Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 179



“Правильно думаете,— ответил босс.— Но не забывайте, что у русских есть любимая поговорка: “С паршивой овцы - хоть шерсти клок”. Так вот, давайте этот клок получим - не отпуская вашего Сименса далеко, сделаем утечку, из которой русские поймут, что их агент, сработавший по теме царских счетов, трудится и на нас. По треску веток от вашего подопечного узнаем, где прячутся охотники. От вас, Люк, я требую только одного - чтобы всё это время ваш артист не покидал Женеву и находился под неусыпным наблюдением!”

Люк утвердительно кивнул.

“По какому каналу будем информировать Москву?” — неожиданно поинтересовался один из участников совещания, с которым Люк визуально был знаком, однако имени и должности не знал.

“Обратитесь к известному вам внуку адвоката Первомайского,— пояснил руководитель.— Это один из наших старейших каналов в Москве. Хотя этот внук трудится обыкновенным журналистом, он способен доставить информацию на самый верх без публичной огласки”.

“Но сэр,— испуганно возразил порученец,— этим поступком мы с потрохами Первомайского сдадим!”

“Ничего смертельного. Третий Первомайский - работник прессы и сугубо гражданское лицо, его жизни и свободе ничто не угрожает. Всё их семейство достаточно потрудилось на нас, и за них более нет смысла держаться. Главное - русским должно быть сообщено точное имя вашего, Люк, финансиста, с неопровержимыми доказательствами того, что он намеревается увести деньги несчастного русского царя в нашу сторону. И ещё - не забудьте дать понять русским, что помимо темы царских денег источник знает несколько чувствительных моментов, связанных с участием в апрельском героиновом скандале кое-кого из их синклита. Подстрелите двух зайцев одним выстрелом, мне ли вас учить!”

Закончив говорить, босс дал знак, что совещание завершено.

“Будет исполнено, сэр,— ответил Люк, вставая.— Позвольте лишь выразить единственное сомнение: не рискуем ли мы, сдавая русским все контакты по царским деньгам? Майкл ведь хитрый человек, и на встрече со связником он мог передать лишь малую часть информации - необходимой, скажем, для получения из Москвы каких-то документов или недостающих ключей. А если русские узнают картину в целом, то не исключено, что они сумеют нас переиграть…”

“Не волнуйся, Люк,— опережая ответ начальника, с хохотом рубанул его по плечу один из офицеров.— Лично у меня нет ни малейших сомнений, что в швейцарском сейфе от былых сокровищ не осталось и следа, за исключением, разве что какого-нибудь яйца Фаберже, да и то расколотого!”

Люк понял, что обсуждение закрыто, и попрощавшись с участниками совещания, направился к выходу. Однако в пустом лифтовом холле к нему приблизился босс и прошептал на ухо:

“Тем не менее прошу вас действовать исходя из того, что в том сейфе может храниться что-то и посущественнее разбитого яйца Фаберже. Имейте также в виду, что наши коллеги из Германии интересуются аналогичной темой уже не первый год. Вопрос с “царскими сокровищами”, как ни странно, может сегодня приобрести неожиданное звучание и даже затмить миллиарды, отмытые вашим бывшим подопечным из афганского героина. Поэтому будьте внимательны и контактируйте исключительно с мной!”

Слух Люка резануло употреблённое к Майклу Сименсу определение “бывший”, однако возражать и что-либо ещё выяснять он не стал.

Ночным рейсом он вернулся в Женеву и в точности исполнил всё, что было поручено.

*

Некоторое время спустя Майкл Сименс, спокойный и полностью уверенный, что тёмные дни остались позади, собирался на встречу с двумя посредниками, принимавшими участие в “восточном трансфере”. Предмет данной встречи уже не имел к завершившемуся проекту прямого отношения и был связан с содействием в приобретении швейцарской недвижимости -бизнесмены из Болгарии и Турции за хорошие комиссионные намеревались вложить часть заработанного в покупку престижных альпийских вилл.

