Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 71

Несмотря на боль в коленках, он был рад, что гремлины им помогали. Он и представить не мог, как остальные команды пересекут реку так, чтобы их не унесло на полмили вниз по течению. Он надеялся, что все команды успеют вовремя.

— Стоять, — прошипел Синий.

Они пришли к основанию пирамиды, где леса не было, чтобы оставить открытую дорогу к фундаменту гигантского сооружения. Пирамида возвышалась над ними, как спящий гигант. От ошеломляющего вида Флетчеру стало страшно. Но он решительно потряс головой и внимательнее вгляделся в темноту. Однако, Флетчер смог разглядеть только вход, похожий на зев пещеры.

— Тут наши пути расходиться, — тихо и настойчиво проговорил Синий. — Мы спрятаться среди наших братьев и атаковать завтра.

— Удачи, — прошептал Флетчер.

— Я думать, что она нужна вам больше, — ответил Синий. — Гремлины жить дальше вниз по реке. — Он помедлил и накрыл пальцами ладонь Флетчера. — Да пересекутся наши дороги еще, Флетчер.

С этими словами гарпун выдернули из рук Флетчера, и послышался удаляющийся звук шагов. Флетчер огляделся, надеясь разглядеть в темноте храбрых созданий, но они растворились в ночи. Его команде повезло, что они нашли таких устрашающих союзников.

Через секунду Флетчер посадил Афину себе на плечо и вытащил из рюкзака камень видения. Тронув им ее крыло, чтобы начать соединение, он надел повязку и увидел все вокруг.

Остальные сидели на корточках на грязи вокруг него, невидяще и со страхом озираясь. Даже Лисандр казался нервным, его когти вонзались в землю и оставляли в ней глубокие борозды, пока он ждал их следующего шага.

— Не могу поверить, что мы добрались, — сказал Флетчер, глядя на луну в небе. — Почти полночь. Давайте поглядим, кто еще тут есть.

— Мы не можем быть единственными,— прошептала Кресс.

Флетчер низко присел и начал красться в направлении пирамиды. Игнатус скакал впереди, обнюхивая землю, а Афина приглядывала сверху.

Когда они приблизились, Флетчер рассмотрел огромное сооружение. Несмотря на деревья с каждой стороны, в которых могла таиться угроза, он не мог не сосредоточиться на той картине, которую видела Афина.

Пирамида была больше, чем все, что он когда-либо видел, даже крупнее самой Академии Вокана. Она была сделала из квадратных уровней, которые постепенно сужались к вершине. Ночное видение Афины показало, что каменные плиты, составляющие пирамиду, были тускло-желтого цвета и украшены спутанными лозами и завитками.

На них упала тень самой пирамиды, и внезапно они оказались не одни.

— Это ты, Флетчер? — позвал голос Серафима от входа, сопровождаемый щелчком взведенного курка пистолета.

— Убери эту штуку, — прошипел Малик, и послышался стук, с которым выбитый из рук пистолет упал на землю.

Два капитана сидели на корточках у входа. Оба были мокрыми насквозь, нечесаные волосы прилипли ко лбу. Они выглядели несчастными, испуганными и изможденными.

— Это мы, не надо стрелять, — сказал Отелло, поднимая пистолет и возвращая его Серафиму. — Хотя эта штука все равно бы не выстрелила, порох-то намок.

— Ну, вот к чему приводит тот факт, что ты чуть не утонул в реке, — простонал Серафим, выжимая волосы. — Остальные сохнут в первой комнате после входа. Не волнуйтесь, снаружи огня не видно.

—Но там могут оказаться демоны, охраняющие пирамиду, — заметила Кресс, вглядываясь внутрь. Там был голый коридор, уходящий в темноту, с маленькой комнатой слева. Флетчер видел намек на огонь, но повода для чрезмерного волнения не было. Любой демон-страж, скорее всего, будет глубже, если вообще будет. Но даже так Серафим содрогнулся и отошел от входа.

— А ты почему мокрый? — спросил Флетчер Малика, вспоминая маршрут, которым должна была следовать команда.

— Мы передумали, — пробормотал Малик. — Когда команда Исадоры переметнулась на вашу сторону реки, мы подумали, что они знают что-то, чего не знаем мы, и последовали за ними. Перед переправой мы встретили команду Серафима.

