Страница 81 из 97
- Спасибо, зверушка, - сказал бармен. Когда он потянул ее за волосы, она издала
низкий смех, который всегда поднимал настроение Сэма.
Проклятье, он скучал по ней.
Сидящий в баре Дом заговорил с Линдой и провел рукой вниз по ее обнаженному
предплечью. Ее спина напряглась. Ей явно не нравились прикосновения этого парня.
Сэм незаметно подошел к ним.
- Стажер. Пойдем со мной.
Она взглянула через плечо, и ее глаза расширились.
- Да, Сэр.
К удовлетворению Сэма она мгновенно подчинилась, отстраняясь от Дома.
Сэм положил руку ей на затылок, наслаждаясь дрожью, которая возникала от его
прикосновения, затем отвел ее в более спокойное место в комнате.
- У тебя есть представление о том, чем бы ты хотела сейчас заняться, девочка?
Она нахмурилась.
- Что ты имеешь в виду?
204
Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.
- Это моя работа: смотреть, как ты знакомишься с Домами, и изучать области
твоих интересов. - Z, с присущей ему дотошностью, заставил Линду заполнить
документы стажера, включая и перечень ограничений. Ранее Сэм просмотрел ее файл
и отметил для себя мероприятия, которые они еще не пробовали.
- Но я здесь, хм, не для изучения.
- Я знаю, - он двинулся вперед, минуя ее личные границы, и вторгся в интимное
пространство. Всего лишь один дюйм - и ее великолепная грудь будет тереться о его
грудную клетку. Или его быстро твердеющий член упрется в нижнюю часть ее
живота.
Вместо того чтобы отступить назад, она сделала едва заметный шаг ему
навстречу.
Да, черт возьми, она все еще хотела его.
- Часть ночи предназначена для того, чтобы стажер получал опыт, и будет
выглядеть странно, если ты его не получишь. Есть кто-нибудь на примете, с кем бы ты
хотела поиграть?
- Поиграть с... кем-то? - она задержала дыхание. – Конечно. Я-я знала... - он
наблюдал за ней, пока она приходила в себя. - Я могу сделать это. Я уже делала это,
когда пришла сюда в первый раз, не так ли?
Чертовски отважная женщина. Он мог бы назвать это блефом, но она была не в
том состоянии, чтобы дразнить. Его рука двигалась сама по себе, и он обхватил ее
щеку.
- Линда, это твой выбор. Ты хочешь играть со мной?
Ответ так ясно отразился в ее красивых карих глазах, что Сэм не нуждался в том,
чтобы она его озвучила. Хотя она колебалась, прежде чем ответить:
- Да. Если ты не возражаешь. - Это сомнение в ее голосе ощущалось как
оскорбление.
И в ответ на оскорбление он равнодушно произнес:
- Без проблем. Это часть работы.
Увидев боль, отразившеюся на ее лице, он проклял себя за свои слова и обхватил
руками ее шею с обеих сторон так, что его большие пальцы ласкали линию ее
подбородка.
- Более того, девочка, - он нашел лазейку в своих же словах и продолжил, - я сам
хочу поиграть с тобой. Всегда хочу. – « И всегда буду хотеть».
Слезы заблестели в ее глазах, прежде чем она сморгнула их.
205
Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.
- Хорошо. Ладно. Что теперь?
Крепкая маленькая женщина. Слишком крутая и смелая для ее же собственного
благополучия.
- Ты собираешься принять участие в полноценной сцене? Боль, бондаж, секс?
Она закусила губу, и он очень легко мог читать ее. Ее разум убеждал ей ответить
отказом, но тело желало Сэма. Его взбодрило облегчение, что она не поддалась своим
мыслям.
Когда Линда кивнула, он не мог сдержаться, чтобы не приблизиться к ней. Чтобы
не поцеловать ее. Он скучал по удовольствию, которое испытывал от прикосновения к
ее губам.
- Это хорошая ночь для ролевых игр.
Она выглядела заинтригованной.
- Для каких, например?
