Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 6



— Ни детей, не жены.

— Алек женат на своей карьере, — вставила Джулия.

— Так вы просто клиент Джулии?

— Все верно.

— Да. Только и всего, — поддакнула Джулия.

Глаза Карен зажглись, как гирлянды на новогодней елке.

— Я, как и Джулия, мать-одиночка. Поэтому мы поддерживаем друг друга. Было очень приятно познакомиться с вами. Может быть, еще увидимся. Я буду рада помочь вам понять, через что приходится проходить родителям. — Карен еще раз пожала руку Алеку, прежде чем уйти.

— Я буду иметь в виду.

— Карен слегка… навязчива, но в принципе она милая, — пояснила Джулия, когда они остались одни.

— Она мне показалась забавной. — Алек не знал, что еще добавить.

— Я полагаю, она не в вашем вкусе.

— Нет, — осторожно ответил он, пытаясь мысленно обнаружить подвох.

— Дети часто отпугивают мужчин.

«Ага».

— Моя заинтересованность или отсутствие таковой не имеют никакого отношения к тому, что она мать-одиночка.

— Ах, ну да. Вы будете встречаться с женщиной, даже если у нее есть дети. Если, конечно, у детей есть няня.

— Это несправедливо.

Джулия пожала плечами, смущенная либо его словами, либо интонацией голоса.

— Так думают клиенты, покупающие продукты для детей.

«Только они?» — подумал Алек, но вслух заметил:

— Как я вам уже говорил, я ничего не имел против детей Лорел, и, определенно, они не были причиной нашего разрыва. Отношения просто изжили себя, — добавил Алек.

Джулия кивнула. Но поверила ли она? И почему это так важно для него?

— Вы сейчас встречаетесь с кем-нибудь? — неожиданно спросила она.

— Это мое личное дело. Вам так не кажется?

— Личное, но существенно важное. Так вы встречаетесь с кем-то?

— Нет. У меня перерыв. — Подождав немного, он спросил: — А вы?

— Это мое личное дело, и это совершенно не важно.

Алек стиснул зубы. Боже, эта женщина просто невыносима. И ему предстоит работать с ней черт знает сколько времени. Это судьба.

— Простите за грубость. Мне платят не за то, чтобы я вас осуждала.

Ее слова звучали неубедительно. Джулия кивнула в сторону ушедшей подруги:

— Чтоб вы знали, бывший муж Карен — плохой отец. Горди не видел Логана и девочек больше года и не платит алименты. Поэтому она так оживляется при виде неженатого мужчины с хорошей работой.

Алек с горечью вспомнил свое детство. Некоторые даже в браке умудряются быть плохими родителями.

— Вам придется над этим поработать, — заметила Джулия резким голосом.

— Над чем?



— Над взглядом, выражающим сильное отвращение. Карен не какая-нибудь авантюристка. Она надеется найти партнера для себя и отличного отца для детей.

Алек даже не попытался объяснить Джулии, что думал вовсе не о Карен. Ему совсем не хотелось говорить сейчас о своих родителях. Вместо этого он решил сменить тему разговора.

— А вы? Вы ведь тоже мать-одиночка. Вы тоже ищете надежного мужчину?

Джулия покачала головой.

— Нам с детьми и так хорошо, — ледяным тоном ответила она.

Глава 3

Игра закончилась, и толпа разошлась по своим делам. Алек помог Джулии разобрать навес и донести вещи до машины.

— Будем на связи, — сказала она.

Алек кивнул.

— Приятно было познакомиться, — обратился он к детям. И, улыбнувшись Колину, произнес: — Отличная игра.

— Мы продули.

— Я думал, вы не ведете счета, — нахмурился Алек.

— Судьи — нет, а вот папа Ноа Уилсона — ведет. Он сказал, что нас разбили в пух и прах и надо работать над ловлей мяча.

— М-м-м, понятно.

— В каждой команде есть такой папаша, — пробормотала Джулия.

— А вы разбираетесь в бейсболе? — поинтересовался Колин. — Может, мы смогли бы как-нибудь поиграть.

— Э-э-э… — Алек в панике посмотрел на маму Колина. Джулия сразу поняла, в чем дело.

— Мистер Макэвой очень занятой человек, Колин.

