Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 86

Фелан провел рукой по лицу, понимая, что образ Малкольма с практически вырванной правой рукой, переломанными костями, изуродованным телом, исполосованным ранами и ссадинами, включая лицо, навсегда запечалится в его памяти. Малкольма невозможно было узнать.

— Со мной было тоже самое, — наконец удалось выдавить Фелану. — Уоллес сделал что-то со своей кровью. Была создана сыворотка, чтобы блокировать все, что бы ни сделал Уоллес, но, возможно, она не сработала. Я могу замедлить то, что делает кровь Драу с Воителем, но не могу исцелить его как раньше.

Кон снял запонки и засучил рукава.

— Похоже, потребуемся мы оба.

— Я не хочу потерять его, — произнес Фелан. — Я сделаю все, что потребуется, обращусь, к кому потребуется.

Светлая бровь Кона взметнулась.

— Имеешь ввиду, что пошлешь сообщение Ри?

— Если придется.

Ри, Фейри, была первой, кто нашел его. Она была неуловима и приходила только тогда, когда сама этого хотела, но он никогда не просил ее о помощи. Он надеялся, что она поймет всю чрезвычайность ситуации, которая заставила его обратится к ней.

Кон пожал плечами.

— Если мне придется иметь дело с Фейри в Дреаган, то именно она наименее отвратительна.

Фелан выпустил золотой коготь из правой руки, вытянув левую руку над Малкольмом, и когтем порезал руку по всей длине предплечья.

Его кровь лилась в многочисленные раны Малкольма. Обычно ему хватало капли или двух, чтобы начать процесс исцеления, но с новой кровью Уоллеса, все было по-другому.

Фелан продолжал лить свою кровь в раны Малкольма, а Константин в это время просто прикасался руками к этим ранам.

— Почему он не исцеляется? — не выдержал Рис.

Фелан поднял глаза на дракона, явно слыша предсмертный стук в груди Малкольма.

Через тридцать минут Фелан медленно выдохнул.

— Ему лучше.

— Не намного, — отрезал Кон. — Что Уоллес сделал с кровью Драу?

Фелан снова порезал руку и провел ею над поврежденной правой рукой Малкольма.

— Он умер и воскрес. Я боюсь, что его невозможно уничтожить.

— Это чушь, — произнес Хэл, стоя в дверях. — Все и всех можно уничтожить. Надо лишь найти способ.

Фелан кивнул, когда увидел, как небольшие порезы Малкольма начали потихоньку затягиваться.

— Мы убьем Уоллеса. Не беспокойтесь об этом.

Рис прошел в примыкавшую к спальне ванную и схватил несколько полотенец.

— Гай и Эви скоро приедут. Будет лучше, если она не увидит Малкольма таким.

— Проклятье, ты прав, — сказал Хэл и поспешил помочь.

Фелан встретился глазами с Коном.

— Что, черт возьми, происходит?

— Я не уверен, что должен рассказывать тебе.

— Я не об этом спросил, — Фелан сжал руку. Он был готов ударить Кона, в независимости от того, кем он был.

Кон убрал руку от Малкольма.

— Это все, что мы можем сделать для него сейчас. Пусть медленно, но он исцеляется.

— Константин.

Фелан пристально смотрел в черные глаза Короля Драконов, видя в них решимость и тень сожаления.

— Малкольм нашел Друида, но не хотел рассказывать об этом вам. Ее брата похитили, и он помогал ей спасти его.

— Это Уоллес похитил брата Друида?

Рис встал рядом с Коном и посмотрел на Малкольма.

— Он знал это. Поэтому позвонил Гаю и попросил помощи. Гай попросил меня и Хэла быть поблизости в случае необходимости.

— Не вижу, чтобы кто-то из вас был ранен. Вы не участвовали в битве? — спросил Фелан. Хотя он и так знал ответ. Короли были хорошими союзниками, но Кон хотел держать в секрете их существование и подальше от любой схватки, чтобы сохранить их тайну.

— Рис должен был забрать Брайана, брата Эви, как только произошел бы обмен, а Гай был ответственен за Эви. Мы поклялись, что увезем их и невинных туристов, что бы не произошло, — объяснил Хэл.





— Малкольм с самого начала знал, что это Уоллес, — добавил Рис, пока вытирал кровь. — Он ждал, пока произойдет обмен. Уоллес создал иллюзию, обманув всех, и вырвал кулон у Эви. А когда Малкольм пытался противостоять Драу, развернулся настоящий ад. Мы, как и обещали, увели всех.

— Мы делали все это, пока Малкольм и Уоллес сражались. — Хэл потер затылок и уставился в пол.

Рис перекинул мокрое полотенце из одной руки в другую.

— Гай попросил Эви скрыть Малкольма и Уоллеса от чужих глаз, так что никто ничего не увидел.

— Как только Эви уехала, Рис и я поспешили Малкольму на помощь.

— Но было слишком поздно. Уоллес исчез, а мне пришлось нырять в озеро за Малкольмом, — закончил Рис и откашлялся.

Фелан взял стул, что стоял в углу, и, пододвинув его ближе к кровати, сел на него. Его больше, чем когда-либо, тяготило, даже не то, что Малкольм в одиночку противостоял Уоллесу, а то, что он не позвонил и не позвал его. Более того, Малкольм пошел один против Уоллеса.

— Малкольм знал, что не выживет в битве с Уоллесом.

— Несомненно.

Фелан повернул голову и увидел Гая, стоящего в дверях с миниатюрной брюнеткой, в ее голубых глазах читался ужас и шок.

— Малкольм, — прошептала она дрожащим голосом и подошла к кровати.

Кон и Рис тут же отошли в сторону, давая ей возможность подойти к кровати. Дрожащей рукой девушка коснулась лба Малкольма и убрала в сторону светлую прядь.

И тут Фелан понял, почему Малкольм скрывал Друида, когда почувствовал в ее магии приторный привкус магии Драу.

Глава 35

Эви не могла отвести взгляд от открытых ран, покрывающих тело Малкольма. Некоторые участки потемнели, там, где кровь высохла, но большинство всё еще были ярко-красными и продолжали кровоточить.

— Почему он до сих пор не исцелился? — спросила она у всех и ни у кого. — Он ведь бессмертный.

— Раньше за это время он бы уже исцелился, — ответил мужчина, сидящий с противоположной стороны кровати и наблюдающий за ней своими серо-голубыми глазами.

Гай встал рядом с ней.

— Уоллес хотел, чтобы он страдал.

Эви моргнула и обернулась к Гаю.

— Джейсон использовал кровь Драу, не так ли?

Гай отвел взгляд, но ей ответил мужчина, что сидел на стуле.

— Да.

— Вы друг Малкольма? — спросила она.

— Да. Меня зовут Фелан.

Она до боли сжимала кулаки, боясь прикоснуться к нему, тем самым причинив еще больше боли. Но потребность чувствовать его была сильнее, и она слегка прикоснулась к руке Малкольма.

— Спасибо вам, вам всем, что помогаете ему. Я не знала… он не говорил мне, что он собирается …

Эви не смогла закончить предложение. Теперь она поняла настойчивость Малкольма, когда они последний раз занимались любовью. Он уже тогда прощался с ней, но не словами, а через прикосновения и ласку.

Ее взгляд остановился на его плече со шрамами, который был разорван на куски. Она в ужасе прикрыла рот рукой.

— Что за чудовище этот Уоллес, раз сотворил такое?

— Худшее из когда-либо существовавших, — ответил Рис позади нее.

Красивое лицо Малкольма изуродовано, его тело испещрено таким количеством ран, что ей не сосчитать.

— Он поправится? — Она подняла глаза и посмотрела на пятерых мужчин, окружающих ее. — Пожалуйста, скажите, что с ним все будет хорошо.

— Он поправится, — сказал высокий златовласый мужчина с черными глазами. — Медленно, но он борется с последствиями крови Драу, с нашей помощью и с помощью сыворотки, которую он принял раньше. Он выкарабкается. Кстати, меня зовут Константин. Добро пожаловать в Дреаган. Гай, Рис и Хэл сделают все, что тебе необходимо, пока ты с нами.

Ее мобильный издал звук нового сообщения. Она вытащила его из сумочки и прочитала сообщение. Её сердце ушло в пятки, когда она увидела, что сообщение от похитителя — точнее от Джейсона Уоллеса, как она теперь знала.

— Эви, — спросил Гай, с беспокойством в голосе.

Она протянула ему телефон и ухватилась за спинку кровати, чтобы устоять на ногах.

— Это Джейсон. Он предложил вернуть мне Брайана, если я пойду к нему сейчас.

Фелан встал и выхватил телефон у Гая, прежде чем она закончила говорить. После прочтения сообщения он отдал телефон Хэлу.