Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 163

— Молчал бы. Пока ты до теплиц доберешься, там уже деревья расцвести успеют, и не думаю, что мадам Стебль будет в восторге от твоего эффектного появления, — саркастически заметил Алекс.

Я фыркнул и позвал эльфа, чтобы он как можно быстрее отлевитировал меня на травологию.

*

Райт не появился ни на одном из уроков, так что у меня не было возможности вернуть ему письма, пришлось тащить их с собой в библиотеку, где меня и Алекса уже ждала Амелия.

— А ты, похоже, теперь в хорошем настроении — заметил я, глядя на улыбчивую и расслабленную Дэвидсон.

— Я заработала для факультета пятьдесят баллов, — самодовольно ответила она, — чего бы мне не радоваться? И вообще, в дни, когда нет защиты, я просто обожаю учебу.

— Как мало тебе нужно для счастья, — усмехнулся я.

Наш диалог прервал подошедший Алекс.

— Извините за опоздание, меня задержали, — он смущенно улыбнулся Амелии, а потом посмотрел на меня. — Драко, я тут временно подрабатываю твоей совой, у меня записка для тебя, — сказал он и, подмигнув, протянул сложенный вчетверо пергамент.

— Спасибо, — сказал я, выдергивая листок из его рук. Во мне всколыхнулась злость. Я почти не сомневался, что эта записка от Грейнджер, а значит, Алекс разговаривал с ней сейчас, в отличие от меня.

— Малфой, ты чего посуровел так? — заметила перемену в моем настроении Амелия.

— Все хорошо, — сказал я, скрипнув зубами, и развернул листок.

Здравствуй, Малфой!

Я прочитала книгу, которую ты мне передал, и считаю, что ты абсолютно прав в своих выводах. Спасибо тебе огромное за вклад в работу.

Теперь действительно нужно задуматься над тем, где достать все необходимые компоненты. Нужно спешить, если мы хотим успеть к ближайшему полнолунию. Часть ингредиентов я возьму у профессора Слизнорта, но за некоторыми придется идти в Хогсмид, а то и ехать в Лондон.

В ближайшие несколько дней я займусь обустройством лаборатории, потому что пока она абсолютно непригодна для нормальной работы. Как только я наведу порядок, я тебе напишу, и мы встретимся, чтобы обсудить дальнейшие действия.

Книгу отдам тебе лично в руки при встрече. Профессор Снейп подарил тебе настоящее сокровище.

Гермиона Грейнджер

P.S. Я уже успела поговорить с мадам Помфри и профессором Слизнортом, они оба считают, что зелье при правильном приготовлении не может представлять опасности.

— Драко, все в порядке? — спросил Алекс, внимательно смотря на меня, и я понял, что все это время они с Дэвидсон молча наблюдали за мной.

— Да, можно сказать, что отлично, — ответил я, пытаясь унять абсолютно неуместную злость. Я решил отвлечься от нее и сменить тему. — Ну что, может приступим к выполнению заданий? Их немало накопилось.

— Давайте начнем с арифмантики, — предложил Алекс, все еще настороженно поглядывая на меня.

— Я за, — ответила бодрым тоном Амелия, собирая свои волосы в хвост. — Я пыталась вчера разобраться сама, но не справилась.

— Так сейчас разберемся вместе, — просиял Алекс и придвинул свой стул поближе к ней.

Несколько часов мы потратили на задание по арифмантике, а потом приступили к трасфигурации, зельеварению (где главным консультантом был я), истории магии и нумерологии. Исписав множество пергаментов, насмеявшись над неудачными формулировками фраз для эссе и наговорившись на отвлеченные от учебы темы, к семи вечера мы все устали, но пребывали в хорошем настроении.

— Ребята, мне вас не хватало все это время. Без вас делать самостоятельную работу гораздо скучнее, — сказала Амелия, когда мы наконец доделали все, что запланировали на этот день. — Что у вас за дела были секретные?





Алекс замялся и посмотрел на меня, ему явно не хотелось ничего скрывать от Дэвидсон, но он обещал мне, что все мои проблемы останутся только между нами. А я пока не был готов делиться информацией, как бы просительно он ни глядел на меня.

— Позже расскажем, — сказал я после секундной паузы. — Это, в общем-то, не так уж и важно. Давайте о чем-то другом поговорим.

