Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 108

Пора включить тостер. Кофе уже готов. Она скоро выйдет из ванной. Отвезу ее на работу, на обратном пути, наверное, заскочу в магазин, а потом вернусь к рукопи…

Стоп. Что это? Я что-то услышал. Диктор на радио так и сказала. Клянусь. Стоп. Я слышал имя. Имя, которое не всплывало уже вечность.

Мориарти.

Кто это говорит? Что в эфире? Новости? Мориарти. Я верно расслышал? Женский голос. Мориарти. Может, я ослышался, и она назвала другое имя? Проклятый фен. Она могла рассказывать о другом человеке с такой же фамилией. Она не настолько уж редкая. Как знать. Может, есть писатель Мориарти? Или футболист? Не знаю. Увеличиваю громкость. Клянусь, я это слышал. Слышал что-то. Что? О чем она рассказывает?

- … полиция обнаружила его тело сегодня утром. Криминальный гений был хорошо известен полиции со времени его ареста и внезапного оправдания три года назад. И к другим новостям…

Криминальный гений? Двух таких быть не могло. Быть не может.

Джеймс Мориарти. Полиция обнаружила тело. Где газета? Я принес ее утром, там должно быть хоть что-то. На первой странице ничего. Может….

Господи, газетная бумага такая тонкая, слишком легко рвется. Пусто. Политика, политика, что-то про Сербию, вопросы монархии, ограбления в Сохо, перестрелка в Клэптоне, и…

Вот оно. Джеймс Мориарти. Криминальный гений. Обнаружен мертвым. Мертвым. С ним расправились. Наконец-то. Кто его убил? Об этом ни слова. Никаких подробностей. Это точно?

Фотографии нет. Ну, разумеется, фото мертвецов в газетах не печатают. Но мне бы хотелось получить подтверждение. По крайней мере, того, что это тот же человек, которого я помню. Это должен быть он. Джеймс Мориарти. Что еще тут пишут? Фиктивный судебный процесс. Да, это точно он. Присяжным поступали угрозы, им угрожали жизнью их супругов и детей. Что ж. Это все объясняет. Мы знали, что за этим что-то должно было стоять. Знали, кто он такой. Знали, на что он способен.

И вот еще. Имя Шерлока. О нем тоже упомянули. Мориарти обвинил покойного частного детектива Шерлока Холмса в том, что тот нанял его для совершения преступлений, но не было обнаружено никаких убедительных доказательств, подтверждающих данное обвинение.

Господи. Наконец-то.

Кто-то тщательно перерыл все это нагромождение фальшивых статей и ДВД, на которые купилась Китти Райли. Кто-то увидел то, чем они были на самом деле, – подделка, не заслуживающая доверия. Подлог. А я ведь все это время всем им твердил то же самое. Да, это еще не однозначное подтверждение невиновности Шерлока. Но это уже хоть что-то. Никаких убедительных доказательств, подтверждающих данное обвинение. Значит, его имя смогли очистить?

Никаких убедительных доказательств.

В это ведь никогда окончательно не поверят, так? Не будет ни суда, ни публичных извинений. Мориарти мертв. Мертв ли? Это правда? Шерлок был невиновен. Вот в чем правда.

Ну, если быть до конца точным, то не совсем. И мне бы не хотелось, чтобы в наших делах копались так уж старательно. Пистолет я приобрел и хранил не совсем законно. И на нем есть несколько смертей и ранений. Вполне заслуженных, но могут возникнуть вопросы. Да, он не был абсолютно невиновным с точки зрения закона, но в этом конкретном преступлении он невиновен точно. Он не был мошенником. Не был криминальным гением. Не был, я знаю, что это так. Он мог бы им стать при желании, но не стал. Не был. Я его знал. Не было никаких ловких трюков. Был только он и невероятная химия его мозга.

Может, это дело рук Лестрейда. Я слышал, ему пришлось туго, он еле удержался на своем месте в полиции. Возможно, он решил очистить имя Шерлока и посвятил этому все свободное время? Мог бы связаться со мной. Я бы помог.

Никаких убедительных доказательств. Это значит – сейчас его не за что было бы арестовывать. Салли осталась бы единственной, относящейся к нему с подозрением, как и всегда. Она не смогла бы ничего доказать. Хотя, может быть, его все-таки прекратили бы пускать на места преступлений. Что для него было бы равносильно признанию виновным. Но все-таки, это хоть что-то. Мы смогли бы с этим разобраться. Мы нашли бы способ вновь завоевать их доверие. И очень скоро снова бы оказались по ту сторону желтой ленты. Они все-таки нуждаются в тебе. И всегда будут.

