Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 141



— Если, конечно, на этом космическом заповеднике нет ничего другого похожего на это сооружение, в чем я не сомневаюсь, то по-моему мы нашли то, что искали, — усмехнулся Эронс.

— Кортенс говорил о водоеме, — сказал дракон. — Где он? Он есть на карте?

— Да, — ответил Эронс, достав из кармана сферу. Повертев несколько механизмов на её гладкой поверхности, он раскрыл шар, и перед нашими героями появилось изображение карты Кувирсанта. — Так, так, так… Посмотрим. А! Вот же он! — офицер указал на достаточно обширный водоем, выделявшейся на голограмме. Он был достаточно близко к крепости и сокрыт кроной деревьев.

— Сколько до него идти? — спросил Айнон.

— Недолго, — ответил офицер. — Примерно минут сорок. Максимум час.

— Тогда чего же мы ждем? — воскликнул Норвин, направившись к лесу, громыхая экзоскелетом.

— А ты хоть в курсе, куда ты идешь? — окликнул гнома Эронс.

— Нет, — ответил Норвин, — но я точно уверен, что водоем там.

— Он в другой стороне, — сказал Эронс, показав на правую сторону леса. Норвин остановился, прокашлявшись, стараясь замять неловкую ситуацию.

— Да. Я знал это. Просто… — гном прервался, придумывая отмазку.

— Наверное, подумал о другом, верно? — с издевкой спросил Шорган.

— Нет! — огрызнулся Норвин. — Я совершенно серьезен и сосредоточен на задании!

— Ладно, — сказал Эронс, последовав к лесу. — Прекращайте балаган и давайте быстрее. Время на счету.

— Эронс прав, — сказал дракон, жестом позвав за собой лиса, который молча наблюдал за живописными окрестностями. — Нам нужно завершить это дело как можно скорее. Иначе мы можем не успеть…

— Чертовски верно, дружище, — сказал Айнон, наблюдая за тем, как лис карабкается на плечо дракона, то и дело поправляя свисавший рюкзак. — Надо идти.

С этими словами он последовал за остальными. Шорган и Норвин, с улыбкой посмотрев друг на друга, похлопали друг друга по спинам и как можно быстрее стали догонять ушедших вперед товарищей. Так и началось третье приключение наших героев в поисках таинственного артефакта, сокрытого в исполинской крепости, являвшейся чуть ли ни единственным сооружением, сотворенным разумными существами в этом нетронутом цивилизацией мире.

Наблюдая за причудливыми созданиями, напоминавшими маленьких зеленопузых ящериц, которые хаотично перепрыгивали с одного дерева на другое, едва не задевая друг друга миниатюрными лапками, наши герои, все больше и больше углубляясь в густой лес, в котором изредка просачивались лучи звезды, согревавшей этот галактический заповедник, шли за Эронсом, который пристально наблюдал за картой, практически не обращая внимания на окружавшую его красоту Кувирсантского леса. Земля под их ногами была очень мягкой и как-будто прогибалась под каждым их шагом, создавая ощущение непроходимого болота. Шорган, отмахиваясь от очередного роя мошкары, недовольно спросил идущего впереди Эронса:

— Эй, картовед! Мы идем уже два часа. Долго нам еще топать до этого треклятого водоема? Меня уже мошкара заедает.

— Придется немного потерпеть, Шорган, — спокойно ответил Эронс, изредка поглядывая назад. — Еще где-то километр остался.



— Духи войны! — воскликнул Шорган. — Неужели ничего интересного за все время? Где битва, сеча, драка? Где это все? Я уже…

— Стойте! — прервал орка Айнон. Все сразу же остановились. — Я что-то слышал.

Наступила гробовая тишина. Единственное, что нарушало гармонию тропического леса, был какой-то странный клокочущий звук, доносившийся откуда-то сверху. Лис, вспоминая ужас от неизведанного на Йольнире, когда его чуть не сожрала огромная тварь, боялся и краем глаза посмотреть наверх. Вместо этого он пробормотал: «Может потихоньку пойдем? Что бы это ни было, оно не собирается с нами дружить».

