Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 200 из 315



Да, да, прожженный материалист и прагматик, потомок покорителей дикого Запада верил, что потомкам богини Аматерасу подвластно управление главными стихиями планеты. Американский генерал, не был полностью уверен, подвластна ли японским священнослужителям земля с огнем, но вот в том, что они могли оказывать воздействие на воздух и воду, в этом он не сомневался.

О мистических способностях противника Макартур слышал с самого начала войны и как любой нормальный человек, носящий военную форму, а уж тем более генеральский мундир, относился к этой информации крайне скептически. Мало ли чего там говорят разные ученые умники, которые только и умеют, что красиво и загадочно говорить, и получать за это деньги американских налогоплательщиков. То чего нельзя было пощупать, посмотреть и быстро применить, для генерала не могло существовать в принципе.

Однако по мере того как он воевал с японцами, его мнение относительно этого вопроса стало постепенно меняться. Всякое ухудшение погоды, будь это туман, дождь или шторм, он стал связывать с происками врага. Сначала в шутку, а потом и всерьез, он вспоминал недобрым словом японские храмовые ритуальные песнопения, способные нанести ощутимый вред американским войскам.

Например, несмываемым позором на американский мундир, легла высадка многотысячного десанта на остров Кыска, где врага не оказалось и в помине. Ведь только благодаря внезапно появившемуся туману, японцы ушли с острова буквально под носом у янки, которые утюжили пустой остров несколько дней.

Потом, синоптики клялись и божились генералу, что тумана не должно было быть. Что он появился буквально неоткуда и непонятно почему. И чем дольше он воевал, тем больше становилось таких примеров, когда непогода выступала на стороне противника.

Следует сказать, что все свои опасения, генерал держал сугубо при себе и дальше ближнего окружения они не шли. Первый раз, он публично озвучил их в августе месяце, когда американские летчики никак не могли сначала снять развалины Хиросимы, а потом доставить эти снимки в Америку. Момент был весьма щекотливый, и только счастливый случай, помог генералу Маккартуру сохранить лицо. Вот тогда-то герой Америки и обвинил во всем происходящем японских колдунов.

Многие молодые офицеры его штаба, случай со снимками был досадной случайностью и слова о возможностях врага управлять погодой, восприняли как генеральскую причуду. Для самого же Макартура, это стало своеобразным Рубиконом. Он окончательно поверил, что враги обладают пусть далеко неусовершенствованным, но всё же, метеорологическим оружием. И чем ближе становилась дата начала проведения операции по высадке на японский остров Кюсю, тем сильнее росло опасение Дугласа Макартура.

Наступательные планы американцев, не были для японцев тайной за семью печатями. То, что после захвата Окинавы, следующая цель американцев будет Кюсю, сомневаться не приходилось.

Определив направление наступления врага, японцы всячески старались если не сорвать его вторжение в метрополию, то хотя бы отсрочить день начала «Даунфола». Благодаря своему бактериологическому оружию, они сумели расстроить планы американского командования, но не более того. Получив очередной болезненный укол в мягкое место, очкастый ковбой из Белого дома просто рвал и метал, требуя немедленного пролития японской крови.

Некоторые советники, предлагали президенту Трумэну обрушить на голову противника бомбы и снаряды, содержавшие отравляющие вещества. Этот ход вполне вписывался в общую стратегию американцев, отводящих главную роль в наказании противника авиации. Какая разница в замене одних бомб другими, но все оказалось не так-то просто. Бомбы с отравляющими веществами нужно было ещё доставить на Окинаву, и никто не знал, как они проявят себя в столь массовом применении.

Но не это было главным. Подобными действиями производители отравляющих веществ переходили дорогу производителям обычного вооружения, что грозило им большой потерей прибылей. Для господ промышленников это было невозможно. И они принялись активно топить конкурентов, под громкие крики о бесчеловечности применения подобного вида оружия против мирного населения Японии.

