Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 133

— Что это? — с интересом спросил Рудольфус, глядя на мутную зеленоватую жидкость, которая, ко всему прочему, имела аналогичные по цвету испарения.

— Антивражий эликсир имени Барти Крауча младшего, — с деланным пафосом прошептал изобретатель.

— А название ты, наверное, всю неделю придумывал, — хихикнул Рудольфус.

— Барти, тебе конечно виднее, но он точно приготовлен правильно? — недоверчиво спросила Белла, взяв пузырек в руки и разглядывая его под столом. — Мне не нравится этот зеленый дым…

— Я проверил его на одной из твоих мышей, и эффект в точности такой, как надо.

— Дружище, у меня всего один вопрос. Как мы незаметно подольем его в напиток Сириусу, если оно зеленое и дымится? — саркастически поинтересовался Рудольфус.

— Дым выветрится. Надеюсь. И, вообще, чем вы недовольны? Просили меня сварить зелье — я сварил! — обиженно проговорил Крауч.

— А он не умрет? — осторожно поинтересовался Рабастан. — Я понимаю, что Барти проверил зелье на мыши, но на человека оно может подействовать иначе…

— Да брось, Рабас, — отмахнулась Белла. — Я тысячу раз проверяла зелья на животных, и срабатывают они точно также.

— Да, но Слизнорт нам недавно говорил, что…

— Кажется, я придумал, — перебил его брат. — Сделаю это на ужине в честь окончания учебного года. Будет много разных напитков, может, попадется что-то зеленое и дымящееся.

Он засмеялся.

— Я пойду с тобой, — вызвалась Белла.

— О нет, — мгновенно отказался он, — прости, Беллс, но для такого дела ты слишком приметная.

— Что? В смысле? — она сдвинула брови. — Мои синяки уже давно прошли.

— Да при чем тут синяки! Твою кудрявую башку видно за сто футов. Сириус тебя сразу заметит. Нет, я пойду один. Чем меньше народу, тем меньше проблем.

Празднество по случаю завершения очередного учебного года состоялось в большом зале за день до отъезда учеников домой. Столы были щедро заставлены разнообразные блюдами, и едва стоило одному из них опустеть, на его месте тут же появлялось новое. Напитки тоже поражали своим разнообразием. Атмосфера была торжественной, ученики радовались тому, что экзамены уже позади, громко разговаривали, вспоминая прошедший учебный год, и делились своими планами на лето. Казалось, все вокруг были довольны и счастливы, только четверо злоумышленников сидели как на иголках.

Белла почти ничего не ела и постоянно поглядывала в сторону гриффиндорского стола. Уж где-где, а там было настоящее веселье. В этом году красно-золотые не только взяли кубок по квиддичу, но и набрали наибольшее количество очков в первенстве среди факультетов, так что им определенно было что отпраздновать.

«Что ж, веселитесь», — злорадно подумала она, глядя как Сириус пьет чернично-имбирный пунш на брудершафт со своим дружком Поттером.

— Вот это, пожалуй, сгодится, — решил Рудольфус, тоже сосредоточенно наблюдающий за ними. — Барти, я надеюсь, зелья потребуется немного, иначе даже имбирь его не перебьет.

— Немного, — сварливо ответил тот, — и капли хватит.

— А может, не будем, а? — вдруг подал голос Рабастан.— Сегодня все в таком хорошем настроении…

Остальные трое посмотрели на него со снисходительной иронией.

— Ну, я пошел, — решился, наконец, Рудольфус.

— Удачи! — в один голос шепнули остальные.

Тем временем, на тарелках уже появился десерт, а Белла чувствовала, как у нее начинается мандраж.

— Ничего не вижу, — раздраженно проговорила она.

Из-за большого скопления учеников вокруг гриффиндорского стола трудно было понять, что там происходит.

Приблизительно через две минуты Рудольфус вернулся.

— Все! — выдохнул он, усаживаясь на свое место.

— Так быстро?! — удивилась Белла.

— Ты уверен, что Блэк тебя не заметил? — дотошно спросил Крауч.

— Нет, они с Поттером куда-то отошли.

— А остальные тебя тоже не заметили?

— Нет, Барти! — потерял терпение Рудольфус. — Я смешался с толпой. Там кто только не крутится сейчас.

