Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 51

— Что это на тебя нашло? — эхом отозвалась Шерл, трясясь от ярости. — Что ты выставил меня дурочкой перед всеми? Ты же считаешь себя жутко умным, и всё же ждёшь меня прямо у выхода! Ты слышал, что они болтали? Ты этого дурака Принса слышал? — к своему ужасу она обнаружила, что начинает реветь. — Да я же глаз больше не смогу ни на кого поднять в этом классе!

— Да не расстраивайся ты так! В конце концов, они ведь всего лишь дети! О, Бомба! Неужели один человек не может просто поговорить с другим? Забудь о них, Шерл! Я хочу рассказать тебе кое-что поинтереснее.

— Это должно быть на-а-много интереснее.

— Это касается Клинкозуба и всего того, что мы о нём говорили.

Они передёрнули плечами, затем Шерл спросила:

— Что ты имеешь в виду?

— Я думал всё это время. Ты говорила, как быстро мы изменились. В этом что-то есть. И я хотел бы показать тебе одно место.

— Что за место?

— Интересное место. Узнаешь, когда мы туда придём.

Нэд понизил голос до таинственного шёпота и оглянулся через плечо, пытаясь таким образом пробудить любопытство Шерл.

— Скажи, ну, скажи!..

— Лучше я тебе покажу.

— Когда?

— Завтра. Сразу после сна я буду ждать тебя у твоей пещеры.

С этим интригующим обещанием Нэд повернулся и исчез в темноте тоннеля.

Глава 3.

В дальнем конце тоннелей Нижнеземья рос маленький зелёный гриб. Кожица его была плотной. Но если её проткнуть, то обнаруживалась мягкая порошкообразная сердцевина гриба. Человек, принявший маленькую щепотку этого порошка, смешанную с водой, засыпал в считанные секунды. Сон, вызванный приёмом порошка, сопровождался приятными сновидениями. Вредных побочных эффектов не наблюдалось. Тем не менее, использование наркотика, известного, как Сонная Пыль, строжайше контролировалось. Ответственным за запас грибов и стражем тоннелей, где они произрастали, был пожилой человек по имени Доктор Лео. Его лаборатория размещалась в сферическом зале, усаженном светошарами. Стены зала были оклеены позитивами с описаниями всевозможных болезней. Доктор Лео был человеком, заслуживающим доверия, и являлся членом Совета Нижнеземья. Сам род его занятий требовал безукоризненной частности и неподкупности, так как часы эйфории, порождаемой Сонной Пылью, привлекали множество людей.

Во время болезни жители Нижнеземья были вынуждены обращаться за помощью либо к нему, либо к колдунье Розе. В прошлую дее-фазу к Доктору Лео ходила и вер-мать Шерл. Она убедила его, что силы её на исходе, и что она уже долгое время не может заснуть. Её рассказ был таким жалостливым, а просьбы — такими настойчивыми, что Доктор Лео отошёл от своего обычного правила использовать Сонную Пыль только в качестве анестезии при хирургическом вмешательстве и отсыпал ей немного наркотика.

Время сна кончалось. Нестройные звуки, кряхтение и бормотание, которыми жители Нижнеземья обычно приветствовали начало новой дее-фазы, наполнили тоннели. Зашлёпали босые ноги.

Шерл проснулась.

Сразу же она вспомнила Нэда и его обещание необыкновенных приключений. Она бесшумно потянулась и сдёрнула покрывало с ближайшего светошара. В тусклом голубоватом мерцании она увидела родителей, скорчившихся у пологой стены пещеры. Физически они были разделены, но едины в погоне за ночными восторгами. Вер-мама лежала на спине, извиваясь и негромко хихикая, как школьница. Вер-папа широко улыбался, а его руки поглаживали пах.

Шерл удивилась: какая Бомба на них свалилась? Много долгих снов прошло с тех пор, как они в последний раз выглядели такими счастливыми.

Она тихо выбралась из-под укрывавших её шкур, плеснула себе в лицо водой из родничка, бившего прямо из пола пещеры, и натянула своё коротенькое платьишко. Родители всё ещё спали, хотя шум снаружи стал громче. Люди кричали, заглядывая в дыры-входы, чтобы разбудить товарищей по работе. Тоннели наполнялись болтающим и толкающим народом.

