Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 119

— Его здесь нет…

— Ага… вижу…

— Может, он его убил?

Кто мог убить Тёмного Лорда? Или Северус что-то подозревает?

— Кто «он»?

— Волдеморт.

— Кого? — Гарри почувствовал, как его лицо глупо вытягивается, и постарался придать себе невозмутимый вид.

— Мальсибера же… а ты о ком подумал?

Упоминание этого гада заставило кулаки сжаться:

— Надеюсь, что убил…

Вдруг Северус напрягся и вцепился в руку Гарри, причиняя боль.

— Вот он…

— Мальсибер?

— Нет…

Гарри медленно обернулся и увидел Волдеморта, который, улыбаясь, разговаривал с Малфоем. В зале, казалось, даже стало чуть тише, а внимание присутствующих сосредоточилось на юбиляре. Волдеморт словно почувствовал взгляд Гарри и посмотрел ему прямо в глаза. Гарри отчётливо представил себе чашу, медальон, кольцо и дневник, стараясь донести эти образы до Темного Лорда. Тот ничем не выдал своих эмоций, а лишь только кивнул. Гарри показалось, что его глаза сверкнули багрянцем… теперь оставалось только ждать.

========== 73 ==========

Северус взял Гарри за рукав и отвёл к столику, где гости оставляли подарки.

— Они все подписанные… — изумленно прошептал Северус.

— Ну да… ты же не хотел бы остаться неизвестным дарителем?

— Вообще-то именно этого я бы хотел больше всего…

Он взял лист пергамента и задумчиво принялся грызть кончик пера, вызывая запретное и оттого особо острое желание. Всё-таки в этом проклятии был смысл, иначе Гарри вместо того, чтобы обдумывать предстоящую встречу с Лордом, искал бы место, где их с Северусом никто не потревожит.

— Тебе не удастся отвертеться от заслуженной славы, — прогудел Гарри, изображая прорицателя.

— Ну тебя! Скажи лучше, что писать: «С наилучшими пожеланиями» или «Для врагов»? — Северус смущённо потёр нос. — Яд всё-таки…

— Пиши: «С наилучшими пожеланиями для врагов!», — торжественно отчеканил Гарри и, заметив сузившиеся от возмущения глаза Северуса, поспешил добавить: — И не подписывайся!

Гарри наблюдал за поведением остальных и старался не выделяться. Несколько раз он порывался пригладить волосы, но пальцы нащупывали лишь скользкую корку, и приходилось делать вид, что зачесалось то ухо, то шея.

— А ты просто красавчик… — Беллатрикс оказалась рядом тихо, как змея, и яда в её словах было не меньше. — Так хочешь ему понравиться?

Северус, конечно же, сразу насторожился, и Гарри захотелось прибить эту гадюку.

— Не понимаю, о чём ты…

— А я не понимаю, как Снейп такое терпит, разве что только у него гордости нет.

— Что за ерунду ты говоришь?!

Но Беллатрикс было уже не остановить:

— На твоём месте, Снейп, я бы уходила. Даже одна, если бы не получилось урвать свой приз…

Гарри захотелось вырвать этот поганый язык, а потом засунуть ей в глотку… чтобы только заткнулась…

— Вот поэтому, милая Бель, ты и истекаешь ядом в одиночестве, а я… — Северус притянул к себе Гарри, — нет!

Беллатрикс зло сверкнула глазами и, резко развернувшись, ушла, а Гарри слушал, как бешено колотится сердце невозмутимого с виду Северуса.

— Спасибо… ты всё сказал правильно…

Северус едва заметно улыбнулся:

— Надеюсь…

Записку Гарри получил из рук Люциуса. Тот странно посмотрел на него, то ли с жалостью, то ли с уважением, а потом вдруг подхватил под руку Северуса, увлекая его за собой, и через мгновение они затерялись в толпе. Гарри с замиранием сердца развернул скрученный в трубочку пергамент:

«Через две минуты в том кабинете, на который был настроен порт-ключ»





Гарри плохо помнил расположение комнат в незнакомом особняке, но удача на этот раз ему сопутствовала. Оставалось надеяться, что эта ветреная особа ему не изменит.

Волдеморт уже ждал его, расположившись в низком кресле. Он жестом указал на соседнее кресло, к которому Гарри и подошёл, не чувствуя ног. Теперь их с Волдемортом разделял только крохотный кофейный столик. Неуловимым жестом дверь оказалась заперта и разве что не звенела от разнообразия навешанных на неё чар.

