Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 51

Но Герой сразил Клинкозуба! Ей вспоминался вчерашний разговор, а вместе с ним припомнилось и слово уважение. Если она и уважает и кого-либо, так это, в первую очередь, Героя.

Она была так поглощена своими мыслями, что не услышала звука приближающихся шагов. Тем не менее, голоса, донёсшиеся снаружи, проникли в её сознание. Голоса Анны и Стэна. Она виновато оглянулась, метнулась через класс и скользнула за выступающий из стены камень. Там она присела и стала вслушиваться.

Говорил Стэн.

— Около источника, говоришь? А ты не спросила её, где именно?

— Нет, — ответила Анна.

Теперь они были уже в классе. Шерл прижалась к камню.

Голос Стэна был задумчив.

— Мы ничего не слышали о Не-таких вот уже несколько долгих снов. Честно говоря, я уже было подумал, что они вымерли. Ты не помнишь, когда они последний раз нагрянули в Нижнеземье?

— О, это было очень давно. Я помню, они похитили тогда мою маленькую сестру и ещё несколько вер-детей. Мы так никогда и не увидели их снова. Я часто думаю, что могло с ними случиться.

— Я думаю... — Стэн помолчал. — Я думаю, они используют их для размножения, Анна. Не-такие говорили, что они не могут воспроизводить потомства, как мы, вер-люди. Они мутанты, попавшие под действие радиации, и их дети изначально — тоже мутанты. Говорят, что они раньше были жителями Нижнеземья, которые отделились и ушли Наверх, намереваясь жить на поверхности. Потом они снова зарылись в землю, на некотором расстоянии от Громадных залов. С тех пор у них никогда не рождались нормальные дети. Они утратили облик Старых Людей навсегда, — в голосе Стэна зазвучала неприязнь. — Мы-то сумели уйти от всяких отвратительных изменений, а они... Одна Бомба знает, как они сейчас выглядят. Мне лично не хотелось бы с ними встретиться.

Анна сказала:

— Об это нужно сообщить Совету.

Стэн вздохнул. Теперь его голос звучал устало:

— Здесь, в Нижнеземье, враги окружают нас со всех сторон. Сообщают, что снова где-то поблизости бродит Клинкозуб. Охотники заметили большие следы около Зала Змей. В Громадных залах опять слышали Голос... Давай взглянем на картинку.

Наступила пауза. Выглянув из своего укрытия, Шерл увидела двоих, склонившихся над светошаром. Стэна передёрнуло.

— Совершенно точно. Это он. Я видел его много долгих снов назад, когда Герой...

— Я знаю. Защиты нет.

— Если План...

Анна быстро положила свою руку на руку Стэна.

— ...если План не завершится успехом.

— ВЭТ медлительна. Слишком медлительна.

После этой загадочной фразы Стэн повернулся и вышел из класса. Анна следовала за ним. Шерл вылезла из укрытия и неуверенно выпрямилась.

— Ну и что ты обо всём это думаешь, маленькая Шерл?

Подпрыгнув от неожиданности, она повернулась и увидела Нэда-найдёныша, сидящего в тени.

— Ты всё время подслушивал, — обвинила она его.

— Ты тоже.

— Да, но...

Шерл умолкла. Она хотела было сказать, что учится в этом классе и поэтому имеет полное право быть здесь, более того, она и Стэн-старейшина находятся в дружеских отношениях, но промолчала. Нэд был старше её и сильнее. Кроме того, поведение его было непредсказуемо.

— Мне всё это кажется очень интересным, Шерл, — в тоне Нэда сквозило превосходство. — А тебе?

Шерл по-прежнему молчала.

— Слова Стэна о том, что мы сохранили облик Старых Людей, — это типичный пример самообмана.

— Это ты о чём?

— Я о том. Что есть, по крайней мере, одно важное качество, по которому мы отличаемся от Старых Людей, и о котором Стэн преднамеренно забывает.

— Какое?

— Мы можем видеть в темноте. Мы обладаем инфразрением. Старые Люди его не имели.





— Это что, большая разница? — Шерл пыталась выглядеть равнодушной, но она была заинтригована. — Как бы там ни было, ты-то откуда об этом знаешь?