— Хорошая идея, — ответил Айнон, пятясь назад. В этот момент сзади него с дерева сползло то самое существо, издававшее пугающий звук. Это нечто представляло из себя огромную длинную многоножку, у которой вместо головы насекомого находилась голова медведя, рот которой был разорван и представлял из себя огромные жвала жука; вместо лап к Айону приближались две огромные клешни краба, норовившие срезать ничего не подозревавшему эльфу голову. Заметив это существо сзади, Эронс побледнел и не мог проронить ни слова. Затем, когда клешни уже почти достигли шеи эльфа, офицер пересилил себя, выхватил винтовку и заорал:

— Айнон, сзади!

Эльф обернулся и еле успел увернуться от огромной клешни монстра, прошедшей в нескольких сантиметрах от его головы. Существо завопило наполовину медвежьим, наполовину бог знает каким, воем, и кинулось на Норвина, который в это время приготовился стрелять по чудовищному гибриду. Повалив отважного бородатого война на землю, оно пыталось разорвать лицо гнома в клочья своими ужасными жвалами, но Норвин всеми силами боролся с существом в отчаянных попытках сбросить его с себя. Наконец, когда существо на секунду ослабило хватку, он что есть силы ударил тварь освободившейся рукой, и чудовищная многоножка, перекатившись влево, ударилась о близлежащее дерево. Но даже несмотря на мощный удар, насекомое-гибрид не собиралось сдаваться. Спустя доли секунды оно, как ни в чем не бывало, встало на крохотные конечности и быстро засеменило вперед на наших героев. Но тут рывок ужасающей многоножки прервала смертоносная картечь Шоргана, выпущенная залпами из плазменного дробовика. Издав предсмертный вопль, существо замерло на месте, застыло на несколько секунд, беспомощно двигая жвалами, и упало на поросшую тропической травой землю, заливая её ядовитой кровью, окрашенной в тускло-голубой цвет. Быстро встав с земли, Норвин поспешил отойти от трупапорождения больной фантазии злого гения, чтобы не быть обожженным ядовитой кровью, которая выжигала поросшую травой почву, оставляя после себя безжизненное огниво.

— Что это за чертовщина? — дрожащим голосом спросил Эронс, наблюдая за реакцией остолбеневших товарищей по оружию. Все как один уставились на еще шевелившийся труп чудовищного гибрида. Больше всех был поражен лис, у которого один только вид мертвого существа вызывал рвотный рефлекс.

— Я, конечно, не биолог, — сказал эльф, аккуратно подойдя к трупу, минуя потоки ядовитой крови, — но это точно сотворено не природой. Это явно дело рук разумного существа.

— Какой псих мог додуматься до этого? — спросил Норвин, с отвращением смотря на мертвое создание. — Он что, ужастиков пересмотрел?

— Думаю, ужастиков тут будет мало, — сказал лис, стараясь отвести глаза от мертвого тела. — Б-р-р! Я почти уверен, что за этим стоит один очень умный, но, к сожалению, очень плохой дядька, который фактически наплевал на «Закон о запрете экспериментов над животными».

— Кто же это? — спросил Эронс.

— Доктор Вальмерт, — с уверенностью в голосе сказал лис. — Именно он сделал меня таким, какой я есть. Я и не знал, что этот псих зашел так далеко со своими выкрутасами…

— Какова его цель? — спросил дракон, с интересом взглянув на своего друга.

— Все очень просто-захватить власть в Галактике. Это все, что ему нужно, — ответил лис. — Правда способ он выбрал немного экстравагантный-создать армию жутких существ-гибридов, способных подчиняться его воле.

— Интересная задумка, — сказал Шорган. Увидев на себе недовольные взгляды товарищей по команде, он быстро добавил: — С точки зрения плана, конечно же.

— Как бы то ни было, а этот докторишка явно не желает видеть нас здесь, — сказал Эронс. — С императором у него дела плохи. Итак, думаю задерживаться не стоит: у нас времени мало. За мной, — сказал Эронс и направился дальше, приминая разросшиеся кустарники. Остальные, обойдя труп существа, последовали за ним.

«Чертовы кустарники, — думал про себя гном, цепляясь за отростки лиан и пышных цветущих зарослей, густо переплетавшихся в крепкие пучки голубоватых кустарников, на которых росли белоснежные цветы, похожие на земные лилии. — Когда этот ботанический сад уже кончится! Б-р-р! А ведь еще чёрт его знает, что скрывается в этих кустах…»