Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 68



– Насчёт той выпивки.

– После упьёшься, как захочешь.

– Ясно, – с ухмылкой сказал пьяница и страстно принялся за дело. Вскоре Генри намокла, и по мере того, как чистокровный целовал, лизал и посасывал её пизду, обнаружила, что мурлычет, словно кошка. Для равновесия она схватилась за дверной косяк и приподняла правую ногу, чтобы ему было удобнее. Он тут же с хлюпаньем принялся водить языком внутри неё.

Это всё Шип виноват. Странно думать об уродливом ублюдке, когда внутри неё язык чистокровного, но так уж оно и было. Увидев его, она снова подумала о том, как встретилась с ним впервые, и как он её завёл. Прошло уже много времени с тех пор, как её трахал постоянный мужик – по правде говоря, после Босс никого и не было. Ну и три месяца в постели, без движения, тоже могли привести к такому.

Дрожь наслаждения пробежала по ней, и Генри испустила громкий неровный стон. Что-то влажное потекло по её левому бедру. Слишком много времени прошло с тех пор, как кто-то другой доставлял ей удовольствие.

– Знаете, – сказал пьянчуга, отводя лицо. Генри увидела, что его рот и подбородок влажные, и он вытер их рукавом. – С выпивкой в моей голове это будет намного проще.

Генри поняла, что задыхается, и отвечать ей пришлось между вздохами.

– Да ёб твою мать, уж почти всё. Давай уже. – Она схватила затылок чистокровного и ткнула его лицо себе в промежность. Он понял намёк.

– А я-то почти и забыл, как ты громко орёшь, – сказал Шип из-за стола, когда Генри появилась. Она всё ещё чувствовала, как часто бьётся её сердце, но теперь это уже заканчивалось. Выражение лица Шипа напоминало улыбку, но по нему сложно было что-либо сказать.

– Ничё не могу поделать. Мне нравится открыто выражать свои чувства, – ответила она, по-волчьи ухмыляясь и показывая как можно больше зубов.

Спустя несколько мгновений пьяница сел рядом с кружкой пива в каждой руке и довольным видом на симпатичном лице.

Генри отметила, что Шип прищурил глаза, глядя на пьянчугу.

– Я решила его не гнать, – сказала она им обоим.

– Он так хорош? – спросил Шип, по-прежнему буравя пьянчугу взглядом. Генри лишь хмыкнула в ответ. – У него есть имя?

– Э-м-м… – Генри не пришло в голову спросить.

– Есть, милостивый государь. Я имею честь называться Андерсом. И совершенно точно большая… хм… честь для меня познакомиться с вами, мистер Чёрный Шип.

Генри увидела, что правая рука Шипа тянется к топору. Её собственная рука прикоснулась к рукояти кинжала. Ей не хотелось убивать Андерса, да ещё в своей таверне, хотя в красном цвете заведение выглядело бы неплохо.

– Объясни-ка, откуда знаешь моё имя, – спокойно сказал Шип.

– Хм, – проворчал Андерс с полным ртом пива, а потом сглотнул, увидев обнажённое оружие. – Несложно прийти к такому заключению. Эта милостивая госпожа называла вас Шипом. – Генри нравилось, когда её называют госпожой. Так она чувствовала себя кем-то важным, или что-то вроде того, но она не собиралась этого показывать. Не тогда, когда ей, возможно, придётся убить чистокровного ублюдка. – Принимая во внимание ваше… хм… лицо. Вы, должно быть, Чёрный Шип, прославленный убийца и вор. – Андерс закончил ухмылкой, а потом снова набрал полный рот пива, словно это был его последний глоток.

Шип не выглядел убеждённым, но всё равно убрал топор. Генри последовала его примеру.

– Чтоб без резких движений, – сказал Шип Андерсу. Тот лишь улыбнулся в ответ улыбкой пьянчуги.

– Так Генри, как те досталось это заведенье? – сказал Шип, откидываясь на спинку стула к стене. Своим одним глазом он уставился на неё.

Генри фыркнула.