Белла обратила внимание, что из кармана у него торчит краешек красного гриффиндорского шарфа.

— Теперь ждем... — подытожил он и, хищно прищурившись, стал наблюдать за противоположной стороной зала.





— А что, если кто-то другой выпьет из его кубка? — вдруг забеспокоился Рабастан.

— Типун тебе на язык! — раздраженно бросила Белла.

Она нервозно теребила край своей мантии, задним числом осознавая, что план был плохо продуман, а Рабастан лишь указал на очередной слабый пункт.

Но вот Сириус и Поттер, наконец, вернулись к своим местам.

Белла почувствовала, как ее сердцебиение участилось.

Недруги сели и стали оживленно о чем-то болтать, не проявляя ни малейшего интереса ни к еде, ни к напиткам.

— Ну давай же! — сквозь зубы процедил Рудольфус.

И тут оба гриффиндорца точно услышали его требование и подняли кубки.

Белла перестала дышать.

Над чем-то усмехнувшись, друзья шутливо чокнулись и разом опустошили содержимое золотых чаш. Но, к удивлению злопыхателей, далее ничего не произошло. Сириус и его очкастый друг продолжали увлеченно что-то обсуждать.

Вскоре к ним подошла рыжеволосая девушка со значком старосты на груди. Весь ее вид свидетельствовал о наличии каких-то претензий. Она стала что-то сердито высказывать мародерам, активно при этом жестикулируя. Впрочем, те лишь лениво на нее поглядывали и, по всей видимости, отшучивались.

Вдруг девушка замерла и потрясенно уставилась на Поттера. Кто-то вскрикнул. В следующую секунду сам Поттер резко вскочил с места и схватился за голову. Буквально на глазах у него из макушки вырастали два огромных ветвистых рога.

— Ты что перепутал кубки?! — тихо шепнула Беллатриса на ухо Рудольфусу.

— Смотри, что будет дальше, — отмахнулся он.

А Сириус, тем временем, согнулся пополам от хохота и, тыча в друга пальцем, повторял:

— Сохатый! Сохатый!

— На себя посмотри, баран! — оскорбился Поттер и тоже покатился со смеху.

Такое определение было выбрано им не случайно. У Сириуса из головы торчали два длинных закрученных спиралью рога.

— Смотри-ка, зелье на всех действует по-разному! — радостно шепнул Белле Крауч.

Сообразив, что к чему, гриффиндорцы стали хохотать. Слизеринцы еще сильнее. Рыжая лишилась дара речи. Профессор Макгонагалл, которой уже сообщили о случившемся, сердито и неделикатно продиралась к столу своего факультета сквозь толпу учеников.

— Блэк! Поттер! — гневно воскликнула она. — Что это опять за шутки?!

— Профессор, это не мы, честно! — убеждал ее Сириус сквозь смех. — Мы пострадавшие!

— Значит так, «пострадавшие», немедленно идите отсюда! — приказала она, властным жестом указывая на выход из зала.

— Но почему?! — обиделся Сириус.

— Мистер Блэк, вы и дальше собираетесь ходить с этим «украшением»? — она не поленилась изобразить руками две витиеватые загогулины. — К мадам Помфри! Немедленно! Тоже мне, нашли время для идиотских шуток!

— Это, правда, не мы, профессор! Кто-то нас подставил!

— Идите уже, мистер Поттер!

Оба поплелись в заданном направлении, придерживая руками огромные рога, которые оттягивали им головы.

Ученики постепенно вернулись на свои места, впрочем, ужин уже подходил к концу. Кубки с остатками отравленного пунша продолжали стоять на столе и, к счастью, никто не обращал на них внимания.

— Зачем ты так поступил? — набросился Крауч на Рудольфуса, когда четверо друзей вышли из большого зала.

Вместо того, чтобы отправиться в гостиную Слизерина, они решили немного прогуляться по берегу озера, чтобы никто не подслушал их разговор.

— Что? — удивленно переспросил Рудольфус.

— Мы договаривались о том, чтобы подлить зелье в бокал Блэку, а не Поттеру!

— Ну я точно не был уверен, какой бокал принадлежит Блэку, поэтому решил, на всякий случай, подлить в оба, — зевнул Рудольфус в ответ.

— Врешь! — гневно воскликнул Крауч. — Ты это сделал специально, чтобы отомстить за поражение в матче!