Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 212 из 320

- Очень хотелось бы в это верить - недоверчиво хмыкнул в адрес синоптиков президент, - а каково мнение командующего нашими тихоокеанскими силами? Вы согласны с названым адмиралом Нимитцем сроком или считаете, что его следует изменить?

- У меня господин президент, есть определенные сомнения в целесообразности высадки на Кюсю - неожиданно произнес Макартур, чем вызвал изумление у Трумэна.

- Как сомнения! Не вы ли два месяца назад настаивали на проведении "Даунфола"?! Неужели случившийся шторм так сильно повлиял на вас, генерал! - воскликнул президент.

- Позвольте мне объясниться, господин президент. Я воюю с японцами с самого начала и никогда не выказывал страха перед ними. Они наши враги, разбить и уничтожить которых наш долг и я готов выполнять его до конца своей жизни. Если у кого-либо есть сомнения в моих словах, прошу сказать об этом прямо и немедленно - прозвенел сталью Макартур.

- Никто из присутствующих людей не думают упрекать вас в слабости, генерал. Просто это прозвучало так неожиданно, продолжайте - успокоил собеседника Трумэн.

- Два месяца назад я горячо настаивал на высадке нашего десанта, но теперь считаю эту операцию преждевременной. Тогда нам противостоял один враг, теперь с нами воюет другой. У него не возросло число дивизий, эскадрильей самолетов, а число кораблей значительно уменьшилось. У него возросло чувство злости и прибавилось желания сражаться с нами до конца. Вы можете возразить мне, что фанатизм японцев был хорошо известен нам и раньше и, готовя операцию "Даунфол" мы предвидели его, но это был иной фанатизм. Тогда мы готовились встретить ярость и упорство прижатого к стене зверя, а теперь нам противостоит совсем другой противник. У которого появилось новое оружие, о котором мы с вами и не догадывались. И если они смогли столь удачно применить его один раз, где гарантии, что не применят снова.

Услышав эти слова, Нимитц попытался что-то сказать, но генерал решительно вскинул руку и моряк промолчал.

- Не будем адмирал, втягивать присутствующих в наш спор о способностях противника управлять погодой. Вы считаете, что молитвы и пение в японских храмах перед штормом это чистой воды совпадение, я считаю, что это примитивное, но все-таки метеорологическое оружие и потерянные корабли тому доказательства. Но даже если это не так, то обладание атомным и бактериологическим оружием серьезно изменило дух японцев.

- Я понял вашу позицию, генерал Макартур. Что конкретно вы предлагаете для борьбы с японским микадо? - раздраженно спросил Трумэн.

- Ничего нового, господин президент, кроме того как бить врага - с достоинством ответил генерал. - Перед нами два пути к одержанию победы. Первый короткий и опасный, второй длинный, но менее затратный.

- Первый путь - это операция "Даунфол", с этим все ясно. Что с длинным и менее затратным? Полная морская блокада Японии путем минирования побережья? - моментально откликнулся президент, демонстрируя свою осведомленность военных планов.

- Нет. Я предлагаю осуществить высадку наших войск в Китае и при содействии генералиссимуса Чан Кайши, разгромить японские войска на континенте.

- Вот как!? И чем ваш новый план лучший предыдущего? В числе погибших солдат или в чем-то ином? Вы меня простите но, на мой взгляд, это все равно, что чесать левой рукой правое ухо - не согласился с Макартуром президент, но обескураживающий вердикт главы государства ничуть не поколебал решимость генерала. Он собирался сказать все, о чем думал.

- Это отнюдь не новый план, господин президент. Его обсуждение проходило ещё в конце сорок четвертого года при президенте Рузвельте, но тогда его исполнение отложили в виду возможного у нас появления атомной бомбы.





- Бомба у нас, слава Богу, появилась, мы её сбросили и сбросили удачно. Что заставляет вас вновь вернуться к рассмотрению этого плана, генерал? Неудачи, возникшие при использовании нашей третьей бомбы? Так это чисто технические накладки возможные при эксплуатации любого нового вида вооружения. От него, к сожалению никто, не застрахован даже мы, американцы - с горечью констатировал Трумэн.