– После… – она снова почувствовала, как поднимается гнев, и решила, что некоторые истории лучше начинать с середины. – После того, как я приехала в Солантис, начала тут ошиваться. Вроде ничё так местечко, и никто особо не парится, если кто-то из местных вдруг пропадёт. Иногда эт единственный способ поднять деньжат. Заправляла тут пожилая дама, вся такая сморщенная. Называла себя Элисс, и эта старая сука вроде как привязалась ко мне. Говорила, что увидала во мне себя в молодости. Пустила жить здесь, ага, и сказала, что могу работать, если тока перестану убивать за деньги. Где-т месяц спустя она просто сказала, что заведенье теперь моё. И Джозефу тож сказала, а потом просто собралась и свалила. И не возвращалась, так что… заведенье моё.

– Никогда не думал, что ты из тех, кто станет заправлять таверной, Генри, – сказал Шип. – Изувеченной рукой он почёсывал вокруг глазной повязки. – И не думал, что ты знаешь, как это делается.

– Блядь, Шип, я никакого понятия не имею, как заправлять заведеньем. Просто даю Джозефу ошиваться тут с напыщенным видом, словно чё-то понимаю. – Они оба посмеялись. Андерс поднял глаза на весёлые звуки, немного поводил кружкой и снова положил голову на стол.

– Так Шип, у тя план-то есть? – спросила она его.

– Слегка намахнуть разве на план не похоже?

– По-моему, ты легко можешь надраться в говно не хуже Андерса.

Шип улыбнулся, по крайней мере Генри решила, что это улыбка, и по правде говоря, она казалась немного грустной.

– Я уже не пью, как раньше, Генри. Но коль у тя найдётся пара монет взаймы, я б почистился, да одежонку нормальную прикупил, а после нашёл бы работу.

– Ага, – Генри снова по-волчьи ухмыльнулась. – Одно условие. Возьмёшь Андерса и приоденешь.

Шип громко застонал, но всё равно согласился.

Шип

По правде говоря, Андерс отлично приоделся. Смыв грязь, пот и старую выпивку и надев нормальную одежду, он стал выглядеть почти как настоящий член чистокровного семейства. Он убрал тёмные волосы в длинный хвост, сбрил щетину, открыв сильный подбородок и высокие скулы, и подобрал себе простой комплект кожаной одежды для верховой езды и старый, потёртый зелёный плащ. Ещё он настоял на покупке старой рапиры, которую подвесил в ножнах у правого бедра. Бетрим спросил, что сталось с его предыдущим мечом, но Андерс настаивал, что понятия не имел – просто проснулся как-то утром, а его уже не было. Скорее всего, проснулся он в канаве, а меч украли.

Сам Бетрим помылся, побрился налысо – теперь, когда волос было мало, они только досаждали. Потом купил себе лёгкую подбитую кожаную куртку и тяжёлый бурый плащ. Что хорошо в большом плаще – всегда много мест, куда можно спрятать ножи. Чёрный Шип давно решил, что раз не знаешь, когда придётся кого-то хорошенько пырнуть, то лучше всегда носить с собой достаточно острых предметов, чтобы хватило пырнуть всех вокруг. Ещё он видел на рынке причудливую повязку на глаз – чёрный кружок кожи с красным камнем в центре, который выглядел, словно блестящий демонический глаз. Конечно, Бетрим из первых рук знал, что глаза у демонов жёлтые, и яркие, как пламя, но большинство людей этого не знали. После жаркого спора, во время которого Андерс использовал множество непонятных слов вроде "вычурный" и "зловещий", Бетрим уступил, хотя и зыркнул хорошенько своим глазом на чистокровного пьяницу.

На самом деле сейчас Андерс, идущий рядом, давал Бетриму то, чего у него раньше никогда не было – некую респектабельность. Чёрный Шип, может, и был больше года в команде с Шустрым, но в том явно была видна ублюдочная кровь. Андерс же её хорошо скрывал – выглядел почти так, словно он принадлежит чистокровному семейству, ну, если не обращать внимания на резкий запах алкоголя и пьяную походку.

– Думаю, коль ты будешь рядом, то эт откроет несколько новых дверей, – сказал Бетрим, покосившись на Андерса.

– Предполагаю, вы ссылаетесь на мою родословную, мистер Шип? – сказал Андерс. Его язык заплетался едва заметно, что производило впечатление, с учётом количества выпивки, которое он принял с утра.

– Твою… э-э… родосл… точно. Да.

– Вы предлагаете мне работу? – спросил Андерс.

– Работу?

– В вашей команде.