Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 43

Друзья летели в Воздушную Венецию, впереди их ожидало исполнение желаний и всеобщая победа…

* * *

Кусты задрожали, и над колючими зарослями поднялась взъерошенная голова Ловчего, в спутанных волосах вассала запутались сотни колючих шариков и шипов, вид у него был унылый и обескураженный. Ну в самом деле, он никак не мог предположить такого позорного для себя оборота событий. К счастью, мысли Ловчего изначально были скудны и не блистали особенной сложностью, что и чувства сего субъекта делало довольно-таки простоватыми, поэтому долго расстраиваться и переживать поражение он не стал, а поспешил выбраться из зарослей и продолжить работу. Следом за наездником из кустарников показалась и его верная птица-колибри, огромная голова с розовыми перьями и жёлтым клювом долго вертелась по сторонам, вероятно, осматриваясь, а потом недовольно защебетала. Ловчий скривил рот и, скрежеща зубами, что-то прорычал в ответ, но колибри не умолкала, щебеча всё сердитее. Тогда Ловчий обернулся к своей птице, назидательно поднял вверх указательный палец и отчеканил металлическим голосом:

— Мы должны остановить их во что бы то ни стало! Нужно как можно быстрее сообщить обо всём Хранителю Судеб! — он расправил в руках сорванный в процессе падения лётный шлем и поспешил натянуть его на голову.

Вдруг солнечный свет померк, заслонённый чем-то огромным, и тень наползла на Ловчего. Птица испуганно пригнулась и посмотрела вверх исподлобья: над долиной завис огромный трёхмачтовый фрегат с рядами пушек на бортах и цепями заклёпок по всему корпусу. На палубе корабля, словно адмирал с древних гравюр, сложив руки на уровне груди, стоял Хранитель Судеб.

— Не нужно мне сообщать то, что мне и так известно! — воскликнул он злобно. — Значит, этим бездельникам всё-таки удалось раздобыть волшебный волос?! — он отчего-то злорадно рассмеялся. — Ну-ну! Я им покажу настоящее волшебство! — он потёр руки.

Ловчий тут же распрямился в полный рост и вытянулся по стойке «смирно», лицо его в момент стало неистово-свирепым.

— Ловчий, лети за мной, я знаю, что нужно делать! — приказал Хранитель Судеб.

— Я раздавлю их! — проревел Ловчий, скрежеща зубами и изо всех сил сжав кулаки.

— Отлично! — похвалил вассала Хранитель Судеб. — Мне нравится такой твой настрой! Вперёд, живо!

Корабль взревел вспыхнувшими под днищем огнедышащими двигателями и стал уверенно набирать высоту, из труб на корме повалил густой чёрный дым. По палубе тут же забегали гномы Горна, они натягивали и отпускали какие-то канаты, расправляя паруса под ветер, разворачивали мачты и чистили бортовые орудия, короче, на палубе царила самая что ни на есть рабочая атмосфера. Корабль со скрежетом взмыл на уровень вершин ближайших гор и, сделав круг над долиной, двинулся в сторону Воздушной Венеции. Ловчий, уже оседлав такую же взъерошенную, как и он сам, колибри, устремился следом за кораблём, и вскоре они скрылись из виду среди красивых золотых облаков. Теперь Хранитель Судеб окончательно утвердился в своих подозрениях относительно Фроста и стремился любой ценой сорвать его планы.

* * *

Тем временем львы принесли Петера и обоих Арчи в Воздушную Венецию. Они покружили над шпилями какого-то очень красивого и не менее старинного здания с резными голубыми башенками на крыше и приземлились на соседней с Королевской библиотекой улочке.

Не успел учитель Фрост ступить на мостовую Воздушной Венеции, как его тотчас обступили уже хорошо знакомые всем снежинки:

— Привет, Арчи! — приветствовала учителя первая снежинка.

— У тебя всё больше друзей! — добавила вторая, незримо кружа вокруг Фроста.

— Сперва привёл одного симпатичного студента, — смеялась третья, похлопывая Петера по плечу, — а теперь ещё и трёх львов!

— Да, я такой! — Фрост подбоченился. — Кстати, этого льва тоже зовут Арчи, — он кивнул в сторону львёнка.

— Какой хорошенький! — воскликнули все три снежинки хором.

