Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 21



Однако после еще одного обмена выстрелами Шон понял, что идет в никуда. Он уже проиграл.

Не было ни паники, ни страха. Всю свою жизнь Шон думал, что окажись он перед лицом смерти, будет с ревом бороться до конца. Вот только кровавые события в пустыне изменили его. Теперь он приветствовал смерть.

Больше не быть ему единственным выжившим, брошенным тонуть в чувстве вины.

Внезапно маленькая рука схватила Шона за предплечье, заставив резко обернуться.

Воровка вернулась.

— Я велел тебе бежать.

— Я не смогла тебя бросить, — тяжело вздохнула она.

И закрыла глаза.

Нахлынула потеря ориентации. Голова пошла кругом, и Шон почувствовал, словно все внутри оборвалось. Как всплеск адреналина.

Мир вокруг замер.

«Святой ад». Поднявшись на ноги, Шон едва заметил, как женщина тоже поднялась и встала рядом с ним. Он не слышал ни единого звука. Это было жутко.

Прямо перед собой Шон видел множество повисших в воздухе пуль. Люди Ливена стояли возле внедорожников с поднятым оружием, напоминая статуи в костюмах.

— Время просто остановилось, — и его команда выглядела так же. Сам он выглядел так же. Ягнята на заклание.

— Нет. Время по-прежнему идет, только медленней. Или мы двигаемся быстрей. На самом деле я даже не знаю, — когда у женщины дрогнул голос, Шон посмотрел на нее.

Она побледнела и крепко сжала губы. У нее дрожали руки, и он увидел, как она прячет их в карманы джинсов.

— Это больно?

Воровка глубоко вздохнула.

— Обычно нет, только если я не делаю это снова через короткий промежуток времени, — гипнотизирующие зеленые глаза цвета мха поймали взгляд Шона. — Я не смогу долго удерживать время. Нужно убираться отсюда.

Они бросились в переулок. Было так странно видеть автомобили замершими прямо посреди улицы. Пробираясь вместе с женщиной между двумя кирпичными зданиями, Шон ощутил зловоние мусорного бака. Она споткнулась.

Подхватив ее, он не позволил ей упасть. Женщина дрожала. Увидев на ее руке кровь, Шон выругался.

— Ты ранена.

— Просто царапина. Идем. Со мной все в порядке, — едва различимый шепот.

— Леди, вы гоняли меня кругами последние три месяца. Теперь я не выпущу вас из поля зрения, — Шон поддержал женщину — она почти ничего не весила — и закинул ее руку себе на шею. — А вот теперь пойдем.

Глава 3

Бэй изо всех сил удерживала время.

Каждую мышцу в теле жгло, голова кружилась, а живот скручивало от тошноты.

Она ожидала, что ее «похититель, превратившийся в союзника» — как там его называли? Арчер? — сбежит. Вместо этого он с упорством и решимостью тащил ее по центру города.

Чтобы помочь ему, она делала все от нее зависящее, но ее спотыкающиеся шаги замедляли обоих. Ноги сводило судорогой, и Бэй, сдерживая вскрик, впилась пальцами в плечо охотника.

— Отпусти его.

— Что?

— Время. Отпускай.

— Еще немного…

Он слегка встряхнул ее.

— Я тебя практически несу. Ты словно разрываешься на куски. Просто отпусти его. Мы выберемся.

Бэй не привыкла исполнять приказы. Еще секунду она, дрожа, цепляясь за свою власть.

Но потом отпустила.

Время снова пошло.

Автомобили пришли в движение, по тротуару заспешили пешеходы, а светофор сменил свет с красного на зеленый.

Энергия покинула тело, и Бэй осела в руках охотника. Он приподнял ее выше у своего бока.

— Мы не можем рисковать ловить такси или попутку. Ливен запустит проверку.

— Просто оставь меня, — она не знала историю этого человека, но что бы ни толкнуло его устроиться на эту работу, он не должен из-за нее умирать.

Уже итак слишком многие погибли.



Проигнорировав Бэй, мужчина быстрее повел ее вперед. Она же сосредоточилась на том, чтобы делать один шаг за другим. Добравшись до Колфакса, они направились на запад. По мере приближения к окраине, чистота и роскошь города уходили на второй план, уступая место уродливой изнанке. Вокруг мелькали потертые витрины ломбардов и поручительств, безвкусные знаки автозаправочных станций и агентов по продаже подержанных машин.

