Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 146 из 163

— Нет! — заорал я и, не задумываясь, прыгнул следом за ней, хоть и понимал, что все равно спасти ее не смогу.

Земля приближалась, до нее оставалось всего несколько футов, и…

Я проснулся, жадно глотая воздух. Мелкая дрожь сотрясала все тело. Паника, захлестнувшая сознание во время сна, похоже, не собиралась сейчас меня покидать.

Утро уже явно давно наступило, так что я быстро оделся и, с трудом удерживая дрожащими руками трости, вышел в общую гостиную.

— Малфой, все в порядке? — спросила староста, нахмурившись.

— Нет, — покачал я головой. — Мне нужно…

Я задумался. Что же я мог сделать сейчас? Только одно — пойти к Гермионе, убедиться, что с ней все в порядке. Но где она могла быть?

— Что тебе нужно, Малфой? — мягко спросила Таунсенд, терпеливо ожидая моего ответа.

— Ничего, забудь, — отмахнулся я и направился к выходу, даже боли я сейчас почти не чувствовал.

Спустя пять минут я уже был около двери в лабораторию. Только вот она была заперта. Я прислонился к стене и устало потер глаза. Мне пришла в голову вполне годная идея.

— Тинки! — позвал я, рассудив, что если что-то случилось, то эльф уже был в курсе.

Тот появился с мягким хлопком прямо передо мной.

— Молодой хозяин Драко, вы звали Тинки?

— Да, — отрывисто кивнул я. — Где мисс Гермиона?

— Она в Большом Зале на завтраке, — тихо ответил он. — Хозяину чем-то помочь?

Я шумно выдохнул и зажмурился. Мои сны грозили свести меня с ума.

— Возвращайся к ней, — не открывая глаз, сказал я, и эльф не стал со мной спорить.

Я остался стоять на месте, словно приклеенный к стене, совершенно не представляя, как отсюда теперь уйти. Но размышлять на эту тему мне не пришлось.

Через несколько минут после того, как аппарировал Тинки, я услышал быстрые, приближающиеся ко мне шаги. Открыв глаза, я сразу же увидел Гермиону. Она даже не шла — почти бежала. За ней следом семенил Тинки.

— Что случилось? Тинки сказал, что ты очень странно выглядишь и что ты меня искал, — ее дыхание было шумным и прерывистым, выражение лица — встревоженным.

— Ничего, — протянул я. — Просто дурной сон. Не стоило тебе срываться с завтрака из-за этого.

— Какие глупости! — она внимательно посмотрела на меня. — Ты же весь дрожишь. Идти можешь?

— Наверное, — пожал я плечами.

— Тинки, открой дверь, пожалуйста, и проверь, все ли там в порядке, — попросила Гермиона.

— Хорошо, мисс, — отозвался тот.

— Пойдем, — она дотронулась до моего плеча.

Я с трудом смог оторваться от стены и на негнущихся ногах медленно направился в лабораторию, Гермиона придерживала меня за локоть.

— Мисс, здесь все в порядке, — громко сказал Тинки.

— Отлично, спасибо, — натянуто улыбнулась она. — Ты можешь идти отдыхать.

— Хорошо, мисс Гермиона, — кивнул он.

Она помогла мне сесть на стул и, нахмурившись, склонила голову, пристально глядя на меня.

— Рассказывай, — тихо сказала она. — Что за сон такой тебе приснился, что ты так испугался, да еще и поспешил проверить, все ли со мной в порядке?

— Понимаешь… — начал я. — Собственно, это не имеет особого значения.

— Малфой, — сердито протянула она.

— Ладно, только не смейся. Мне снилось, что Хогвартс превратился в развалины, а ты падала с Астрономической башни, и я кинулся вслед за тобой. Вот и все, просто осадок остался неприятный.

— А зачем ты кинулся вслед за мной? — вдруг задала провокационный вопрос Гермиона.

— Откуда я знаю, это ведь был сон! — раздраженно проговорил я. И уже тише добавил: — Наверное, хотел спасти тебя, — я вздрогнул, вспомнив те чувства, которые испытал во сне, когда увидел, что Гермиона падает.

— Тебе холодно? — спросил она и без предупреждения положила прохладную ладонь мне на лоб.

Я тихо вздохнул и прикрыл глаза от этого приятного прохладного прикосновения.

В дверь постучали и почти одновременно с этим открыли. На пороге, как всегда не вовремя, появился Грин.





Гермиона отдернула руку, я закатил глаза, Грин застыл от увиденного.