— Добрый вечер, сэр.

— Добрый… — в голосе Волдеморта звенела сталь. — Тебя послал Дамблдор?

— Вот ещё… я сам.

— Тогда ты глупее, чем я о тебе подумал. Я не собираюсь с тобой торговаться. Как только я узнаю твой источник информации, то изменю воспоминания. Тебе, и тем, с кем ты успел ими поделиться. Исключительно из соображений гуманности.

Улыбке Волдеморта мог позавидовать нильский крокодил.

— Отлично! — Гарри вдруг почувствовал небывалый кураж. — Но прежде, чем вы начнёте размахивать палочкой, я хочу сделать вам подарок.

Волдеморт склонил голову к плечу, словно с этого ракурса Гарри казался ему не таким забавным, и криво усмехнулся, когда увидел старинную книгу.

— Надеешься меня подкупить?

— Ни в коем разе. Но вот если вы сможете её открыть и прочитать, то у нас может получиться интересный разговор.

Гарри несло. Он это прекрасно понимал, но страха не было, а только какое-то бесшабашное веселье. Волдеморт исподлобья посмотрел на него, взял книгу и попытался открыть. Ничего не произошло. Тогда он несколько раз коснулся её палочкой, произнося разные заклинания. Похоже, процесс начал его увлекать. Он погладил змейку и зашептал:

— Откройс-с-с-ся!

Вредная змейка лишь лениво шевельнулась в своём гнезде. Волдеморт вопросительно посмотрел на Гарри, но тот лишь пожал плечами:

— Попробуйте её убедить, что вы достойны.

— Я — потомок великого С-с-с-салаз-з-з-зара, приказ-з-з-з-зываю тебе открытьс-с-с-ся!

Змейка подняла голову, прислушиваясь, но чего-то ей не хватило. Волдеморт постучал пальцами по столешнице:

— Интересный подарок. И что же она хочет услышать?

— В моём случае ей хватило узнать, что я последний из Рода. Сжалилась, наверное.

Волдеморт прищурился и зашипел:

— Откройс-с-с-ся пос-с-с-следнему ис-с-с Рода…

— С-с-с-слушаюс-с-с-сь…

И вот тогда змея зашевелилась, обползая книгу. Хоть Гарри видел это уже не в первый раз, дыхание перехватило от предвкушения, и он вытер о брюки вспотевшие ладони. Замочек щёлкнул, и Волдеморт, огладив обложку, открыл книгу. Он сразу же догадался про кровь и безропотно подставил под укус ладонь.

— Приятно иметь дело со знающим человеком… сэр.

Комплимент показался сомнительным и самому Гарри, но Волдеморт не обратил на него никакого внимания, изумлённо уставившись на заголовок:

— «Как обмануть Смерть»… что это значит?

— Мне бы хотелось, чтобы вы её прочитали.

— Какое она отношение имеет к тем предметам, которые ты мне показал?

— Прямое! — Гарри заметил направленный на себя кончик палочки и, пока не произошло непоправимого, добавил: — Я тоже… один из них.

Гарри всегда знал, что умеет удивлять, но чтобы настолько…

— Этого не может быть!

Волдеморт, конечно же, тут же полез к нему в голову, и Гарри любезно показал сцену на кладбище. Всё-таки тот был очень сильным волшебником, потому что бутылка коньяка возникла словно из воздуха, не потревожив никаких чар. Стакан, впрочем, он трансфигурировал из листка пергамента, позаимствованного у Гарри. Однако одного глотка хватило, чтобы прийти в чувство.

— Ты уверен, что с твоей памятью не работали? Дамблдор — искусный менталист, и ему под силу менять воспоминания…

— Подозреваю, что такого он и в страшном сне увидеть не мог.

— Отчего же? Этот ритуал описывался… в специальной литературе, и при определённой доле любопытства узнать о нём не составило бы труда.

Больше всего Гарри поразило то, что Волдеморт никак не отреагировал на воспоминания о том, что так и не случилось. В то, что он поверил в увиденное, сомнений не было, но откуда такое спокойствие?

— То есть результат вам понравился?

— Мне не важно, как я выгляжу, если ты об этом, но настораживают некоторые детали. Кроме того, ты так и не объяснил мне, как стал… одним из них.

— Вы о хоркруксах, сэр? Давайте называть вещи своими именами. Страх перед именем…