Страница 17 из 54
«Тоже мне, чудак из «One Direction», - подумала Шарли, злясь, что Джейсон все еще сомневается в ее способностях.
- Нет, - ответил полковник. – У Шарли есть преимущество, по сравнению с вами. Девушке проще скрыться там. Она будет в туре как ученица пиару, но со стороны все будут думать, что это еще одна фанатка Эша Уайлда.
- А Большой Т знает, что я буду телохранителем Эша? – спросил Шарли.
Хосе рассмеялся.
- Да, ему лучше не мешать!
Полковник Блэк кивнул.
- Мисс Гибсон сообщила ему. Как я понял, в туре знать правду о тебе будут только он, Эш и его менеджер.
Шарли записала это, а полковник повернулся к остальным.
- Блейк, ты будешь связываться с Шарли из штаб-квартиры.
Сидя тихо при переговорах, Блейк поднял голову и кивнул.
- Джейсон, проверь Эша, найди всех, кто может ему угрожать, - длинный список свиданий вспыхнул на экране. – Хосе и Дэвид, это план тура. Проверьте каждый отель и место, чтобы у Шарли был доступ к картам и нужной информации.
- Да, полковник, - ответили Хосе и Дэвид хором и открыли на планшетах файлы с расписанием тура. Полковник повернулся к Шарли.
- Мы встретимся с Эшем и его менеджером в конце недели. Убедись, что будешь готова. Багси обновит твою экипировку, так что не забудь к нему зайти. Остальное ты знаешь.
Глава 26:
- Знакомься с Амиром, - сказал Багси, представляя тощего мальчика, которого Джейсон заметил в столовой неделю назад. – Он помогает мне с приборами.
Амир большими глазами смотрел на Шарли из-за стола, где работал. Он был потрясен ее видом.
- Привет, я Шарли, - сказала она, прислонившись к столу.
- Знаю, - ответил он с робкой, но теплой улыбкой. – Все тебя знают.
Шарли вскинула брови.
- Правда?
- Ты теперь знаменитость, Шарли, - сказал Багси, поднимая на стол зеленый рюкзак и доставляя содержимое. Он разложил вещи в два ряда, а потом отошел. - Расскажи ей, что в рюкзаке, Амир, - сказал Багси, лопая пузырь из жвачки. – Это будет тебе опытом.
Кашлянув, Амир указал на первый предмет.
- Ну,… это телефон, - начал он.
- Это я вижу, - улыбнулась Шарли.
- Точнее, смартфон… и у него есть все обычные характеристики, – продолжал он, голос подрагивал. – Сильная камера, съемка видео, навигатор, Интернет… но это и оружие.
Теперь Шарли заинтересовалась.
- Какое?
Амир указал на два металлических выступа на вершине прибора.
- Электрошок. Сдвигаешь кнопку громкости, нажимаешь, и больше трех миллионов вольт…
Искаженное лицо Керри и тело в конвульсиях всплыло перед глазами Шарли. Она моргнула, видение пропало, но горе и вина остались. Амир слишком увлекся описанием, чтобы заметить ее вспышку боли на лице.
- Шок выведет врага из строя так, что тот потеряет равновесие и растеряется. Будто коснется ограды под напряжением, но в пятьдесят тысяч раз сильнее. Даже через одежду уложит большого взрослого.
Он нажал кнопку, раздался зловещий треск, молния мелькнула между выступами. Мальчик улыбнулся.
- Я называю это айШок.
Но Шарли не смеялась. Она тихо ответила:
- Я знаю, что это такое.
- Да? – он подавил смех, увидев ее лицо. – Что случилось?
- Я бы не хотела говорить об этом, если можно.
- Конечно, я понимаю, - ответил он, кивнув. – Тайны клиентов и все такое.
Амир отложил телефон и взял маленькую баночку аэрозоля.
- Это похоже на дезодорант. Но на самом деле…
- Перцовый баллончик, - закончила за него Шарли. – Был на прошлом задании. Выпускает красный гель, что заставляет врага замереть, пачкает кожу.
Опечалившись, что не смог объяснить, Амир поднял белую коробочку, что была размером с кубик сахара.
- Ладно,… а Нарушитель?
- Говори, - попросила Шарли. Она понимала, что Амир отчаянно пытался впечатлить учителя. И она изобразила интерес.