Встреча была условлена в ресторане на пути между Женевой и Лозанной. Категорически не привыкший опаздывать, Майкл был вынужден задержаться в офисе из-за неожиданных звонков, и как только ему удалось ответить на все вопросы, он сломя голову устремился на стоянку, где находился автомобиль. Однако случилось нечто неожиданное для культурной Швейцарии - выезд его “Мерседесу” фатально заблокировал автобус, водителя которого невозможно было разыскать. Пришлось ехать на такси.

Примерно на полпути до нужного места таксист сообщил, что из-за открывшегося впереди ремонта вынужден следовать в объезд, и сразу же свернул влево. Однако вместо того, чтобы сбросить скорость на узенькой деревенской дороге, он погнал машину недопустимо быстро, из-за чего вскоре был остановлен нарядом дорожной полиции. Общение с полицейскими сразу переросло в эмоциональную перепалку, водитель замахнулся на одного из них, в ответ на что полицейский выхватил из кобуры пистолет и изготовился стрелять. В результате этого дурацкого конфликта Майкл, с тоской взирая на часы и проклиная всё на свете, был вместе с виновником ссоры препровождён в полицейский фургон.

Но едва за ним затворилась дверь и звонко щёлкнул замок, фургон, полностью лишённый боковых окон, сорвался с места. В тот же миг полицейский, объединившись с только что выступавшим против него таксистом, вдвоём скрутили Майкла, сняли часы и извлекли из карманов всё содержимое, включая три мобильные телефона. Изъятые вещи были тотчас же сложены в блестящий контейнер, который закрыли металлической крышкой.

— Что происходит?— пытался протестовать Майкл.— Вы не имеете права!

Но на протяжении нескольких минут похитители хранили гробовое молчание.





Неожиданно фургон резко затормозил. Дверь отворилась, и в неё вошёл немолодой стройный мужчина в летних брюках и футболке-поло. Притворив дверь, он опустился на сидение напротив несчастного Майкла. Мотор снова взревел, и фургон, на приличной скорости проехав ещё минут пять или семь, остановился в каком-то слабоосвещённом месте - то ли под плотными кронами, то ли в гараже.

— Михаил Львович Цимесский?— на чистейшем русском поинтересовался незнакомец, слегка улыбнувшись.

— Ну, положим,— процедил в ответ Майкл.— Был когда-то…

— Очень приятно. Моя фамилия Горин, звание - полковник. Я называю вам свою настоящую фамилию, хотя прибыл сюда и буду уезжать по другому паспорту.

— Что вам надо от меня?— произнёс Майкл, лихорадочно пытаясь сообразить, в связи с чем ему выпала такая встреча и где именно он мог совершить прокол.

— Собственно, Михаил Львович, нам ничего от вас не надо. Та информация, которую вы из Парижа передали мне в Москву - помните?- оказалась не очень ценной, но в том вашей вины нет. Просто хотелось с вами получше познакомиться. Может быть, у вас есть какие-то пожелания, вопросы ко мне?

— Ну вы и даёте!— произнёс после небольшой паузы примирительным тоном Майкл.— Чем я заслужил такое отношение? У меня вопросов к вам точно нет, и я хотел бы, чтобы меня освободили и немедленно доставили на встречу… у меня срывается важная встреча!

— А где намечена встреча?

— Дорога от Лозанны на Шамбланд. Там есть ресторан… забыл название, но его знают все.

— Вы уверены, что действительно желаете попасть туда?— спросил Горин, внимательно посмотрев Майклу в глаза.

— Да. У меня назначены важные переговоры. Если желаете, я встречусь с вами после в любом месте.

— Вы действительно надеетесь после Шамбланда встретитесь со мной?

— Почему бы и нет? Хотя если бы вы избрали несколько иной способ для знакомства, нам было бы проще разговаривать. Давайте договоримся на вечер.

— У вас не получится встретиться со мной вечером даже при самом сильном желании.

— Отчего ж?

— Вас убьют в течение ближайшего часа.

На лбу Майкла выступили холодные градины пота. Вытерши лоб ладонью и опуская вниз негнущуюся руку, он увидел, что манжета мокра, словно её окунули в бочку с водой.

— Однако!— немного театрально воскликнул он, собравшись с силами.— Приятно, когда органы предупреждают приговорённого заранее. А зачем ждать целый час? Давайте, я готов! Ну, стреляйте же!