Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 52

— Я понимаю, — произнёс Захват через несколько минут. — Я должен кое-что объяснить вам, леди Грей. Теперь я убедился, что вы по праву владеете Зеркальным Камнем. Когда-то у гоблинов был Зеркальный Камень — огромный, — Захват широко развёл свои длинные руки.

— По преданию он приносит своему владельцу всё, чего тот ни пожелает: богатства, сокровища, уникальные артефакты, новые знания и мастерство. Зеркальный Камень может открывать двери даже в иные миры, где всё это можно отыскать.

— Но… жадность гоблинов погубила их, — с явной неохотой выдавил Захват, — и Зеркальный Камень исчез. Мы не знаем, что с ним стало. Возможно, он остался в одном из миров, где бывали наши предки. С того времени мой народ обречён искать всё больше и больше богатств и сокровищ — искать их, пока снова не отыщет Зеркальный Камень. До тех пор нам не будет покоя. И сколько бы мы ни приобретали, нам не насытиться.

— Лишь Зеркальный Камень может привести нас к тому, чего жаждут наши сердца и утолить голод наших душ. Увидев ваш камень, я понадеялся, что он может привести нас к нашему Камню.

— Если гоблины не отыщут своё сокровище, они лишатся сначала мастерства, потом магии, а затем — и разума. Тогда их просто истребят и наш народ исчезнет навеки. Мы уже почти потеряли мастерство и больше не можем создавать вещи подобные тем, что создавали наши предки.

— Например, меч Годрика Гриффиндора? — спросила я.

— Да, это гоблины создали его тысячу лет тому назад. Но теперь ни один наш мастер не способен на нечто подобное… Это ужасно сознавать. Деньги и их приумножение — всё, что нам остаётся. А когда-то мастерство было смыслом жизни гоблинов!

— Да, если теперь смысл вашей жизни — деньги, то тут и до безумия уже не далеко, — согласилась я.

Захват вздрогнул от моих слов, сверкнул острым взглядом, но тут же поник.

— Вы правы… — он вновь посмотрел на меня. — Я совершил ошибку. Может быть, Зеркальный камень и правда давал нам шанс — посылал знак, но я неверно его понял и теперь… из-за моей ошибки мой народ должен служить вам, леди Грей, — Захват низко опустил голову, вся его фигура выражала отчаяние.

— Что?! — поразилась я. — Нет, мы так не договаривались! — глубоко внутри шевелились мысли о том, что армия гоблинов мне не помешает, но я прогнала их — эти мысли отдавали чернотой, они тащили меня в тот же омут, в который только что на моих глазах угодил Захват.

— Вы отказываетесь? — спросил он.

— Отказываюсь, — ответила я твёрдо.

— Зеркальный Камень зовут ещё камнем искусителем, — задумчиво проговорил гоблин. — И говорят, что он служит лишь тому, кого не может покорить. Вы расскажете о том, что тут произошло? — вдруг быстро спросил он, словно решившись на что-то пугающее. — Что вы хотите за то, чтобы сохранить это в тайне?

— Я не собираюсь никому рассказывать о нашей сегодняшней встрече, — медленно произнесла я. — Мне ничего от вас не нужно.

Захват снова замолчал, рассматривая меня как заморскую диковину.

— Вам ничего не нужно от управляющего банком, — сказал он медленно, словно нащупывая дорогу в темноте, — но ведь вам понадобится помощь… Я точно знаю, что понадобится. Я могу и хочу помочь. Да, хочу.

— Вам нужно подобрать подходящий дом по сходной цене и уладить разного рода формальности в самое короткое время. Я могу всё устроить. Не отказывайтесь. Я сам стану вашим поверенным. В конце концов, я теперь обязан заботиться о благополучии вашего рода. Если с вами что-то случится, на гоблинов падёт проклятие…

— Но…

— Таковы факты. Мы не должны причинять вам вред действием или бездействием, — проговорил Захват, сделав особое ударение на последнем слове. — Я возьму на себя управление вашим счётом и поручу одному из лучших наших работников подобрать вам дом и всё оформить. Я думаю, Уклад вам подойдёт. У него достаточно опыта и вместе с тем… у него, как говорят люди, хороший характер. Обычно это не слишком хорошо для работы с клиентами, но вы — особый случай. Думаю, с ним вам будет легче найти общий язык.