- Это портативный приборчик наблюдения, - рьяно объяснял он. – Мгновенно крепится. Просто лепишь к стене стороной, на которой многоразовый клей. Если кто-то пройдет луч сенсора, прибор тут же пришлет сообщение. Багси подумал, что это пригодится в туре.
Шарли рассмотрела коробочку.
- Точно, компактный.
Радуясь ее похвале, Амир подошел к следующему прибору в ряде.
- А это точно круто! Это сделали по заказу Багси.
- А что особенного в футболке? – спросила Шарли, развернув черную футболку и разложив на столе.
- Она из суперткани, - объяснил он. – Эта футболка защищает от огня и от ножа.
- От ножа! – воскликнула Шарли, трогая толстый хлопок и сомневаясь. – Уверен?
- Я не проверял лично, - признался Амир. – Но Багси уверяет, что да.
Шарли взглянула на инструктора, а тот кивнул лысой головой.
- Хочешь проверить? – спросил он.
- Нет, я верю, - ответила быстро Шарли, когда он начал вытаскивать из-за пояса нож. Она вернула футболку Амиру.
- Тут и стандартная экипировка, - сказал Амир, поднимая оставшиеся предметы и возвращая в рюкзак. – Аптечка, связь, фонарь…
- А это? Дротик с ядом? – спросила Шарли, подняв со стола перо.
- Нет, - ответил Амир, глядя на нее, как на глупую. – Это ручка. Но я подумал, что ее нужно вложить, вдруг клиента попросят дать автограф. Ты же не хочешь стоять, открываясь дольше необходимого, пока фанат ищет свою ручку.
Услышав это, Шарли оценила потенциал тощего парня. У него не было мышц, но мыслил он как телохранитель.
- Отличная мысль, Амир.
Он просиял.
- Это не просто старая ручка, - сказал Багси, подойдя и забрав ее у Шарли. – Она сделана их прочного поликарбоната. Так что ею можно и защищаться.
Амир нахмурился.
- Как ручка может защитить?
- Я покажу.
Держа ручку, Багси сказал:
- Как японский куботан*, можно острием нажимать на точки на теле. Лучше всего целиться в шею.
Он без предупреждения прижал точку к скоплению нервов над ключицей Амира. Тот издал вопль и рухнул на пол, задыхаясь.
- Эффективно, как видишь, - сказал Багси, вернув ручку Шарли.
Забрав рюкзак, она медленно покачала головой.
- Не удивительно, что никто не хочет быть вашим помощником!
* - брелок с ключами для самозащиты
Глава 27:
- Нью-Йорк, Даллас, Лас-Вегас, Майами, ЛА… Вот это назначение! – сказал Блейк, загружая чемодан Шарли в Рэндж Ровер. – Хотелось бы с тобой.
- Ты забываешь, что отдыхать будет некогда, - ответила Шарли, пока шла по гравию с рюкзаком.
- Точно. Концерты, вечеринки знаменитостей, экзотические места. Я бы убил ради такой миссии.
- Если помнишь, я на этой миссии, потому что кто-то хочет убить Эша.
- Словно это случится, когда менеджер обеспечила его повышенной защитой.
- Не недооценивай маньяков, - сказал Джейсон, подходя к ним. – Я почитал тревожные вещи, пока искал угрозы для Эша. Засады. Пытки. Убийство питомцев. Куклы вуду по почте…
Шарли закатила глаза.
- Ты не запугаешь меня этим, Джейсон.
- А стоит бояться. Маньяки похожи на фанатов, вот только у них проблемы с головой, и они могут убивать.
- Отличное прощание! – сказал Блейк, закрывая багажник.
- Вы не читали мой отчет? – спросил недовольно Джейсон.
- Нет еще, - призналась Шарли.
- На ночь читать не рекомендую. А то будут кошмары, - посоветовал Джейсон, махнул Шарли и пошел прочь.
- Он бывает таким идиотом! – сказал Блейк. Как только Джейсон ушел, Блейк осторожно взял Шарли за руку. – Слушай, прости, что… ворчал недавно. Я просто… беспокоюсь за тебя.
- Я справлюсь, - ответила Шарли, думая: «Зачем он ждал до этого момента, чтобы извиниться?».
- Знаю, - согласился он. – И, признаю, я ревную. Эш будет проводить с тобой время, а не я.
Шарли сжала его руку в ответ.