Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 117

Нет, она не была доброй.

Она была влюблена в этого Ублюдка.

Закрыв лицо ладонями, она покачала головой от того, в какой ужасной реальности оказалась. И док Джейн была права. Если Кор переживет свои травмы...

Братство убьет его.

Медленно.

26

Вечером того же дня Мэри переоделась в офисную одежду и спустилась на Первую Трапезу вместе с Рейджем. Он тоже был одет по-рабочему - кожаные штаны и майка, в одной руке кожаная куртка, в другой куча оружия в кобурах. Черные кинжалы уже были закреплены на его груди, и, судя по жестким линиям его подбородка, он был готов драться.

На самом деле, все Братья спустились в столовую с автоматами, огнестрельным оружием и ножами.

Огневой мощи, расположившейся за столом, хватило бы для вооружения небольшой армии.

Которой они и являлись, подумала Мэри, усаживаясь на стул.

Рейдж подвинул ее стул и затем занял место слева, повесив кобуры за ремни сбоку и бросив куртку на спинку стула.

- О, здорово, ростбиф, - сказал он, когда Фритц появился перед ним с тарелкой.

На самом деле, это было скорее блюдо. И да, с ростбифом... как будто целую корову зажарили для него.

- Фритц, как ты догадался? - спросил Рейдж, с обожанием глядя на него через плечо.

Старый морщинистый дворецкий низко поклонился в пояс.

- Как же иначе, мне сообщили, что вы не так давно пережили испытание, и я подумал, что вам потребуется особенное питание.

- О да, точно, - Брат хлопнул доджена по плечу, отчего бедняга замахал руками, пытаясь удержать равновесие. - Дерьмо, прости...

- Поймал, - сказал Ви, подхватив Фритца и поставив на ноги. - Все в норме.

Когда вереница додженов вошла, чтобы сервировать стол остальным домашним, Мэри положила салфетку на колени и стала ждать, пока на столе расставлялись подносы с сосисками, чашки овсянки и нарезанных фруктов.

- Сдоба? - сказала она, протягивая руку и прихватывая корзинку из узорного стерлингового серебра. - Пахнут изумительно.

- Угууум, - ответил Рейдж, набив рот протеинами.

Подтащив камчатные салфетки, Мэри предложила их своему мужчине. Рейдж положил нож и вилку и взял три салфетки, пристроив изящно сложенные изгибы на своем блюде. Затем вновь взял приборы и возобновил аккуратную методичную атаку на восьмифунтовый кусок мяса.

По какой-то причине, взяв сдобную булочку - всего одну, Мэри подумала об их первом ужине в «TGI Friday’s» на Лукас Сквер. Рейдж заказал четыре тарелки еды или около того - и она уже приготовилась к отвратительному, жадному поглощению пищи. Но вместо этого у него оказались манеры Эмили Пост55 - все аккуратно и безупречно, начиная от того, как он отправлял вилку с пищей в рот, до отрезаемых кусочков и того, как он почти после каждого кусочка останавливался, чтобы протереть рот.

Откинувшись на спинку стула, Мэри поймала себя на том, что смотрит на стол. Широкая столешница из красного дерева вся была уставлена красивыми, блестящими и сияющими штучками, и странно подумать, как быстро она привыкла к роскоши, помощи, стандартам жизни настолько далеким от того, в каких условиях она росла, настолько выше всего, к чему она ожидала быть причастной, к тому, что она считала лишь исторической выдумкой.

Но Мэри вовсе не увлеклась роскошью.

Нет, она смотрела на Зеда и Беллу. Пара сидела прямо напротив нее, и невозможно было не смотреть, как они передают Наллу друг другу, Зед выбирает самые вкусные кусочки, чтобы покормить ребенка с рук, Белла вытирает пухленький подбородок или прикрывает потрясающий розовый костюмчик, украшенный рюшами. Время от времени родители смотрели друг на друга поверх ребенка, обменивались парой слов или просто улыбкой.

Мэри нахмурилась, глядя на метки раба, вытатуированные на запястьях и шее Зеда. Они казались такими темными на загорелой коже. Вечное пятно зла.

Они с Зедом немало времени провели в подвале у старой котельной, говоря о том, что с ним происходило, когда он был рабом крови. Так много насилия. Так много шрамов, снаружи и внутри. Но он прошел через это, восторжествовал над своим прошлым, создал не только прекрасные отношения с любимой женщиной, но и невероятное благословение - его дочку.

