Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 68

– Ага, этим заведеньем владеет Роза. Наверно, переименовала его в честь наших… заслуг перед городом, – засмеялся он. – Никогда не думал, что таким, как я, будут рады в заведенье, вроде этого, но видать от знакомства с губернатором бывает польза.

Бен Шесть Городов рассмеялся.

– Если ты эт так называешь, то я б тоже не прочь познакомиться с губернатором.

Андерс тоже засмеялся и опустил глаза, пытаясь набраться храбрости для извинений. Только тогда он обратил внимание на свою одежду: на нём был тот же жакет и штаны, что и во время боя с Шустрым. Некогда прекрасный тёмно-зелёный костюм сейчас изорвался и потускнел. С него счистили большую часть крови, но всё равно он был старым. На Шипе, с другой стороны, была новая одежда – прекрасная чёрная рубах и новая кожаная куртка, куда лучше прежней. Бен и Генри также были в новых нарядах. Новая шляпа Генри была даже больше старой, а перо – длиннее, и к тому же тщательнее украшенное зелёными и пурпурными завитками с чёрным глазом в центре. На Бене была одежда из выделанной кожи, которой гордился бы любой отпрыск благородного семейства. В сравнении с тремя остальными Андерс выглядел попрошайкой с улиц, и, судя по его текущему состоянию, близкому к нулю, примерно им он и являлся.

– Я сомневался, что ты выживешь, – сказал Шип. – Моррасс считал, что ты выкарабкаешься, но… ты зашёл довольно далеко.

– Мне жаль, босс, – быстро сказал Андерс. Он по-прежнему не мог смотреть Шипу в глаза.

– Да ну? А ты всё ещё работаешь на Моррасса?

Андерс кивнул.

– Да.

– И чё конкретно этот ублюдок от нас хочет? – спросил Шип.

– Я не знаю, – сказал Андерс, и это была лишь наполовину ложь. – Знаю только, что он хочет, чтобы я был на вашей стороне.

Шип почесал щетину на шее – похоже, он решил её немного отрастить, но поверх шрама волос не росло.

– А чё если я скажу "нет"?

Об этой возможности у Андерса не было времени подумать.

– Что ж… Фортуна уже под парусами, так что, наверное, я отыщу ближайшую бутылку и посмотрю, что у неё на дне.

– Одному в Чаде напиваться опасно, – сказал Бен Шесть Городов, подмигнув. – Так недолго и железный воротник отхватить.

Андерс нервно сглотнул – эта мысль ему на ум тоже приходила.

Шип хрипло рассмеялся.

– Садись, Андерс. Команда без тя не будет прежней, и нам нужен тот, с кем будет болтать Бен. Видят Боги, он уже начинает испытывать моё терпение.

– Шип, а я-то думал, что те мои разговоры нравятся, – обиженно сказал Бен Шесть Городов.

– Вы назвали нас командой, – сказал Андерс, с гримасой усаживаясь на стул.

Шип кивнул.

– Похоже на то. И раз уж все мы здесь, то думаю, пора нам поболтать. Впервые за долгое время, что я себя помню, да и тебя, Генри, за наши головы не назначена цена. По-моему, эт вроде как даёт нам свободу действий. Даёт свободу начать чё-то новое. Свободу выйти из игры.

Генри ничего не сказала. Бен ухмыльнулся. Андерс понял, что сам он сильно шокирован. Имя Чёрного Шипа всегда было одним из самых крупных в игре. И даже среди чистокровных семейств ходили слухи о том, что он натворил.

– И каков же ваш план, босс? – спросил Андерс.

– Ну, я на самом деле поболтал тут с Шестью Городами, и похоже, люди вроде нас могут честно зарабатывать, охотясь за головами. И так, может, поменьше народу захочет нас пришить.

Мысль о том, что Чёрный Шип может оказаться по другую сторону игры, что будет охотиться на игроков, была для Андерса совершенно неожиданной. На самом деле он был уверен, что сильнее удивить его могла лишь новость о том, что Чёрный Шип выходит из игры, чтобы заниматься сельским хозяйством.

– Ну, Шесть Городов уже и так в этом деле. Хотелось бы и от вас двоих услышать, чё вы думаете, – продолжил Шип, глядя на Андерса.