— Хорошо, я понял, — кивнул мальчик. — Это очень плохо, — обратился он к Алеку. — Всем время от времени нужно играть.

После этих слов они разошлись, но мысли об Алеке не покидали Джулию весь вечер. Она всегда считала, что хорошо разбирается в людях. Вот и в этот раз она решила, что после встречи в офисе ей удалось раскусить Алека. Однако ее первоначальное мнение пошатнулось после разговора о предпочтениях в выборе партнера. В этот раз Джулия задавала больше вопросов, чем обычно. «Это необходимо для работы», — убеждала она себя.

Но с течением игры ее мнение постепенно изменилось. Не то чтобы Алек чувствовал себя комфортно, сидя рядом с ней под тенью навеса, или понял суть игры, в которой никто не ведет счет. Но он определенно выглядел заинтересованным.

— Вы разве не играли в бейсбол, когда были ребенком? — спросила она.

— Не совсем. Не в такой. — В его голосе смешались сожаление и смирение.

Слова Алека показались Джулии интересными. Поэтому ночью, когда дети уже легли спать, она взялась не только за составление плана по восстановлению репутации Алека, но и за изучение его биографии.

Судя по всему, Алек Макэвой вырос в обеспеченной семье — поменял парочку школ-пансионов на Восточном побережье, затем поступил в один из лучших университетов страны, где получил степень бакалавра в сфере финансов и магистерскую степень по бизнесу, в перерывах успев поработать за границей. Его дедушка и бабушка по отцовской линии были аристократами и владели летней резиденцией на острове Нантакет в Атлантическом океане. Джулия не без интереса разглядывала фотографии. На них было запечатлено роскошное здание, гораздо больше уютного пляжного домика на берегу озера Мичиган, о котором они со Скоттом мечтали. На других фотографиях были изображены родители Алека. Очевидно, Брук и Питер Макэвой были заядлыми тусовщиками — Джулия нашла множество их снимков с вечеринок в обществе знаменитостей, звезд Голливуда и европейских картежников. Ходили слухи, что финансовое положение Питера и Брук ухудшается, но, похоже, это абсолютно не мешало им радоваться жизни: Джулия наткнулась на фотографию, сделанную всего около полугода назад. На ней были изображены родители Алека, принимающие солнечные ванны на борту яхты, бросившей якорь у берегов острова Корфу. Если семья Макэвой и испытывала финансовые трудности, то по фотографиям это было совершенно не заметно.

Конечно, Алек был богат. Будучи генеральным директором компании «Лучшее — детям», он получал миллионные гонорары, да и наследство, оставленное дедом, было внушительным. Как ни крути, финансовому благополучию Алека ничто не угрожало.

Джулия уставилась в монитор. С экрана на нее смотрел Алек Макэвой. У этого человека было все — богатство, красивая внешность, связи и власть. А еще — большие, просто гигантские проблемы с имиджем. «Вот их-то и нужно решить», — напомнила себе Джулия, выключая компьютер. Забираясь в постель, она прихватила с собой чертову статью, из-за которой начался весь этот сыр-бор. Джулия уже практически выучила интервью наизусть, но все же хотела еще раз просмотреть его — вдруг найдет зацепки для будущих оправдательных статей. Не дочитав до конца, она задремала. Ей приснился Алек. Совсем не в рабочей обстановке.

Они находились в ее офисе. Дверь была заперта, жалюзи на окне за рабочим столом приспущены. Не от солнечного света, а скорее для создания интимной атмосферы. Распущенные волосы Джулии свободно лежали на плечах, губы отливали красным блеском. На ней было облегающее платье без бретелек и безумно высокие шпильки — совсем неподходящая для работы одежда. Она не сразу узнала себя в этом гиперсексуальном образе.

Алек смотрел на нее с улыбкой. Выражение его лица одновременно раздражало и заводило ее.

— Подойди ко мне, — прошептал он.

Джулия приблизилась на расстояние вытянутой руки. Взгляд Джулии скользнул от пряжки ремня ниже, на характерно выдающуюся ширинку его брюк. Из груди вырвался вздох предвкушения. Она подняла голову, и их глаза встретились. Глаза Алека горели от вожделения. Как же давно никто на нее так не смотрел.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.