— Какие вы все замечательные! — с улыбкой выдохнул Петер, неустанно рассматривая хрустальные фигурки озорных барышень. — Может, взять вас с собой в мой город?

— Ну их, — махнул лапкой львёнок, — они изнеженные все, лето у тебя там придёт, они часом и растаять могут…

Снежинки одновременно повернулись к львёнку и посмотрели на него презрительно:

— Тоже нам нашёлся советчик! — снова хором звонко рассмеялись они.

— Ну, не стоит ссориться, — Фрост развёл руками, призывая к спокойствию, — у нас тут важное дело, красотки. Мы бы с удовольствием бы поболтали бы, но нам бы пора бы!

— Не знаю, какие у вас там хитрые и важные дела могут быть, но… — начала первая снежинка.





— Вам следовало бы быть поосмотрительнее, — продолжила вторая с той же интонацией и похожим голоском, — кажется, только мы не знаем, зачем вы здесь…

— Перед тем, как вы прилетели, тут всюду сновали гномики нашего великого хранителя Горна… — добавила третья, вторя своим сестричкам.

Фрост встревоженно вскинул голову и начал оглядываться по сторонам.

— Но я никого не вижу! — Петер тоже несколько раз спешно осмотрелся.

— Были-были! — снова хором затараторили снежинки. — Попрятались, небось, просто!

— Спасибо, девчонки, мы будем внимательнее впредь! — Фрост по-джентльменски учтиво чуть поклонился.

— Давайте-ка тогда побыстрее к библиотеке! — предложил львёнок Арчи. — Пока гномы не пронюхали, что мы здесь, у нас есть отличная возможность пробраться в Хранилище!

* * *

Когда друзья подошли к дверям Королевской библиотеки, те раскрылись сами собой. Петер довольно улыбнулся, посчитав это знаком гостеприимства, а учитель Фрост настороженно оглянулся, всё-таки это было довольно странно. Затем все вместе они прошли в центр холла, туда, где Петер впервые познакомился с Дианой. Тут студент на минуту замешкался, обуреваемый внезапно нахлынувшим ощущением влюблённости, но учитель Фрост нарушил ход его мыслей, встав прямо перед ним.

— Скорее иди в Хранилище Судеб, — сказал Фрост напряжённым шёпотом, что-то его сильно волновало, — а мы с тёзкой присмотрим за входом.

Петер кивнул и направился к двери, ведущей в Хранилище.

— Я всё исправлю! — пообещал он, оборачиваясь на ходу.

— Я не сомневаюсь! — подтвердил львёнок. — Иди и проучи их всех!

Петер пробрался к хорошо знакомой дверке, быстро отворил её ключом, что дал им король ещё в самом начале путешествия, и прошмыгнул внутрь. Дверь скрипнула, закрываясь за Петером, и парень быстро зашагал к залу Хранилища.

Убедившись, что Петеру удалось благополучно пробраться внутрь, оба Арчи направились к выходу.

— Снежинки правильно сделали, что предупредили нас о гномах Горна, — шепнул Фрост на ходу, — но мне всё же не очень нравится вся эта канитель!

— С каких это пор ты, тёзка, стал опасаться этих лилипутов? — удивился львёнок, как вдруг гневный возглас Горна сотряс всю библиотеку:

— Это кто здесь лилипут?! — вскричал предводитель хранителей королевства, вступая во входную дверь вместе со всеми своими воинами.

Фрост тут же остановился и пристально оглядел пришельцев: на гномах были блестящие доспехи и новые мундиры с иголочки, не иначе, подумал Фрост, они так вырядились, чтобы произвести на нас большее впечатление, росту-то не хватает.

Тем временем Горн, опередив своих товарищей, просеменил через оставшуюся часть залы и встал прямо перед Фростом:

— Вам что здесь нужно?! — вскричал он, гневно потрясая секирой.

— А вам? — с непринуждённым видом вопросом на вопрос ответил Фрост. — Мы вот, с тёзкой прогуливаемся и заодно наслаждаемся литературой…

Ответ явно удивил гномов, потому что услышав такое незамысловатое объяснение, хранители стали в замешательстве переглядываться. Каждый из этого народца считал товарища умнее себя и ждал, что кто-нибудь со стороны всё ему пояснит.