Вероятно, вся эта история стала бы достоянием гласности куда скорее, если бы за дело взялся ты, Шерлок. Это был бы вопрос нескольких дней, уверен.

Что-то подгорело. Тосты? Яичница?





Черт.

Впрочем, можно выкрутиться. Заберу себе подгоревшую часть. Не так уж все ужасно. Извини, Мэри.

Фен умолкает. Наливаю ей чашку кофе, выкладываю завтрак на тарелку и ставлю все на стол. Немного неловко вышло, но, в конце концов, кулинарными талантами я не славился никогда.

- Что-то подгорело? – спрашивает она, стряхивая соринки с пиджака.

- Слегка, - отвечаю я. – Это я сам съем.

Она сидит за столом, потягивает кофе. У нее назначена встреча через час, и мы рискуем опоздать. У нее утомленный вид.

- Глянь, - кладу газету на стол, показываю статью. Я должен рассказать ей. Хочу рассказать. Вот только не знаю, что хочу услышать в ответ.

Я рассказал ей почти обо всем. Она прочла все мои рассказы, она знает о моем прошлом. Знает про блог, про расследования, про то, как я перестал встречаться с девушками, потому что поддерживать серьезные отношения, работая с Шерлоком, невозможно. Она знает про Мориарти, про организованные им убийства и подлоги. Про его одержимость Шерлоком. Я объяснял ей, почему верю в невиновность Шерлока, и очень подробно, но я знаю, что она так и не поняла. Знаю, что где-то в глубине души она мне не верит.

Она никогда так не говорила. И я не знаю, почему так уверен в этом, в том, что она мне не верит. Не могу перечислить точные признаки. Я просто знаю. Я прожил бок о бок с Шерлоком достаточно, чтобы подмечать такие вещи, подмечать что-то в ее поведении, когда мы об этом говорим. Я просто знаю и все.

Тут нет ее вины. Мориарти провернул все тщательно, а Майкрофт дал ему все для этого необходимое. Его байка была продуманной, убедительной. Я сам видел его ДВД-записи. Он, верно, потратил долгие месяцы на подготовку к уничтожению Шерлока. Все те месяцы в тюрьме планировал это. Многие месяцы подтасовывал и подгонял доказательства. Не знай я Шерлока так хорошо, я бы тоже купился.

Он с тем же успехом мог сфабриковать дело, где его нанимателем, злобным гением, был бы я, и Мэри бы точно так же поверила и в это. При наличии нужной информации и необходимых средств, он мог подставить кого угодно. Миссис Тернер. Ту женщину из банка. Да хоть саму Мэри. Она мне не верит, но я не принимаю это на свой счет. Она не знала Его. А я знал. Я знаю правду. Майкрофт знает правду. Знает Лестрейд. И миссис Хадсон. Этого достаточно. Мэри не пытается меня переубедить, не говорит, что не верит. Это было бы слишком. Последовала бы ссора и разрыв. Я это понимаю, понимает и она. Но ее неверие просто висит в воздухе, прямо над этим столом. Мы просто никогда не касаемся этой темы.

Это не имеет значения.

Одной рукой показываю на статью, в другой – чашка кофе. Я должен сказать. Это важно. Это не выльется в ссору. Не о чем больше спорить.

- Мориарти убит. В газете его называют криминальным гением.

Вот видишь, Мэри? Я был прав. А ты - нет. Видишь? Я хочу, чтобы ты это поняла. Хочу прочесть это на твоем лице.

- Серьезно? – она берет газету, читает, прищурившись. Ей нужны очки, но она против. Еще рано, говорит она. Не раньше, чем мне стукнет сорок. – Надо же, - она откладывает газету. – Превосходные новости, да к тому же прямо перед выходом твоей книги. Идеальный момент!

Я и забыл про это.

Но дело-то в другом. Вовсе не в выходе моей книги. Да, она работает в моем издательстве, в отделе маркетинга, так что неудивительно, что именно эта мысль первой пришла ей в голову. Это естественно. Она заботится обо мне. Хочет, чтобы я получил признание. Это моя первая книга. Но дело совсем не в этом. Не в том, как будет продаваться книга. Дело во мне. В человеческой жизни и в том, как человека запомнят после его смерти. Вот что для меня важно.