Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 226 из 237



Ион.3:10.

Глава 4

Ион.4:1.

Ион.4:2.

Ион.4:3.

Ион.4:4.

Ион.4:5.

Ион.4:6.

Ион.4:7.

Ион.4:8.

Ион.4:9.

Ион.4:10.

Ион.4:11.

Книга пророка Михея

Глава 1

Мих.1:1.

Мих.1:2.

Мих.1:3.

Мих.1:4.

Мих.1:5.

Мих.1:6.

Мих.1:7.

Мих.1:8.

Мих.1:9.

Мих.1:10.

Мих.1:11.

Мих.1:12.

Мих.1:13.

Мих.1:14.

Мих.1:15.

Мих.1:16.

Глава 2

Мих.2:1.

Мих.2:2.

Мих.2:3.

Мих.2:4.

6429

Покаяние Ниневитян восхваляет Иисус Христос. Матф. 12:41; Лук. 11:32.

6430

Гр.

προέϕθασα

6431

Оскобл. слав. человеческих соотв.

ἀνθρώπων

6432

В евр., греч., лат. спп. всюду есть здесь слово: там (

שָׁם

ἐκεῖ

6433

Гр.

κολοκύντη

6434

Гр.

σκιάζειν

6435

Т. е. дневного зноя.

6436

Слав. вместе — ἅ

μα

6437

В алекс, доб.

Κύριος

6438

Оскобл. в слав. Иона нет соотв. чтения.

6439

Слав. их нет соотв. в греч. и лат. т.

6440

Слав. слово Господне еже бысть соотв.

λόγος Κυρίου

ς ἐγένετο

καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου

6441

Слав. вси соотв.

πάντες

πάντας



6442

Греч.

μαρτύριον

6443

Из храма земного и небесного. Феодорит и Ефрем Сирин.

6444

Слав. со устремлением соотв. в вульг. praeceps — стремительно, а по греч.

ἐν καταβάσει

6445

Т. е. столичные городá Иуд. и Изр. царств, Самария и Иерусалим, виновны в грехах обоих царств.

6446

"Любодейные" дары, — пояснено в синод. пер., т. е. приношения языческим богам.

6447

"Осквернила богатство, принося его в жертву нечистому демону", говорит блаж. Феодорит. Слав. соврати соотв.

ἀπέστρεψεν

συνέστρεψε

6448

Греч.

ποιήσει κοπετὸν

6449

Змеи обычно тихо свистят и шипят.

6450

По изъяснению Иоанна Златоуста, под сиренами здесь (как и у Иов. 30:29) следует разуметь птиц, издающих жалобные протяжные звуки, напр. филин, сова и др.

6451

Греч.

κατεκάτησεν

6452

Слав. Иенакимляне соотв.

οἱ ἐν Ἀκεὶμ

Ἐνακὶμ

6453

Вместо насмешек над страданиями Иудеев, Филистимляне и Иенакимляне должны плакать и носить траур. Феодорит.

6454

Слав. плачитеся соотв.

κόψεσθε

κόψασθαι

6455

Оскобл. слав. сущого нет соотв. в греч. т.

6456

По изъяснению блаж. Феофилакта и Кирилла Алекс., под Сеннааром разумеется Иерусалим и его безпечные и довольные жители. Они пострадают от жителей Филистимской земли и Иенакимлян.

6457

Т. е. Иудею. Слав. кто нача во благая вселившейся в болезнех — при переводе пользуемся пониманием блаж. Феодорита.

6458

Бедствие Иерусалима имеет характер военного набега.

6459

Жители Лахиса, города на юге в Иудейском царстве, первые заразились нечестием и заразили Иудеев. Феодорит и Ефрем Сирин.

6460

Слав. 3 л. даст соотв.

δώσει

δώσεις

6461

Греч.

ἐξαποστελλομένους

αἰχμαλώτους

6462

Слав. Сиона соотв.

Σι

ν

σραὴλ

6463

Оброснися по греч.

ξύρισαι

6464

"Линяющий" — доб. в синод. перев. В 16 ст. пророк обращается к Иерусалиму и всему Иудейскому царству и велит ему носить знаки траура о пленении Иудеев.

6465

Греч.

κόπους

6466

Молитвенно.

6467

А согнувшись от тяжких страданий.

6468

Греч.

πονηρὸς

6469

Греч.

τοῦ ἀποστρέψαι

6470

Врагами между собою.