Ради очернения своих конкурентов, они не стеснялись приводить в пример Гитлера. Германский фюрер имел солидные запасы химического оружия, но так и не решился применить его против своих врагов. Лобби у господ промышленников, в виде прикормленных конгрессменов и советников президента имелось, и они в два счета отговорили Трумэна от этой затеи.

Вопрос о применении химического оружия был отодвинут на второй план, и всё было отдано на откуп, так любимой американским президентом ударной авиации. Ей было поручено вогнать в землю и уничтожить японские войска на острове Кюсю, открыть дорогу десанту корпуса морской пехоты.





Все выявленные разведкой цели и прочие объекты, представляющие интерес для военных были нанесены на карты американских летчиков. Карты были заправлены в планшеты, самолеты заправлены по самое горлышко. Переполненные мщением, экипажи авианосцев только и ждали приказа для свершения священного возмездия, но в дело вмешались проклятые колдуны.

Подтверждая самые худшие предчувствия генерала Макартура, американские синоптики вновь проморгали подготовку козней противника. За двое суток до начала операции, командующий затребовал подробнейший прогноз погоды и получил от метеорологов самые радужные обещания. Согласно бумаге, скрепленной авторитетными подписями и печатями, ничто не мешало американской ударной авиации напасть на врага.

Господа ученые дружно клялись и божились в верностях своих прогнозов. Трясли перед Макартуром синоптическими картами и кипами метеорологических сводок. Генерал поверил им, и как оказалось напрасно. Ровно за сутки до начала операции на американский флот, стоявший у берегов Окинавы, обрушился сильнейший ураган.

По словам старожилов подобного безумства природы, по своей силе и размаху, на острове не было сто лет. В считанные минуты, маленькая черная точка на горизонте, стремительно разрослась до огромных размеров, закрыв темно-свинцовым плащом, ярко светившее солнце.

На американские корабли, мирно стоявшие на якорях вблизи берегов острова, с грохотом и свистом обрушился мощный ураган. Неистово низвергавшиеся с небес потоки воды, буквально затопили эсминцы, крейсера, линкоры и авианосцы дяди Сэма, скрыв их, друг от друга серой непроглядной пеленой.

Тяжелые, тугие струи ливня быстро вычистили палубы кораблей, заставляя людей искать себе укрытие. Преследуя бегущих моряков, потоки воды пытались прорваться вслед за ними внутрь кораблей. Пролезть, пробиться, через щели, плохо закрытые люки, неприкрытые двери.

С громкими криками проклятий, американцы принялись мужественно отражать нападение водной стихии. Промокшие с головы до ног, они одержали победу, «мокрая напасть» оказалась детской забавой, по сравнению с тем ужасным ветром, что обрушился на их корабли вслед за ливнем.

Выпущенный из могучих легких Эола, он с чудовищной легкостью принялся вспенивать поверхность моря, поднимать тяжелые, неповоротливые волны. Порожденные неукротимой силой стихии, они принялись методично накатываться на борта кораблей, пробуя силой своих ударов их крепость и прочность.

С каждой минутой высота морских волн становилась все выше и выше, и соразмерно их размерам, возрастала сила их удара. Борта американских кораблей отчаянно трещали под их могучим напором, и всякий раз, проседая в объятия океана чуть ли не по самые борта, моряки прощались с жизнью от страха.

Внезапно возникший ураган, застал американских моряков врасплох. В ожидании начала погрузки десанта, их корабли стояли вблизи берега и совершенно не были готовы к подобному развитию событий. Подвергшись внезапному удару коварной стихии, они не успели сняться с якорей, выйти в море и там, на его открытых просторах начать борьбу за свою жизнь.

Лишенные единого командования, под рев и завывание ветра, под ударами разбушевавшихся волн и нескончаемыми косыми потоками воды, моряки был вынуждены самостоятельно заниматься своим спасением.