— Сколько я должна буду платить ему за услуги?

— Ничего.

— Так не пойдёт.

— Вы сами обязали меня, вернее — всех гоблинов! — заботиться о вашем роде, леди Грей! — взорвался управляющий.

Я скрестила руки на груди.



— Не я это начала.

— Пусть так, — опустил голову Захват. — Но теперь уже ничего не изменить. Если я расскажу соплеменникам о том, что здесь произошло, меня… — он замолчал, то ли мучительно подбирая слова, то ли пытаясь представить, что сделают с ним остальные.

— Не похвалят, — решила я чуть-чуть помочь — исключительно ради экономии времени.

— Да, — вздохнул Захват. — Давайте договоримся так — услуга за услугу: вы не выдаёте меня, а я помогаю вам в решении всех материальных вопросов. Заодно я выполняю условия, при которых все гоблины остаются в безопасности и не подпадут под проклятие. Я сообщу сотрудникам, что отныне вы — наша самая уважаемая клиентка и они должны делать всё, чтобы вы остались довольны. Так пойдёт?

— Пожалуй, — кивнула я. — Если вы считаете такой обмен услугами равноценным…

— Считаю, — угрюмо подтвердил Захват.

========== Глава 13. Камни и палочки, бабочки и зайчики ==========

Из банка я вышла, приятно отягощённая увесистым кошельком, — на самое необходимое должно было хватить. Договор о ведении дел с Захватом и представляющим банк Укладом был подписан быстро — я его и не читала толком, лишь просмотрела.

С меня достаточно было горестной физиономии управляющего — сразу видно, что договор выгоден именно мне и никому другому. А самое главное: для гоблинов обман в деньгах или юридических вопросах приравнивается как минимум к членовредительству. А вредить мне они теперь не могут, так что хотя бы насчёт этого можно больше не беспокоиться.

Дядя Гарольд предложил мне остановиться у него, пока я не решу вопрос с жильём. Завтра к нему прибудет Уклад, чтобы встретиться со мной и обсудить возможные варианты.

Замок в Шотландии… хм… Звучит, конечно, привлекательно, если не сказать — соблазнительно, но не слишком ли это?

Кроме того, замки прекрасны на страницах книг, а в жизни… Крысы, сквозняки и огромные расходы на содержание и ремонт способны на корню убить любую романтику.

Пока дядя Гарольд уверенно вёл меня к “следующему пункту нашей программы” — знаменитой лавке Олливандера, я пыталась разобраться в себе. Казалось бы, я получила от посещения банка всё, что хотела, и даже много больше, но радости не чувствовала ни на грош.

Я ведь ещё даже не пробовала сознательно пользоваться магией — опасалась делать это в доме Блэков — мало ли что получится. Да и палочки у меня не было. И вот, вышло так, что свою “волшебную карьеру” в новом мире я начала с проклятия, причём умудрилась “отоварить” целую магическую расу.

Это у меня наследие Беллатрисы в крови играет или я сама такая вот “милая незабудка” — кто раз встретит, до гробовой доски помнить будет! Я тяжело вздохнула. Муторно у меня на душе было, тоскливо…

— Вы чем-то расстроены, моя дорогая, — спросил мистер Свифт, заметив моё состояние. — Вам не о чем беспокоиться, ведь в конечном итоге всё получилось как нельзя лучше. Теперь гоблины будут заботиться о ваших интересах ещё ревностнее, чем о своих собственных. Если такое вообще возможно, — заключил он с улыбкой.

— Меня не это тревожит, — снова вздохнула я.

— А что же?

— Как-то нехорошо я начала свою во всех смыслах новую жизнь. Я ещё и колдовать не пробовала, а тут…

— Как же не пробовали? — удивился дядя Гарольд. — Вы создали род и этот удивительный камень, а потом — вспомните Пайки. Её жизнь изменилась в лучшую сторону, она просто счастлива служить вам.

Я повеселела. А ведь и верно. Может, всё не так плохо?

— И не огорчайтесь из-за гоблинов, Белла. Не скрою, в первый момент я слегка… да что там, буду называть вещи своими именами — я очень испугался. Тем более, что видел: вы не слишком контролировали происходящее.

— Совсем не контролировала, — покаянно призналась я.