— Извини, что так внезапно, просто мы не договорили в Большом Зале, и потом, ты так внезапно убежала… Я волновался, решил проверить, все ли с тобой в порядке, — немного виновато улыбнулся он.

— Ничего, Питер, спасибо. Все действительно в порядке. Малфою немного нехорошо, но, думаю чашка кофе, ой… то есть, чая, приведет его в чувство.

— Я бы и от кофе не отказался, — слегка усмехнулся я, посмотрев на Гермиону. Она ответила мне улыбкой.

— Правда? Кофе определенно лучше подойдет в такой ситуации, — кивнула она. — Я попрошу Тинки.

— Я рад, что все в порядке, — вставил свои пять копеек Грин. — Пока тебя не было, я придумал такой прекрасный способ узнать, кто же на меня покушался! Это еще одна причина, почему я пошел тебя искать. Мне нужна будет твоя помощь, — он заглянул ей в глаза.

— И чем же я могу помочь? — заинтересованно спросила она.

“Ей лишь бы помогать кому-то!” — подумал я и скрипнул зубами от злости и ревности.

— В общем, у тебя нет здесь в лаборатории оборотного зелья? — задал Грин совершенно неожиданный вопрос.

— Есть, — осторожно сказала она. — Но оно уже старое, и я не ручаюсь за его качество. Сколько оно будет действовать, я не имею понятия.

— Лишь бы вообще работало, мне хватит и минуты, — улыбнулся Грин.

— Но что ты хочешь сделать? — поинтересовалась Гермиона.

— Добавить в него крови, которая есть на найденном тогда пере, — ответил он.

— Хорошая идея, — хмыкнула Гермиона. — Только вот можно ли так поступать? Тебе ведь так и не дали разрешения?

— Ты хочешь, чтобы человек, решивший убить меня, а возможно, и тебя, был пойман и больше не представлял угрозы для Хогвартса?

— Да, — кивнула она. — Ты прав. Сейчас принесу зелье.

— Тогда прямо сейчас и проверим, — обрадовался Грин. — Ты ведь знаешь всех студентов и преподавателей в лицо?

— Да, — ответила Гермиона из подсобки. — Но что, если окажется, что этот преступник не из Хогвартса?

— Это уже будет моей заботой, — твердо сказал Грин.

Из подсобки послышался тихий хлопок, через секунду в дверях появилась Гермиона с небольшим флаконом в руках.

— Вот зелье, — она передала флакон Грину, а потом повернулась ко мне. — Я Тинки отправила за кофе для тебя.

— Спасибо, — пробормотал я.

Грин тем временем достал из кармана мантии конверт, в котором, похоже, хранил перо.

— Думаю, сейчас мы все узнаем, — довольно проговорил Грин, вытаскивая перо.

Он взял острый нож и осторожно счистил немного засохшей крови во флакон с зельем.

— Что ж, удачи, — сказал он, отсалютовал Гермионе флаконом и сделал большой глоток зелья.

Сначала ничего не происходило, потом Грин поморщился, схватился за живот и согнулся почти пополам. Гермиона подвинула к нему стул, и Грин тяжело сел, обхватив голову руками. Скоро он задышал ровнее и распрямился. Трансформация закончилась.

И я, и Гермиона застыли с одинаковыми выражениями недоумения и шока на лицах. В лаборатории теперь сидел еще один Драко Малфой.

========== Глава 32: Сумасшествие ==========

Помнишь, выла и плакала вьюга

За избитым морозом окном?

Пусть сегодня нашли мы друг друга,

Завтра мир захлебнется огнем…

С тихим хлопком в лаборатории появился Тинки с чашкой кофе в руках. Он огляделся и замер, выкатив глаза, не зная, кому из двух Драко Малфоев он должен отдать принесенный напиток.

— У тебя есть зеркало? В кого я превратился, Гермиона? — спросил Грин, который временно стал моей точной копией.

— В Малфоя, — выдохнула она, и бросила на меня быстрый недоверчивый взгляд, в котором читалось недоумение.

Я и сам был в некотором шоке. Мозг лихорадочно выдавал идеи о дальнейшем возможном развитии событий, и все они не сулили мне ничего хорошего. Я знал одно: в истории с Грином я был ни при чем, а значит, любой ценой должен был это доказать.

— Вот как! — воскликнул Грин. — Мистер Малфой, потрудитесь объяснить, раз уж вы тут, как так сложилось? Советую сразу же признаться, вам же лучше, — слова были понятны, но выглядело это дико, как в кошмарном сне: я голосом Грина просил себя же сознаться в преступлении.