Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 32

На мгновение он задумался. Наконец, глубоко вздохнув, спросил:

— И что вы собираетесь предпринять?

У Джулии было меньше двадцати четырех часов, чтобы разработать план, но она благоразумно решила не сообщать такие подробности клиенту. К тому же он встречался с советом директоров, поэтому должен быть в курсе дела. Если Алек хочет объяснений, то от нее он их точно не услышит.

— Присаживайтесь. — Джулия указала на один из стульев, стоящих напротив ее рабочего места, и присела на край стола — это давало ей превосходство в росте. Теперь ему приходилось смотреть на нее снизу вверх.

— Помимо опровержения информации, предоставленной в первоначальной статье…

— Это уже сделано, перебил он.

— Не мной. — Джулия была одной из немногих, кто прочитал ответную статью. Очевидно, эта статья не пользовалась популярностью. — Как я уже говорила, помимо опровержения и парочки отлично подготовленных историй в других средствах массовой информации нам необходимо найти или, если понадобится, создать как можно больше ситуаций, в которых вас можно будет сфотографировать или снять на видео в обществе детей.

Его глаза сузились.

— Каких детей?

— В вашем окружении их нет? Племянники? Племянницы? — спросила она. Благодаря старшей сестре Элоизе у Джулии были и те и другие. Было бы здорово, если у Алека нашлись знакомые дети, которых можно было бы использовать для запланированной Джулией фотосессии. Поскольку ответом ей послужила гробовая тишина, Джулия добавила: — Хорошо, предоставьте это мне.

— И часто вы «создаете» ситуации?

— Мы не можем надеяться на то, что необходимые приглашения свалятся на голову, когда нам это необходимо. Поэтому я предлагаю вашей компании провести что-то вроде массового мероприятия. Для начала здесь, в Чикаго, затем, возможно, где-нибудь в другом городе, если я сочту необходимым.

— И что? Вы хотите, чтобы я ходил и целовал детей, как политик во время предвыборной кампании? — Он выглядел скорее возмущенным, чем удивленным.

— Если понадобится. У вас с этим какие-то проблемы? — Ей хотелось незамедлительно выяснить, с чем ей придется бороться.

На его шее пульсировала жилка.

— Воздержусь от комментариев.

Джулия зашла за стол и взяла листок. Передавая его Алеку, она сказала:

— Здесь несколько мероприятий, в которых можно принять участие. Два из них, отмеченные зеленым цветом, подтверждены. Желтым цветом отмечены возможные мероприятия. Их будет гораздо больше, это только начало.

Он даже не взглянул на лист бумаги.

— Я сверюсь со своим расписанием и свяжусь с вами.

— Нет, это вы пересмотрите свое расписание, и я свяжусь с вами по поводу тем, которые будет необходимо затронуть, а также внесу свои коррективы в ваш внешний вид.

— Вы собираетесь подбирать мне одежду? — Алек встал со стула. Судя по всему, ему не нравилась предстоящая перспектива.

— В офис вы можете надевать все, что угодно, — ответила Джулия. — Но что касается запланированных мероприятий, да, я буду подбирать вам одежду. Ваш внешний вид должен нести правильный сигнал.

— И о чем же сигнализирует мой внешний вид?

Джулия скользнула по нему взглядом и подавила неуместный вздох.

— Он говорит мне, что вы уделяете своей внешности очень много внимания и что вы не стеснены в средствах и можете позволить себе купить любую вещь, независимо от стоимости.

— Это плохо?

— Большинство клиентов вашей компании не могут себе позволить такой стиль жизни, Алек.

— Вы хотите сказать, что я сноб?

— Я этого не говорила.

— Но вы так подумали.

— То, что я подумала, к делу не относится. Вы будете передавать этот сигнал, если мы об этом не позаботимся. Все дело в имидже.

Джулия приготовилась к продолжению спора, но, вместо ответной тирады, он произнес:

— Вам виднее.

— Да, мне виднее.





Легкость, с которой он сдался, не ввела ее в заблуждение. Джулия Стилвелл и Алек Макэвой еще не раз столкнутся лбами, прежде чем их сотрудничество подойдет к концу. В глубине души она этого ждала.