Например, для сцены, которую он планировал некоторое время назад. Запись об
этом была в самом начале списка желаний в ее файле.
- Бизнесмен склоняет своего секретаря к ролевой игре. Игра в игре.
Ее брови сошлись вместе.
- Я даю тебе задания и задаю вопросы. Ты должна отвечать честно. Но также я
хочу, чтобы ты полностью отыгрывала свою роль. Была невоспитанной. Хамила.
Плохо выполняла задачи. Когда ты все это сделаешь, то будешь вознаграждена, и я
накажу тебя так, как нравится нам обоим. Однако если ты будешь вести себя тихо, как
хорошая девочка, я заставлю тебя делать вещи, которые не покажутся тебе
привлекательными.
Ее рот в изумлении приоткрылся.
- Какой в этом смысл?
- Я объясню позже. Может быть. - Поймет ли она? Он провел костяшками
пальцев по ее щеке, наслаждаясь мягкостью. - На втором этаже, в фиолетовой комнате,
Z хранит игрушки и костюмы для игр. Надень костюм секретарши. Никакого нижнего
белья. Волосы подними вверх. Очки. Захвати мне пиджак, когда будешь спускаться
вниз. Размер XХL. Увидимся в тематической комнате "офис" через десять минут.
Она просто стояла, уставившись на него.
Он добавил низкое рычание в свой голос:
- Шевелись, девочка.
206
Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.
* * *
Вау, Линда действительно чувствовала себя секретарем. Когда она прошла через
зал и спустилась в коридор с комнатами для тематических игр, несколько членов
клуба усмехнулись, узнав её стереотипный образ. Черная юбка облегала зад теснее,
чем она любила, но вот белая шелковая блузка - такую она не отказалась бы прикупить
и для себя. Без бюстгальтера ее соски превратились в темные точки под тонкой
тканью. Но черная оправа без оптических линз была великолепна.
В коридоре собрались люди, наблюдающие за сценой через большие окна.
"Медицинский кабинет" располагался прямо напротив "офиса", и она с любопытством
заглянула в него, а затем поморщилась. Домина втыкала иглы параллельно друг другу
в спину ее сабмиссива. Мужчина дергался при каждой пункции, но по выражению его
лица можно было сказать, что он счастлив.
Линда почувствовала зависть. Нет, не играм с иглами, упаси Господи, нет.
Сабспейсу. У нее возникло такое чувство, будто столетия прошли с тех пор, как она
играла с Сэмом.
Как только она открыла дверь и увидела его, то сразу же почувствовала, как
необъяснимым образом подпрыгнуло в груди ее сердце. Он ждал рядом с шикарным
дубовым столом в комнате, обставленной под интерьер офиса. Высокий шкаф был
расположен напротив одной из стен. Прямо перед столом стояло кресло. Диван и
кофейный столик находились возле дальней стены.
После того как Сэм надел на себя принесенный ею пиджак, он с одобрением
улыбнулся.
- Мисс Мэдисон, я - Сэм Дэвис, генеральный директор "Пэйн Интернэшнл"
( прим. пер. "Боль без границ" ). Он протянул ей свою руку.
- Ах. – « Правильно. Нужно следовать сценарию». Она пожала ему руку. - Рада
встретиться с вами.
- Присаживайтесь. Перейдем сразу к интервью.
Интервью? Она моргнула, затем пожала плечами и присела на деревянный стул
напротив массивного дубового стола. По крайней мере, ей не придется притворяться,
что она делает заметки стенографией.
После того как он устроился за столом, Сэм открыл красную папку и надел свои
настоящие очки для чтения, чтобы взглянуть на содержимое. В них он выглядел
сексуально.
Он кивнул сам себе, пока читал. Когда Сэм хмуро посмотрел на следующий
документ, ее ладони стали липкими, словно она действительно устраивалась на
работу. Наконец, он поднял голову и пригвоздил ее пронзительным взглядом поверх
очков.
207
Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.
- Вдова. Дети учатся в колледже. Сколько неприятностей они вам доставляют?