Шерл вылезла из пещеры. Снаружи маячила неясная фигура, навалившаяся на стену тоннеля. Человек рассматривал знак вер-папы Шерл — прессованную из глины табличку, на которой были выгравированы символы его ремесла: черношкур со скрещенными над ним палками. Шерл вспыхнула. Ей, с её чувствительностью, казалось, что род занятий её отца не из тех, что достойны рекламы.

— Нэд? — спросила она тихонько.

— Силы духа тебе, Шерл. Твои родители ещё спят?



— Мне повезло. Доктор дал вер-маме снотворного, а вер-папа заставил её с ним поделиться. Ума не приложу, зачем? Кому хочется спать больше положенного?..

Нэд хохотнул.

— Узнаешь позже.

Они смешались с толпой и двинулись к рабочим районам.

— Куда мы идём? — спрашивала Шерл. — Зачем ты взял копьё? Там будет опасно?

— Нет, это просто так... На всякий случай, если кто-нибудь решит, что нам не следует идти туда, куда мы идём. Ты знаешь, эти старейшины и всякие там другие... Поэтому я взял копьё. Если нас остановят, я смогу сказать, что охочусь.

— Ага! А что, по-твоему, скажу я?

— Не беспокойся. Я скажу, что взял тебя на охоту за червём, чтобы ты узнала, как добывается наша пища. Что это — часть твоего образования. Для расширения твоего кругозора, — живо придумал Нэд.

Они отделились от остальной массы людей и стали двигаться вниз. Тоннели тут были более скользкими, слой грязи под ногами — толще. Шерл рассудила, что они, должно быть, приближаются к источнику, хотя они двигались не по тому пути, которым обычно ходила она. Девочка спросила об этом Нэда.

— Тише! — прошептал он, нахмурившись.

— Почему? — она тоже перешла на шёпот: тон Нэда произвел на нее впечатление.

— Здесь охрана.

— А что они охраняют?

— Они охраняют то место, которое я собираюсь тебе показать.

Чем дальше они крались, тем уже и ниже становился тоннель. Он часто менял направление, иногда почти на триста шестьдесят градусов, и это резко контрастировало со строгой планировкой главных коридоров Нижнеземья. Светошары поредели. Дети отломили по куску от этих больших светящихся грибов и держали их над головой, освещая себе дорогу. Они уже завернули за очередной угол, как вдруг Шерл замерла, тихо пискнув и вцепившись в руку Нэда.

В нескольких шагах от них на тёмной стене появилось улыбающееся светящееся лицо. Глаза на нём были черны — прозрачные тёмные провалы на сияющем женском лике. Казалось, женщина смотрела на них, но уловить взгляд этих чувствительных глаз было невозможно. Губы источали капли светящейся влаги, которые падали на пол тоннеля и оставались там, собираясь в огненное озеро.

Раздался голос. Низкий злорадный голос:

— Прелесть... О, моя прелесть... Ну что ж, прекрасно...

Затем появились две чёрные руки. Они поднялись и стали гладить светящиеся щёки медленно и плавно. Тихий смех замер. Шерл и Нэд стояли, затаив дыхание, не осмеливаясь двинуться с места, а чёрные руки продолжали в молчании ласкать прекрасное лицо.

Снова раздался голос. Неразборчивое, поначалу тихое бормотание становилось всё громче и отчетливей. Рука ущипнула щёку, задрожала и отдёрнулась, метнувшись, как нервный жучок-летун, затем снова ущипнула, быстро ухватив указательным и большим пальцами.

— Я заполучил тебя, моя прелесть... Теперь ты моя... Они не могут тебя отнять... Они ни за что не отнимут тебя... Они не смогут тебя здесь найти... Они никогда тебя не найдут... Такая маленькая разница — и такие последствия... Где же справедливость, любовь моя?.. Где любовь?

Голос стал тихим, и в нём появилась хитринка.

— Я ведь могу слышать их, но они этого не знают... Тссс... они идут, чтобы снова схватить тебя... Слушай... Слушай...

Шерл и Нэд затаили дыхание.

— Они не смогут теперь надуть меня... Я слышу их дыхание, моя прелесть... Я их слышал... они близко, очень близко... Но они не собираются схватить тебя... Они не собираются схватить тебя...