Глава 2

Все это похоже на партию в шахматы, подумал Алек. Или, может быть, на игру в гляделки, когда ты ждешь, что твой противник моргнет первым. Как бы ни было обидно, но Алек начал проигрывать.

Джулия Стилвелл поразила его. И не только точеной фигурой, удачно подчеркнутой блузкой кремового цвета и классической синей юбкой-карандашом. Она казалась милой и безобидной. Девочка-соседка. Своих противников Джулия обезоруживала ангельской улыбкой и очаровательными ямочками на щеках, отвлекавших внимание от ее осиного жала. Но больше всего он был поражен внезапным влечением к этой женщине. Оно сбило Алека с ног, как только он вошел в дверь, словно кулак профессионального боксера, со всей силы ударившего под солнечное сплетение.

Пятнадцать минут спустя после начала встречи Джулия посмотрела на часы, хотя Алек был уверен, что она и так прекрасно знала точное время.

— Мне нужно идти, но я свяжусь с вами завтра утром.

— На свидание торопитесь? — спросил он, пытаясь разозлить ее. Ни один человек не способен настолько владеть собой. И да, ему было интересно.

Она и глазом не моргнула. Напротив, весело и непринужденно улыбнулась.

— Что-то вроде того.

Ну и что, черт возьми, это значит?

На ее столе стояло несколько фотографий, но со своего места Алек не мог разглядеть, кто на них изображен. Может быть, муж? Нет. Он не заметил кольца на ее пальце, а на такие вещи Алек всегда обращал внимание. Парень?

Раздраженный своим непонятно откуда взявшимся любопытством, Алек спросил:

— А вы не рано закругляетесь? Еще даже пяти часов нет.

Джулия закрыла досье и наклонилась, чтобы выключить компьютер. На шкафчике за ее спиной ожил принтер, и оттуда стали появляться листы бумаги. Поворачиваясь и принимая распечатанные страницы, она спросила:

— А до каких часов работаете вы?

— Как минимум до шести. Иногда до семи.

На самом деле он частенько задерживался после восьми и был на короткой ноге с сотрудниками клининговой компании и ночными охранниками.

— И сколько всего часов в неделю?

— Обычно пятьдесят или шестьдесят.

Или как, например, на прошлой неделе, — семьдесят пять. Она покачала головой. На ее лице было написано: «Я так и знала».

— А я уделяю работе в офисе сорок часов. И не больше. Я рано начинаю, чтобы пораньше заканчивать. — Она снова посмотрела на свои часы. — Сегодня я задержалась на пять минут. И все из-за вас.

Она сложила распечатки, собрала их в аккуратную стопку и взяла степлер. Резкие движения прекрасно дополняли ее слова.

— И вы никогда не задерживаетесь? Я подумал, что, принимая во внимание серьезность и срочность моей ситуации и то, что вам за это платят немалые деньги, вы будете счастливы задержаться на часок-другой.

Он надеялся, что Джулия, наконец, потеряет контроль над собой, но его ожидания не оправдались.

— Я верю в гармонию. И всегда ставлю личную жизнь на первое место. Даже в ущерб зарплате. Я давно решила, что дети всегда будут главным в моей жизни.

— У вас есть дети? — вырвалось у Алека. Понимая всю бестактность вопроса, он все же ждал ее реакции. Было заметно, что Джулия напряглась.

— Двое. Вот их фотографии. — Она развернула фоторамки к Алеку. Со снимка ему улыбались двое младшеклассников — мальчик и девочка, и он заметил ямочки у них на щеках, точно такие же, как у мамы.

— Простите. Он потер рукой шею.

Джулия кивнула:

— Вам и так пришлось много извиняться из-за детей.

— Я ничего не имею против детей. — Да что с ним такое? Голос Алека скрежетал, как испорченная пластинка.

Джулия снова кивнула:

— Вот вам подсказка. Совершенно бесплатная. Моя работа — это средство заработать на жизнь, и не больше. Поэтому я не стремлюсь уделять ей слишком много времени. Есть гораздо более интересные вещи, Алек.

— Вы говорите прямо как моя мать.