Боже, и она еще беспокоилась о случившемся в ее жизни? Да, ей пришлось заботиться о матери, когда та умирала. Да, она сама болела. Да, она лишилась возможности иметь детей. Но это ничто в сравнении с тем, через что прошел Зейдист, от чего страдала Битти.

Если Зед смог пережить пытки и сексуальное насилие, и стать хорошим отцом для своей драгоценной маленькой девочки? Вот это была сила.





Мэри потерла центр груди, массажируя боль, которая все еще преследовала ее по пятам. Да, конечно, они с Рейджем все обсудили, и она радовалась, что он понимал, с чем имеет дело. Но печаль Рейджа из-за невозможности иметь семью влияла на нее так, будто она подхватила грипп. После того, как они закончили говорить, после того, как занялись любовью и устроились в постели, после того, как он заснул и принялся знакомо похрапывать рядом с ней... Мэри не спала весь день, прислушиваясь к приглушенным торопливым разговорам додженов, чувствуя легкий лимонный запах полировки для полов, отслеживая тихое гудение пылесоса в кабинете Рофа.

Она не спала ни минуты.

Вопрос, ответ на который раньше никогда ее не волновал, не переставал вновь и вновь всплывать в ее голове. Иисусе, какая же это заноза в заднице. Мэри могла поклясться, что справилась со всем этим детским вопросом еще до того, как это началось.

Да, ее бесплодие спасло их обоих, но это не значит, что оно не было утратой...

- Эй.

Встряхнувшись, Мэри нацепила улыбку и решительно сосредоточилась на еде, волшебным образом появившейся на тарелке. Видимо, она положила себе завтрак, сама того не осознавая.

- И тебе привет, - сказала она с нарочитой веселостью. - Как поживает твоя половина коровы...

- Мэри, - тихо сказал он. - Посмотри на меня.

Сделав глубокий вздох, она подняла глаза. Рейдж повернулся к ней всем туловищем и смотрел на нее так, будто все вокруг исчезло, будто не существовало ничего, кроме нее.

- Я люблю тебя, - прошептал он. - И мне всегда будешь нужна только ты.

Мэри моргнула. И затем сказала себе, что будь она умной женщиной, она поверила бы ему каждой фиброй души.

Это был способ двигаться дальше.

- Говорила ли я тебе в последнее время, - хрипло сказал Мэри, - что я самая везучая женщина на планете?

Наклонившись, Рейдж мягко поцеловал ее.

- Говорила. Прямо перед тем, как мы легли на рассвете.

Когда он отстранился с довольным видом, Мэри улыбнулась. И рассмеялась.

- Ты вполне доволен собой, не так ли?

- Понятия не имею, о чем ты, - Рейдж снова сосредоточился на ростбифе, представляя собой воплощение невинности. - Но если ты правда чувствуешь себя счастливой, есть отличный способ это продемонстрировать.

Мэри взяла вилку и нож, обнаружив, что на самом деле голодна.

- Мне стоит послать тебе открытку?

Теперь, когда он глянул на нее, его бирюзовые глаза пылали.

- Нее, это только слова. А мне сегодня после работы нечем заняться, так чтооооо...

Нарочно пробежавшись языком по клыку, Рейдж опустил взгляд, как будто представляя ее абсолютно голой на стуле... и умышленно уронив салфетку, опустился на четвереньки, чтобы найти ее под столом.

Тело Мэри воспламенилось, голова начала кружиться, кожу покалывало.

- Жду-не дождусь, - выдохнула она.

- Как и я, моя Мэри. Как и я.

Рейдж проводил Мэри после окончания Первой Трапезы, стоя на ступенях особняка и махая, пока ее Вольво не скрылся за холмом в мисе. Когда она уехала, он еще немного постоял там, дыша холодным воздухом.

Очевидно, что тяжелый груз проблем, с которыми они боролись, все еще навис над ней, но разве могло быть иначе? Черт, да когда они вместе спускались в столовую, он сам готовился к еще одному приступу этого эмоционального дерьма. Но очевидно, он добрался до корня проблемы, проанализировал ее - или как там это называется? - и сумел двинуться дальше. Видеть братьев с детьми уже не расстраивало его; он даже сумел помочь Мэри, когда ее мандраж стал очевиден.