Хорошее место, чтобы скрыться. Должно быть, Бэй с охотником представляли собой запоминающееся зрелище. Спотыкающиеся. Побитые. Когда они, наконец, добрались до мотеля, сочтенного Арчером достаточно захудалым, охотник уже практически нес Бэй.

— Еще немного, — сказал он.

Она резко кивнула и, черт ее дери, намеревалась справиться. Ни за что на свете Бэй не позволила бы Ливену победить.

Арчер прислонил ее к автомобилю на парковке.

— Я сниму комнату. Не попадайся на глаза. Хочу, чтобы клерк запомнил одинокого мужчину, а не пару.

Бэй снова кивнула. Красть время два раза подряд чуть ее не убило. Обычно на то, чтобы придти в себя после использования дара, ей требовалось около пары дней.

Когда охотник ушел, Бэй осмотрела свою окровавленную руку и поморщилась. Ранение выглядело хуже, чем изначально, а боль подкрадывалась, как голодный волк к добыче. Зато укрытие было уже совсем близко.

Тогда появился Арчер и через черный ход провел Бэй в комнату. Открыв дверь, он включил свет.

«Ой». Даже будучи измученной, Бэй прониклась сочувствием к ободранному захудалому номеру. Вышарканный ковер, тонкое покрывало в цветочек на просевшей двуспальной кровати, и застоявшийся запах табачного дыма.

— Давай я осмотрю твою руку.

— Все в порядке, — отвернувшись от Арчера, Бэй на подкашивающихся ногах направилась в крошечную ванную. — Ты выглядишь похуже меня, — кровь покрывала его висок и половину лица.

— У меня обучение полевого медика.

Бэй заправила за уши растрепавшиеся волосы.

— Ты целых три месяца пытался меня убить, так какого черта я должна тебе верить?

— Я помог тебе сбежать.

— А я спасла тебе жизнь, так что мы, считай, квиты, — она схватила с полки тонкое полотенце.

Стараясь не замечать его тревожащий серый оттенок, она прижала ткань к руке.

— Боже, ну ты и упрямая, — Арчер тяжело вздохнул. — Разреши мне помочь.

Бэй всегда сама себе обрабатывала раны. Она глянула на свое отражение в потрескавшемся зеркале над раковиной. Лицо бледное, под глазами темные круги.

Позади нее стоял Арчер, требовательно и выжидающе.

Он преследовал Бэй долгие месяцы, а теперь помогал ей. Она мысленно пожала плечами. Он не задержится в ее жизни надолго. Что случится плохого, если позволить кому-нибудь позаботиться о некоторых проблемах? Всего лишь немного.

— Ладно. Делай свое грязное дело.

Усевшись на закрытую крышку унитаза, Бэй опустила полотенце.

Арчер вымыл руки и, устроившись перед ней на корточках, осторожно ощупал рану.

— Пуля лишь немного тебя оцарапала.

Когда он задел особо болезненное место, она скривилась.

— Не в первый раз.

Арчер стиснул зубы и выпрямился. Пока он намачивал полотенце и очищал рану, Бэй внимательно наблюдала за ним.

Как часто она пряталась в какой-нибудь потрепанной комнате мотеля, смывая кровь? В то время как Арчер занимался своим делом, Бэй следила за движениями его пальцев. Когда в последний раз кто-то о ней заботился?

Его рука замерла.

— Как тебя зовут?

— А ты не знаешь? — Бэй моргнула от удивления.

— Я не хотел знать, — он снова склонил златовласую голову. — Скорее всего, подсознательно понимал, что охотиться на тебя неправильно.

Охотник не хотел видеть в жертве человека.

— Меня зовут Бэй. Бэй Норт.

— А я Шон.

На мгновение их взгляды встретились — признание того, что вражда окончена.

Засунув руку в один из карманов штанов, Арчер извлек крошечную аптечку и достал из нее маленький тюбик.

— Антисептическая мазь, — втерев небольшое количество в рану, он достал бинт и, наложив повязку, расслабился. — Лучшее, что я могу сделать на данный момент.

Бэй сглотнула ком в горле, силясь не замечать в спине ломоту, упорно не желавшую быть проигнорированной.