- К моему сожалению, я должен добавить ложку дегтя в праздничную тарелку меда. Нам следует признать, что атомная бомба оказалась не тем оружием, что способно сломить дух японского милитаризма. Бомбардировка Хиросимы и Нагасаки не заставили микадо пойти на капитуляцию. Их уничтожение только озлобило японцев и усилило их решимость погибнуть, но не дать осквернить священную землю императора. Чтобы добиться над ними победы, надо усилить мощность бомбы и увеличить их численность. Ни того, ни другого на данный момент мы сделать не можем.

- Все это мы сможем сделать не ранее первой половины 1946 года. А обстоятельства требуют, чтобы мы до конца года, если не победили врага, то хотя бы нанесли ему чувствительное поражение. Поймите вы это! - всплеснул руками президент.

- Полностью согласен с этим, также как и с тем, что только разгром японских войск на континенте подтолкнет микадо к капитуляции. Бомбардировки и угрозы высадки на их территорию только закаляют дух противника, тогда как сокрушительное поражение армии, одного из главных столпов государства, подорвет у японцев веру в себя и заставит просить мира.

Для стоявшего за скорейшее завершение войны Трумэну, слова Макартура были подобны острому ножу в сердце. Однако в них была своя логика, через которую нельзя было просто так отодвинуть в сторону путем принятия личного решения. Поэтому, хитрый политик решил продавить нужное себе решение коллегиальным путем.

- У кого-нибудь есть мнение сходное с мнением генерала Макартура или все считают необходимым продолжить подготовку операции "Даунфол"? - спросил Трумэн полностью уверенный в благоприятном для себя ответе и неожиданно получил сильный хук в челюсть от человека, в лояльности которого был полностью уверен.

- Я тоже считаю, что разгром континентальной армии лишит противника всякого смысла продолжать боевые действия - поддержал Макартура начальник штаба армий США генерал Маршалл. - Сейчас на континенте сложились очень благоприятные условия для высадки нашего десанта либо в районе Шанхая, либо Циндао. После денонсации русскими пакта о ненападении, японцы перекинули часть своих сил в Маньчжурию. Оставшихся в Центральном и Северном Китае войск, им хватает только на удержание линии фронта и если бы не слабость вооружения армий Чан-Кайши и Мао, японцы уже были бы разгромлены.

Генерал решительно подошел к карте Китая и стал уверенно водить по ней карандашом.

- Вот смотрите. Если провести высадку десанта в районе Шанхая, а это наиболее благоприятное место для десантирования, мы получим одновременно поддержку войск Гоминьдана действующих в провинции Чжэцзян и Новой 4 армии красных китайцев контролирующих часть территории провинции Цзянсу. Лишенные резервов, попав под удары с трех сторон, японские войска не смогут удержать район Шанхая и будут вынуждены отступить. Продолжая наступать сначала на Нанкин, а затем на Кайфын, мы отрежем все японские войска, находящиеся в Центральном Китае и принудим их к капитуляции.

- Но это не даст твердой гарантии скорой капитуляции противника - не согласился с ним Нимитц.

- Ровно как нет твердой уверенности в том, что высадка наших войск на Кюсю подтолкнет японцев к быстрому подписанию акта капитуляции. При этом надо учесть, что на Кюсю противник будет драться куда яростнее и упорнее, чем в Китае и количество потерь будут несопоставимыми - парировал его выпад Маршалл и больше никто из военных не стал вступать с ним в полемику. Это сильно огорчили Трумэна, не успевшего прийти в себя после откровения Маршалла.

- Кто ещё считает, как генералы Макартур и Маршалл? - с затаенным страхом спросил президент, но к его радости таких людей больше не оказалось.

- Ну что же, я рад, что высказывания по столь важному для нас вопросу завершены. Теперь осталось лишь подвести итоги и принять решение, по какой дороге нам идти дальше. Что вы скажите, адмирал? - обратился президент к председателю объединенного комитета начальников штабов, - какое соломоново решение вы посоветуете нам принять?