– Я с вами, босс, – сказал Андерс со всей возможной убедительностью. – До жёсткого конца! Не то чтобы я надеялся, что нам наступит конец… или что он будет жёстким. Я просто… ну, знаете… я в деле.

– Угу, – проворчал Шип. – Генри, а ты как? Мне-то правая рука не помешает.

Генри молча осмотрела всех за столом. Она уже не таращилась на Андерса враждебно, и этому он был рад, но и прежнего голодного желания, к которому он уже привык, во взгляде тоже не было.

– А чё насчёт Кессика? – спросила она.

Шип громко фыркнул и кивнул.

– Не сказать, что я про этого хуя забыл, но дело в том, что он исчез. Даже если б я хотел за ним отправиться, я понятия не имею, где искать. Даже как он выглядит, не знаю. Прям щас этой команде надо заработать себе немного монет, и это моя ответственность как босса. Так… ты в деле?

Генри ухмыльнулась.

Сузку





Перн сидел и наблюдал за маленькой группой, как делал уже две недели. Он не сомневался, что частично его завораживала маленькая женщина. Просто чудом было то, как сильно изменилась её аура. Часть красного всё ещё оставалась, но теперь она скрывалась под синим цветом контроля. Генри была эмоциональной, в этом Перн не сомневался, но раньше она была дикой и неконтролируемой. Похоже, убийство Шустрого обуздало эти эмоции.

– Два самых известных игрока станут двумя самыми пугающими охотниками за головами, – сказала маленькая женщина. – Неплохая идея.

– Два? – сказал мужчина с усами, которого они называли Беном. – Да будет вам известно, что имя Шесть Городов уважают и боятся по всем Диким Землям.

– И как же так вышло, что я о те ничё раньше не слышала? – спросила Генри.

Пока они обменивались этими подколками, высокий мужчина, их командир, тот, которого они называли Чёрным Шипом, смотрел прямо на Перна. Несмотря на новую одежду и капюшон, чтобы скрывать лицо, Шип, похоже, всегда замечал Перна. Для человека с одним глазом у него было отличное зрение.

Командир наклонился к маленькой женщине и прошептал ей что-то на ухо. Она стрельнула глазами и увидела Перна. Мгновением позже она встала из-за стола и пошла в его сторону. Он отметил, что она больше не хромала. Она не присела, но и к оружию не потянулась, и Перн посчитал это хорошим знаком.

– Шип хочет, чтоб я тя привела, – сказала она.

Перн кивнул.

– Понимаю.

– Но перед этим я должна знать…

– Твою тайну я никому не выдам, – уверил он женщину.

Она втянула воздух через зубы, а потом кивнула и улыбнулась.

– Тогда пошли.

Перн встал и последовал за женщиной к их столу. Шип поприветствовал его кивком, мужчина по имени Шесть Городов остался безучастным, а вот чистокровный, Андерс, выражал нечто среднее между страхом и враждебностью. Перн не мог его винить, с учётом участия, которое он принимал в его пытках.

– Ты, кажется, должен быть мёртв? – спросил Андерс.

Перн кивнул:

– Да.

– Что ж, не станем тебя останавливать, – продолжил Андерс. – Чёрт, я даже помочь могу, если хочешь.

Мужчина по имени Шип выглядел слегка озадаченно.

– Ты о чём болтаешь, Андерс?

– Он хаарин, и его хозяин мёртв, – сказал Андерс. – Их правила…

– Наш кодекс, – поправил Перн.

Андерс фыркнул.

– Их правила требуют, что если клиент умрёт прежде, чем истечёт контракт, тогда хаарин должен лишить себя жизни, чтобы защищать клиента в преисподней.

– В загробной жизни, – снова поправил Перн.

– Прости, что это было? – спросил Андерс. – Я не понял, что говорил с тобой.

– Брось, Андерс, – приказал Шип.

– Вам легко говорить, – сказал Андерс, потом замолчал и посмотрел на Шипа. – О-о… точно. Хорошо, босс. Извините.

– Итак, – продолжил Шип. – Почему ты не мёртв?

Этот вопрос Перн задавал себе всё последнее время, и правда была простой.

– Я не хотел умирать за человека вроде Шустрого.

– Эт, по крайней мере, я понимаю, – с ухмылкой сказала маленькая женщина.

– А нас чё спас? – спросил Шип.

– Погодите, – встрял чистокровный. – Что он сделал?