Алекс подпер подбородок рукой и принял задумчивый вид.

— Хм, а давайте в субботу пойдем в Хогсмид? — предложил он.

— Все вместе? — спросила Амелия с удивлением.

— Мы же никогда туда не ходим, — одновременно с ней произнес я.

— Вот как раз отличный повод начать. Отдохнем, погуляем, насладимся морозной и снежной погодой, пообщаемся… — начал перечислять доводы в пользу своего предложения Алекс.

— Я, в принципе, не против, — пожала плечами Дэвидсон.

— Ну, не знаю, — с сомнением сказал я.

— Драко, соглашайся, будет весело! — сказал Алекс и очень выразительно на меня посмотрел. Кажется, до меня начало доходить, чего он от меня хотел.

— Ладно, пойдем, заодно можно зайти в аптеку, докупить кое-каких ингредиентов для зельеварения, — теперь уже я со значением посмотрел на него.

— Отлично! — обрадовался он.

— Я думаю, на сегодня уже хватит учебы, так что можем расходиться. Идете на ужин? — спросила Амелия, собирая со стола свои письменные принадлежности.

— Я не хочу, еще немного посижу здесь, — сказал я.

— А я иду с тобой, — ответил Алекс и улыбнулся Дэвидсон. Он тоже сложил свои вещи и пошел расставлять по местам взятые книги.

Я нахмурился. Даже если я больше не злился, это не означало, что я не хочу узнать, о чем разговаривала Грейнджер с Алексом. Но выяснить это сейчас оказалось невозможным, потому что он уже собрался сопровождать Амелию в Большой Зал, хотя я был более чем уверен, что если бы не она, он бы остался сидеть здесь до самого отбоя. Похоже, он все же решил, что бездействие — не лучшее, что можно придумать.

— Ладно, Малфой, не скучай, — сказала мне Дэвидсон. Алекс только кивнул мне, схватил ее за руку и потащил к выходу.

Я поджал губы в легком раздражении. Теперь нужно было придумать, чем себя занять, потому что главной причиной оставаться в библиотеке для меня сегодня был именно разговор с Алексом. Оглядевшись по сторонам, будто это могло чем-то помочь, я, естественно, не нашел никаких ценных подсказок. На краю стола лежала сложенная записка от Грейнджер, я на автомате сунул ее в карман и наткнулся рукой на пачку писем, которые я должен был отдать Райту, зачем-то достал их и положил перед собой. Слишком велико было искушение прочитать остальные письма, может быть, стало бы понятно, что творится с этим парнем. В конце концов, мне с ним жить в одной комнате не меньше полугода, должен же был я знать, как с ним надо себя вести и чего от него ожидать…

Верхний лист я отложил, так как уже читал его утром. Я развернул второе письмо и пробежался по нему взглядом. Потом третье, четвертое, пятое… И ужаснулся. Они все были почти одинаковыми по содержанию. Даже если я особо не вчитывался в смысл, было видно, что мать Хэролда (если это действительно была она) написала ему множество одинаковых писем, как будто она была уверена, что предыдущие не достигли адресата.

Я сложил листы пергамента обратно в стопку, сунул их в карман и решил немедленно отправляться в комнату, надеясь застать там Райта.

К моему облегчению, Хэролд и правда был там. Он сидел в полумраке на своей кровати и листал какую-то книгу. Заметив меня, он переложил книгу на тумбочку и привычно уже отвернулся к стене. Но сегодня оставлять его в покое так быстро я не собирался.

— Райт, вот твои бумаги, которые ты оставил на полу утром, — сказал я, переместившись к его кровати.

Он отреагировал на мои слова только спустя несколько секунд. Повернувшись ко мне лицом, он исподлобья уставился на меня. В его взгляде не было ненависти, презрения или даже злости, скорее это был пустой, ничего не выражающий взгляд.

— Ты их подобрал? — спросил он с непонятной мне интонацией, в которой слышалось то ли удивление, то ли страх.

— Да, хотел тебе сразу их отдать, но ты не появился на занятиях, — я протянул пергаменты ему, и он неуверенно забрал из из моих рук. — Я случайно увидел текст письма… у тебя пропал отец, поэтому ты так расстроен?