— В прошлой долгой дее-фазе я ходил в школу, и из того, чему меня там учили, легко было сделать такой вывод. Всё, что я узнал о Старых Людях, говорит за то, что они были абсолютно слепы в темноте. Инфразрение развилось только после того, как люди переселились в Нижнеземье.

— Значит, мы тоже Не-такие?

Эта новость подействовала на Шерл угнетающе. Мысленно она перебрала все свои знания о Старых Людях и теперь, когда в её душе были посеяны сомнения, она не могла найти ничего такого, что могло бы разбить заключения Нэда.

— Как же мы изменились так быстро? — спросила она наконец. — Глаз есть глаз, и он не может превратиться ни во что другое за несколько долгих снов.

Нэд помолчал, изучающее глядя на неё.

— Хм... А с чего ты взяла, что на это ушло всего несколько долгих снов? Как ты думаешь, сколько времени существует Нижнеземье?

— Ну, не так уж и долго, — беззаботно проговорила Шерл, почувствовав неожиданный интерес Нэда к её мнению. — Наверное, с сотню долгих снов. Ведь если бы оно существовало дольше, то всё, оставшееся от Старых Людей, развалилось бы.

— А может быть, всё это и строилось надолго? И, кроме того, сотня долгих лет даёт... — Нэд замолчал, подсчитывая, — более двадцати поколений! За это время могло произойти многое. Клинкозуб мог отловить и сожрать всех, кто плохо видел. А остальные выжили и размножились. Это не заняло много времени.

— И всё равно этого времени недостаточно, — заупрямилась Шерл, — да и Клинкозуб не появляется так часто. Даже не каждую долгую дее-фазу.

Внезапно ей в голову пришла другая мысль, и она сказала:

— Подойди-ка сюда, Нэд.

Она подвела его к светошару, на котором всё ещё чернела зловещая картинка.

— Видишь это? Клинкозуба видишь?

— Ну, вижу.

Нэд попытался сдержать невольную дрожь.

— Видишь его глаза?

— Ну и что в них такого?

В голосе Нэда засквозило раздражение: он был намного старше Шерл и ему начинала претить чрезмерная развитость девочки.

Шум голосов снаружи оповестил о приближении вер-детей. При звуке голоса Анны, которая просила их не шарахаться, как стадо черношкуров, Шерл и Нэд виновато отпрянули от светошара и быстро перешили в другой конец класса. Когда учительница вошла, сопровождаемая вер-детьми, парочка с нескрываемым интересом уже разглядывала гравюры на стене.

— На место, вер-дети! — приказала Анна.

Шерл говорила тихо и быстро, указывая на рельефное изображение черношкура:

— Видишь его глаза? Они маленькие. Маленькие, как у Клинкозуба на картинке. Маленькие, как у Старых Людей на изображениях. Единственные обладатели больших глаз — это мы. Почему не изменились черношкуры? Или Клинкозуб? Ответь-ка мне на это! Ты ведь, кажется, всё знаешь!

— Шерл!

Учительница, заметив пустое место в рядах учеников, повелительно позвала девочку. Нэд нырнул в дверь и стал пробираться к выходу.

— Нэд! Я тебя вижу! — сказала Анна. — Тебе уже вроде бы поздновато ходить в школу?

По классу пролетел смешок. Все повернулись и таращились на Нэда, спешащего к выходу. Его щёки пылали, что было особенно заметно в инфракрасном свете.

— У Шерл появился дружок, — загоготал Принс.

Его попытка повторить это унизительное обвинение закончилось воплем, так как Шерл, протискиваясь к своему месту, от всей души наступила ему на ногу. Нахмурившись, она уселась, и урок продолжался.

Ребёнок на пороге взросления становится особо чувствительным к некоторым вещам; вот и Шерл была рассержена, когда по окончании занятий обнаружила, что Нэд ждёт её. Она, демонстративно не замечая ни его, ни шутливых реплик одноклассников, быстро зашагала по направлению к мастерской Пото. Кружа по тоннелям, она старалась оторваться от преследования, но звук шагов за её спиной становился всё ближе. Наконец она остановилась около светошара, развернулась и выпрямилась во весь свой, правда, весьма незначительный, рост и проговорила с ядовитым достоинством:

— Интересно, о чём ты думаешь, преследуя меня, умник?

Появившийся Нэд был гораздо выше, чем она.

— Я хотел поговорить с тобой, вот и всё. А ты чего так бежишь? Что это на тебя нашло?