Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 54

Мы с ужасом смотрели на это. Смотрели с ужасом, и с некоторым восхищением, уж слишком эффектным было это зрелище, очень красивым был антураж средневекового склепа. Плита отодвинулась еще больше, потом ее движение остановилось, и она осталась на месте. И тут я увидел, как из гробницы стала медленно, неуверенно и как-то коряво вылезать чья-то фигура. Вначале существо подняло свое туловище, а затем потихоньку приподнялось над гробом и село на его край. Это был человек, вернее, он когда-то был человеком, с длинными седыми волосами в старинном, поношенном, обветшалом фраке, с которого свисала густая паутина.

"Вампир!" - подумал я и отступил еще дальше. Моя спина касалась двери. Рядом стояли мои товарищи. Эдвальд и Крис держали в руках мечи, Халдор вынул оставшийся у него молоток. Они, как и я, тоже были напуганы до полусмерти.

Вампир не шевелился. Он сидел на краю гроба, и немигающим взглядом смотрел на нас. В руке он держал тяжелую трость, наконечник которой украшал маленький белый череп.

***

- Здравствуйте, молодые люди и гном, - раздался в усыпальнице старческий скрипучий голос. Казалось, что сейчас обладатель этого голоса начнет кашлять. - Что вы делаете в моем склепе?

В этот момент ужас немного оставил меня, и я опять начал дышать. Мои товарищи тоже стали потихоньку шевелиться. Хорошо уже было то, что эта тварь может разговаривать.

- Прошу нас извинить, сэр, - ответил Эдвальд. - Мы совершенно не хотели тревожить ваш покой. Мы попали сюда не по своему желанию. Нас просто заперли здесь вампиры.

Согласен, что объяснение звучало иррационально, но и сама ситуация была не лучше. Поэтому ответ короля мне показался вполне логичным и понятным.

- Вампиры? Неужели. А какие вампиры вас тут заперли и для чего? - старик, поднявшийся из гроба, оказался очень любопытным.

- Понимаете, сэр, это графиня Аврора Фромирон приказала нас тут запереть. Она оказалась главой местных вампиров, которые называют ее Королевой. Нас теперь ждет какой-то Обряд, - объяснил король-изгнанник.

При этих словах оцепенение с восставшего мертвеца полностью спало. Он спрыгнул со своего гроба на пол, причем это он сделал так ловко, что ему мог бы позавидовать даже я, и встал перед нами, уперев одну руку в бок, а другой рукой опираясь на трость. Его лицо и вся поза выражали праведный гнев и возмущение.

- Королева!? - закричал он, и мне показалось, что его голос заметно, по крайней мере, на пару сотен лет, помолодел. - Какая такая королева? Аврора?! Ерунда! Кто же ее короновал?

Обитатель усыпальницы был по-настоящему возмущен. Чувствовалось в его фигуре что-то неестественное и даже комичное. Наверное, такое впечатление создавал его обветшалый старинный фрак, но мне улыбаться совсем не хотелось. Этот мертвец, а в том, что он является таковым у меня ни одного сомнения не было, иначе, зачем ему было находиться в гробу, внушал почему-то даже больший ужас, чем графиня-вампир.

- Отвечайте! - приказал страшный старик. - Вот ты отвечай, - его полускрюченный указательный палец правой руки нацелился на Эдвальда.

- Сэр, разрешите все рассказать вам по порядку, - ответил он ему, и вкратце поведал все события, произошедшие с нами с момента появления в вампирском замке.

Эдвальд в своем рассказе дошел до того места, как кастелян Борс препроводил нас в фамильный склеп, и на этом месте существо во фраке его прервало:

- Все ясно, можешь дальше не продолжать.

С этими словами он повернулся к нам спиной, забрался на постамент и опять уселся на краешек гроба. Теперь его движения вновь стали движениями глубокого старика, которому трудно поднимать ноги и руки.

Без сомнения, этот старикан, кем бы он ни был, представлял собой не очень приятное существо. Однако, было в нем что-то грустное, печальное, что-то вызывающее сострадание и сопереживание, если, конечно, эти слова уместны по отношению к твари в обветшалом, облепленном паутиной фраке.

