобы предохранить себя от жены чужой, от чужестранной, чьи речи льстивы;

4 Шеломо призывает сына назвать мудрость своей старшей сестрой и разум своим старшим братом, которые будут заботиться о нем и охранять его.

5 Мудрость и разум будут охранять, оберегать от чужой жены и от женщины из чужого народа, которые предали своего мужа и изменили ему ради прихотей своих. Их смертоносный меч – язык их, говорящий сладкие речи в уши жертвам своим. Они проникают глубоко в сердце и парализуют разум мужей и юношей.

6 Потому что я выглянул из окна дома моего, сквозь решетку мою,

7 И увидел среди простаков, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,

8 Переходившего улицу близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,

9 В сумерки, на исходе дня, в ночной темноте и мраке.

6–9 Шеломо приводит пример из своего жизненного опыта, когда он из дома своего окна увидел блудную женщину и ее жертву – необученного мудрости юношу, которого с детства не наставили в истине. Он с легкостью стал ее жертвой и не оказал ей никакого сопротивления и не мог убежать от нее, как это сделал Йосэйф, убежав от жены египтянина.

Судьба этого юноши печальна. Проблема в том, что его родители не наставили его должным образом. Именно по этой причине Шеломо так настоятельно призывает своего сына сохранить в сердце своем наставления, потому что они сберегут ему жизнь и даруют прекрасную судьбу в этом мире и в грядущем.

Шел этот юноша без опасения по той улице, по которой ему не следовало бы ходить в такое время – в сумерки, на исходе дня.

10 И вот – навстречу ему женщина, в одежде блудницы, с коварным сердцем,

11 Шумлива она и строптива; ноги ее не бывает в доме ее;

12 То на улице, то на площадях, и у каждого угла делает она засаду.

10 И встретила она его на пути как хищник подстерегающий добычу. Сердце ее наполнено коварством – осуществить свои замыслы с помощью красивых слов.

11, 12 Благочестивая женщина скромна и соблюдает правила приличия. Не вступает без необходимости в разговор с мужчиной. О прелюбодейной жене Шеломо говорит, что она приступает к жертве своей с громкими и настойчивыми словами. У нее уже за плечами большой опыт, потому что ежедневно уходит она с утра из дома своего и скитается по улицам, площадям, по перекресткам в поисках жертвы, выбирая удобные места для засады на глупых.

13 И схватила его, целовала его, с бесстыдным лицом говорила ему:

14 “Я должна была принести мирную жертву: сегодня я совершила обеты мои;

15 Поэтому я вышла навстречу тебе искать лица твоего, и я нашла тебя.

16 Коврами устлала я постель мою, прекрасными тканями египетскими;

17 Я надушила постель свою морром (миррой), аалом (алое) и корицею.

18 Зайди, упьемся любовными ласками до утра, найдем радость в любви;

19 Потому что мужа нет дома; он ушел в далекий путь;

20 Кошелек с деньгами он взял с собою; в назначенный день он возвратится в дом свой”.