Флетчер замер. Так значит, команда Малика тоже была на их берегу. Могло ли так оказаться, что это кто-то из его команды пытаться их убить?

— Кстати говоря, вы видели команду Исадоры? — вмешался Серафим, нарушив мысли Флетчера. — Время, отведенное на рейд, истекает через восемь часов.





— Их еще здесь нет? — воскликнула Кресс. — Но они нам нужны!

— Что будем делать? — спросил Флетчер. Его сердце быстро билось. Он на самом деле не продумывал план на тот случай, если одна команда опоздает.

— Я бы подождал команду Исадоры, — зевнул Малик. — Если нападем сейчас, шансы на успех значительно снизятся.

Сильва фыркнула, как будто Малик пошутил.

— Какая жалость, — тихо пробормотала она.

— Я за то, чтобы отсидеться здесь, надеясь, что они появятся, — продолжил Малик, уже направившись к комнате с огнем. — Орки ничего не заподозрят.

— Небесное Войско уже ждет нас, — возразил Серафим, глядя в ночное небо. — Чем больше мы ждем, тем дольше небеса Гоминиума остаются незащищенными.

— Даже если так, мы все устали, — ответил Малик. — Можем с тем же успехом подождать до утра.

Флетчер был так вымотан… но у них оставалось всего восемь часов, чтобы закончить миссию. Кто знает, сколько времени у них уйдет на то, чтобы найти свою цель в лабиринте туннелей?

— Может, нам стоит напасть сейчас, — решился Флетчер. — Мы собираемся заночевать в самом священном месте Орочьих Земель, пока воздушные силы Гоминиума ждут нас на земле. Разве это не безумие?

Но поддержка пришла к Малику с неожиданной стороны. Серафим поменял мнение.

— Слушай, сейчас мы команда, — вздохнул он. — Я знаю, что ты не любишь команду Исадоры— черт побери, я тоже — но хочешь ты или нет, у нас больше шансов на успех, если они будут сражаться рядом с нами. Наши с Маликом команды потратили кучу маны, пересекая реку, нам пришлось использовать заклятие телекинеза, чтобы справиться с течением. Нам надо отдохнуть.

Малик присоединился:

— Мы можем отправиться сейчас неподготовленными или подождать несколько часов и сделать все, как надо. Помни, у нас только одна попытка. Надо с этим считаться.

— Легко тебе говорить, — послышалось рычание Руфуса изнутри пирамиды. — Моя мама может не продержаться еще одну ночь.

Малик вздрогнул, но проигнорировал этот комментарий и поманил команду Флетчера в пирамиду.

— Они же пользуются этим местом только для ритуалов, верно? — бросил Малик через плечо. — Мейсон говорит, что внутрь можно входить только шаманам. Внутри прятаться безопаснее, чем в джунглях.

Все шепотом поприветствовали друг друга. Флетчер сфокусировался на камне видения, взгляду Афины темнота не была помехой. Все были мокрыми и усталыми после переправы через реку. И большинство почти не спало с той ночи, когда они повстречали команду Исадоры — если только не считать беспамятство от дротиков. Отелло и Атилла уже клевали носом, обняв друг друга за плечи. И правда, одна ночь отдыха никому не повредит, но не совершали ли они ошибку? Сотни, если не тысячи могут погибнуть, если этой ночью Виверны нападут на Гоминиум.

— Ладно, команда. Спрячьте демонов и вздремните хорошенько, — велел Флетчер, сдаваясь и опускаясь на землю. — Чую, нам это понадобится.

ГЛАВА 38

Флетчера разбудил звук барабанов. Этот глубокий непрерывный бой эхом разносился по всей пирамиде.

Проснулся не он один. Мейсон, сбежавший раб, наблюдал за ним из-под полуопущенных век. Парень хранил молчание, но пнул ногой Малика. Молодой аристократ застонал. Через мгновение он был так же бодр, как и Флетчер, постоянная пульсация прогнала все признаки сна.

Помещение представляло собой тускло освещенный голый куб. Спящие тела окружали вчерашний костер, превратившийся в холодные угли. Рассветные лучи проникали из коридора снаружи. Они проспали всю ночь. Флетчер увидел, что Малик сжимает карманные часы, и присмотрелся. У них осталось два часа… Хватит ли им времени?