Мы продолжали прижиматься к двери, как будто бы она могла вдруг просто так открыться в самый опасный для нас момент, и дать нам долгожданное спасение. Никто и ничто нам в той ситуации помочь не могло. С одной стороны - стая кровожадных вампиров во главе со страшной Королевой, а с другой - старик, живущий в гробу.

Между тем, обитатель склепа по-прежнему сидел на краю гроба и о чем-то размышлял. Да, именно размышлял, думал, обдумывал. Об этом красноречиво говорила вся его поза. Он не шевелился, смотрел задумчиво в пол, не отводя взгляда, положил обе ладони на трость. Подбородок же старика лежал на его ладонях.

- Сэр, разрешите спросить вас, как вы сюда попали? - поинтересовался Эдвальд.





Старик наконец-то поднял голову, вернее то, что когда-то можно было считать головой человека, ведь мы видели какую-то безжизненную маску:

- Кто? Я?

Он грустно усмехнулся:

- Когда-то меня знали во всем королевстве Кэймис. Я - Мэронс, граф Фромирон. Старший брат Авроры.

Да, дорогие мои читатели, в том холодном подземелье мы встретились с родным братом графини.

- А вы тоже вампир? - неожиданно для самого себя спросил я.

- Ну конечно вампир! - почти обиделся старикан. - Я старший брат графини, и именно я привел ее к Вечности. Она же оказалась неблагодарной стервой!

Это известие повергло нас всех в очередной шок. Никто не предполагал, что у графини-вампира есть брат, и уж тем более никто не ожидал его встретить в подземной усыпальнице. Но так уж получилось. Насколько графиня была привлекательной даже в своем вампирском обличье, настолько ее братец выглядел отталкивающе.

- Вы хотите нас убить?

- Убить? Вас? О, нет, не беспокойтесь! Ваша кровь мне не нужна. Что толку мне от крови трех человек и одного гнома? Она мне не поможет.

- Сэр граф, - осмелел я, - а почему вы живете здесь в подземелье, а не в замке? Ведь вы старший брат графини и имеете, кажется, полное право на, так сказать, "родовое гнездо".

Старик-вампир молчал, и я подумал, что он ничего нам не скажет, но через некоторое время он все-таки заговорил:

- Да, юноша, я имею больше прав на замок, чем моя сестра, но мне приходится существовать в этом подземелье. Почему? Потому, что она меня сюда заточила при помощи могущественного заклятия, не знаю какой уж ценой она смогла его получить. Вот уже четыреста лет я вынужден лежать в гробу, лишенный власти, свежей крови и возможности создавать новых Детей Ночи. Но нужно признаться, гроб вполне удобный.

Голос вампира оставался старческим, скрипучим, однако он приобрел какую-то объемность:

- Я родился в семье вампиров, которая владела замком Фромирон и прилегающими землями, пятьсот лет назад. В те времена люди не придавали такого значения вампирам, как потом. Тогда людей волновали свои собственные заботы, как, впрочем, и вампиров. Только через много лет люди вдруг вспомнили о существовании Детей Ночи и начали их безжалостно истреблять. Многие из нас ответили им взаимностью.

В этом противостоянии наших с сестрой родителей убили. Ко мне по наследству перешел графский титул, замок и земли. Что же касается Авроры, моей сестры, то она стала мстить людям за смерть родителей. А в одну прекрасную безлунную ночь она со своими приверженцами подняла восстание в моем замке. Меня схватили и заперли в нашем фамильном склепе, из которого я не могу выйти вот уже четыреста лет подряд. Моя сестра ограничила мое жизненное пространство вот этими четырьмя стенами при помощи заклятия, которое она вычитала в старинной книге.

На этом рассказ вампира закончился. Он поднял голову и посмотрел на нас. Что он ожидал увидеть на наших лицах? Сочувствие? Зря. Никто из нас не испытывал сочувствия к нежити.

- Это очень грустная история, граф, - прервал молчание Эдвальд. - Мы возмущены бесчестным поступок вашей сестры. Она заслуживает самого сурового наказания.

- Вы так думаете? - оживился вампир.

- Да, конечно. Благородные люди и... вампиры не должны так поступать, - уверенно заявил бывший владыка Кэймиса. И тут же добавил: