Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 133

Рудольфус опять запрокинул голову в приступе хохота.

— Планарум! — произнес Барти, и Белла ощутила, как что-то скользнуло по ее щекам.

Она поспешно поднесла зеркало к лицу и изумилась. Волосы стали абсолютно прямыми и гладкими. Аккуратные пряди обрамляли лицо, словно черный шелк.

— Ух ты! — выдохнула она. — Барти, да ты просто гений!

Еще несколько девочек в гостиной были удивлены не меньше нее, и подошли поближе, чтобы лучше рассмотреть прическу.

— Ну ты и пижон, Барти! — покачал головой Рудольфус. — А кудри ты себе часом не навиваешь?

— Это заклинание вообще не для волос, — оскорбился Крауч, — им разглаживают одежду и много чего другого.

— Ну, я ж говорю — пижон! — саркастически усмехнулся Рудольфус. — Расхаживаешь тут в наглаженной мантии, как председатель Визенгамота!

— И ничего я не расхаживаю! И, вообще, никакая она не наглаженная! — начал было оправдываться Крауч, обескуражено разглядывая свою мантию под заливистый хохот лучшего друга.

— Завали, Руди! Просто признай, что Барти — офигенный маг! — проговорила Белла, все еще любуясь своим отражением.

На лице Крауча засияла самодовольная улыбка.

— Белла, а ты помнишь про испытание? — вдруг поинтересовался Рабастан.

— Ой, Рабас, давай не сейчас, — поморщилась она. — У меня и так был ужасный день.

— Но, ведь оно уже завтра…

— Да ты что! — Белла чуть не уронила зеркало. — Почему же ты раньше молчал?! Я совсем об этом забыла!

— Да я и сам забыл, — посетовал он. — Нам Оливер сейчас напомнил за обедом.

— Но надо же что-то делать! — панически воскликнула Белла, вскакивая с кресла. — Руди, Барти, вы должны нам помочь! — Она решительно двинулась на них.

— Нет-нет, даже не проси! — Рудольфус замахал руками и попятился.

—Но у вас нет другого выбора! — продолжала она наступать. — Вы же не допустите, чтобы мы провалились? Кстати, что тогда будет?

— Без понятия, — Рудольфус пожал плечами, — в прошлом году все прошли испытание. Это вы тугодумы.

— Что?! — разъяренно воскликнула она.

— Да, подожди, не злись, — попытался урезонить ее Крауч. — Ты же уже почти догадалась.

— В смысле?

— Барти, заткнись! Не смей подсказывать! — возмутился Рудольфус.

— О чем? — Белла нахмурилась.

— Ты все время говоришь, что хочешь научиться превращать людей в слизняков! — предположил Рабастан.

Белла приподняла правую бровь.

— Это правда? — она изумленно посмотрела на Крауча. — Мы, что, должны научиться трансфигурировать людей в слизняков? Это посвящение в Слизерин?

— Нет, но это неплохая идея! — засмеялся Рудольфус. — Хочешь учиться в Слизерине — сумей превратить своего врага в слизняка! Барти, если мы когда-нибудь станем старостами, нужно будет обязательно устроить такое состязание!

Но Белле было не до смеха. Она стала напрягать память, пытаясь вспомнить какое-нибудь заклинание или зелье, о котором бы часто говорила в последнее время.

— Таак… Мы проходим заклинание ножниц… Может, я говорила о нем? Или про Гербицид?

— Нет, Беллс, — не выдержал Рудольфус. — Это то, по поводу чего ты все время ноешь!

— Да ну вас к черту! — она вернулась в свое кресло и плотнее закуталась в плед. — Плевать я хотела на ваше «посвящение»! Меня не выгонят из школы из-за какого-то дибильного испытания!





— Ну, как знаешь, — ухмыльнулся Рудольфус, усаживаясь в кресло напротив.

Он достал из своего рюкзака журнал «Время квиддича» и стал лениво его перелистывать.

Рабастан и Барти тоже сели неподалеку и занялись своим домашним заданием.

— Рабас, одолжи мне «Историю магии», — попросила Белла. — Лень идти за ней в спальню.

Тот порылся в рюкзаке и протянул ей книгу.

Она открыла заданный к следующему уроку параграф и стала читать убористый занудный текст, изо всех сил пытаясь сосредоточиться и не думать о проклятом испытании.

«Хотя упоминания о волшебстве содержатся в исторических источниках, датируемых несколькими тысячами лет назад, наиболее известной и успешной из ранних волшебников традиционно считается Геката, проживавшая на территории Древней Греции приблизительно в восьмом веке до нашей эры. Поскольку в древности волшебный и магловский миры не были отделены друг от друга, колдуны и ведьмы не скрывали своей одаренности и даже периодически оказывали маглам различные услуги вроде помощи в житейских и профессиональных нуждах. Геката была популярна среди современников как мастер зельеварения, в особенности, приворотных зелий. Также она, по всей видимости, хорошо владела боевой и темной магией, поскольку к ней часто обращались за помощью в военных делах. Кроме того, Геката была анимагом. Широко известна история о том, как в обличии медведя (по другим сведениям — кабана) она убивает собственного сына, а затем возвращает его к жизни. Однако, едва ли, речь здесь идет о воскрешении мертвого. Скорее всего, сын Гекаты был смертельно ранен, но она успела исцелить его с помощью волшебства. К сожалению, сведений о том, какие именно зелья и заклинания использовала Геката, не сохранилось…»

Белла раздраженно захлопнула книгу.

«Какая разница, насколько могущественной была эта Геката, если мы все равно ничего не знаем о ее магии! — подумала она. — Зачем я должна тратить свое время, заучивая этот бред?».

Она придвинула кресло ближе к камину и простерла ладони к огню, чтобы погреться, краем глаза заметив, что внимательно следящий за ней Рудольфус насмешливо улыбнулся.

Белла уже открыла рот, чтобы высказать ему свое негодование, но тут ее насторожила одна деталь. Рудольфус был одет очень легко, и, судя по всему, чувствовал себя при этом прекрасно. Из расстегнутого воротника его мантии виднелся тонкий джемпер, а на шее небрежно болтался шарф, выполнявший скорее декоративную, нежели согревающую функцию.

— А почему ты не мерзнешь? — вдруг спросила Белла, подозрительно прищурившись.

— А? — Рудольфус сделал вид, что был поглощен чтением и не расслышал вопроса.

— Почему тебе не холодно? — повторила она.

— Нууу… Я закаленный… — уклончиво отозвался Рудольфус.

— А ты, Барти? — Белла повернулась к Краучу, у которого ситуация с гардеробом была аналогичной.

— Я тоже закаленный, — быстро сориентировался он. — И, вообще, мы мерзнем гораздо меньше чем девчонки.

— Да ладно! — усмехнулась Белла. — А почему тогда Рабас чихнул четыре раза за последние двадцать минут?

— Да он сам как девчонка! — нашелся Рудольфус, и едва успел пригнуться от летящей в него чернильницы брата.

Белла огляделась. В другом конце гостиной Фанни и Улли сидели на одеяле возле камина, потому что им не хватило кресел. Люциус Малфой и Пэйлин Слайт, которым тоже не досталось сидячих мест, стояли почти вплотную к огню и что-то живо обсуждали. Их мантии каким-то чудом еще не загорелись. А за столом в углу сидела Миллисента Мерсер, одетая в двухслойный вязаный свитер с толстым горлом, доходящим ей до самых ушей.

— Мерзнут только первокурсники… — озвучила Белла свою гениальную догадку.

— Что? — удивился Рабастан.

— Я, кажется, поняла, в чем дело…

— В чем? — сразу навострился Рабастан.

— Дело в холоде. Мы должны придумать способ бороться с холодом! Ведь так?! — Белла испытующе посмотрела на друзей.

— Да вовсе нет, — возразил Рудольфус, и его взгляд скользнул куда-то вниз.

— Да! — воскликнула Белла, обличающее тыкая в него пальцем. — Ты опустил глаза! Ты врешь! Я нашла ответ! Барти? Ведь так?

Крауч только улыбнулся, а Рудольфус с досадой стукнул ладонью по подлокотнику.

— Есть! — Белла изобразила кулаком победоносный жест. — Рабас! Чего расселся? Пойдем!

— Куда? — удивился тот. — В библиотеку, конечно! Эти двое все равно не скажут нам заклинание, — и Белла гневно посмотрела на Рудольфуса и Барти.

Она ожидала, что согревающие чары найдутся сразу, но, как назло, их нигде не было, даже в толстом пособии по бытовой магии.

— Нет, вот о том, как очистить ковер от катышков, они написали! — проворчала Белла, захлопнув очередную книгу. — Можно подумать, это кому-то понадобится.