Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 70



Головной офис «Парасинергетики» являлся логовом доктора Гилберта Брейсуэлла. Судя по карте из базы данных «Синергетического фонда», Брейсуэлл фактически жил там. В главном здании у него располагалась маленькая квартирка.

Раф размышлял о том, что, отгородившись охранниками и своим недосягаемым авторитетом, Брейсуэлл чувствовал себя здесь в безопасности, считая, что все у него под контролем. Скользящий по краю пропасти человек цепляется за ощущение власти, как утопающий за соломинку.

— Помедленней. — Селби запыхался, поскольку старался не отставать от Рафа. — Я почти не вижу тебя, не говоря уже о том, куда иду. Если врежусь в дерево, это делу не поможет.

Селби был прав. Раф знал, что не может позволить себе рисковать, бросив кузена бесцельно блуждать по темной округе. Он неохотно замедлил шаг.

Несколько минут спустя он остановился на опушке. Главный корпус «Парасинергетики», где располагалась лаборатория A, был столь ярко освещен прожекторами, что почти сиял. Согласно ежегодному отчету лаборатория работала круглосуточно, но сегодня вечером здание выглядело так, словно его закрыли на праздники.

Раф осмотрел два других лабораторных корпуса поменьше. Те в равной степени тоже казались вымершими.

Раф чуял ловушку. Только кто ее устроил — вот вопрос. Имевшаяся в «Синергетическом фонде» биографическая справка на доктора Гилберта Брейсуэлла не характеризовала его как великого стратега. Однако каким-то образом Брейсуэлл тут должен быть замешан.

Споткнувшись, Селби остановился рядом с Рафом и в отчаянии посмотрел на ярко освещенное здание.

— Мы ни за что не сможем туда проникнуть.

— Разумеется, сможем. Нам всего лишь нужна еще одна униформа.

— Как, черт возьми, нам добыть ее? Выманим еще одного охранника?

Раф взглянул на служебную дорогу и увидел, как из боковой двери лабораторного корпуса Б выходит какой-то рабочий в синей спецодежде. Мужчина направился к фургону, припаркованному позади здания. Надпись на боку фургона гласила «Парасинергетика. Уборка территории».

— Думаю, есть более простой путь, — заявил Раф.

Глава 20

Орхидея раcпознала этот дикий блеск в глазах Гилберта. Ему уже не раз довелось убивать. Были причины полагать, что он без колебаний застрелит Бриану.

Орхидея ощутила предпринятую талантом низкого уровня слабую пробную попытку связаться с ней.

— Два… — Гилберт сильнее стиснул пистолет.

Она ответила на эту попытку сверкающим, как бриллиант, безупречно прозрачным кристаллом.

— О, да. — Лицо Гилберта разгладилось. — Я знал, что ума вам не занимать, моя дорогая.

На кристалл обрушились нездоровые силовые волны. Орхидея боролась с инстинктивным порывом разорвать фокус. Только то, что у Гилберта Брейсуэлла не имелось мощного таланта, позволяло ей терпеливо сносить это испытание.

— Итак, вы получили свой фокус, мистер Двухваттный. Что теперь?

— Теперь вот что, моя дорогая. — Гилберт крепче сжал артефакт. Черты его лица напряглись, словно он выжимал тяжелую штангу. — Сейчас вы увидите…

Внезапно его талант гипнотизера довольно низкого уровня стал увеличивать мощь. На психическом уровне Орхидея сначала с тревогой, затем с возрастающим ужасом узрела, как набирает силу льющаяся через кристалл энергия.

За считанные секунды Орхидея обнаружила, что уже фокусирует сильный, стремительный, бьющий мощью психический талант. Темная энергия волнами обрушивалась на кристалл, с каждым ударом сердца Орхидеи становясь все могущественнее.

— Артефакт, — выдавила она. — Вы проделываете это с его помощью.

— Ну разумеется. — Улыбка у Гилберта вышла напряженной и натянутой, но его глаза блестели радостным безумием. — Этот артефакт — своего рода механическое устройство, которое может повысить уровень психического дара человека. Но оно действует лишь в случае, когда этот дар фокусируется через кристалл, который может приспособиться к необычным длинам волн, испускаемых инопланетной машиной.

— Через ледяной кристалл.

— Да, моя дорогая. Единственные, кто могут работать с артефактом, — ледяные концентраторы. Причем концентратор нужен весьма сильный. Теперь вы видите, почему так важны для меня, мисс Адамс?

В метафизической области темная, нездоровая энергия переходила на все новые и новые, более высокие, уровни. На этот раз Орхидея ощутила, что Гилберт не просто пробует очередной уровень таланта. Он наращивает талант с какой-то целью.



Ее пронзил ужас. При помощи артефакта и ее уникальных способностей как концентратора Гилберт стал гипноталантом чудовищной силы. Настоящим психическим вампиром.

— Что вы собираетесь предпринять? — спросила Орхидея.

— Я полагаю, у нас прекрасная возможность провести небольшую демонстрацию моей возросшей психической мощи. Клянусь Переходом, никто и никогда больше не назовет меня Двухваттным Брейсуэллом.

Не отводя дула от Брианы, он открыл нижний ящик лабораторной стойки. Орхидея напряглась.

— Гилли, вы ничего толком не знаете об этом артефакте. При таких условиях нет способа протестировать устройство, не подвергаясь опасности.

— Отдайте должное моим заслугам, моя дорогая мисс Адамс. В конце концов, здесь, в «Парасинергетике», я возглавляю научные исследования и знаю, что делаю.

Гилберт чуть повернулся, и в его руке стал виден предмет, который доктор вынул из ящика. Холодный свет вспыхнул на больших ножницах. Орхидея узнала инструмент, которым обычно пользовались для разрезания проволоки и других толстых материалов.

Неся ножницы в той же самой руке, которой сжимал реликвию, Гилберт прошел через комнату к сидевшей на краю каталки Бриане. Одним махом он разрезал пластиковую манжету.

— Вот, возьмите, миссис Калверторп. — Он вложил ей в руку ножницы. — А теперь взгляните мне в глаза.

Тут до Орхидеи дошло.

— Не слушай его, Бриана. Не смотри на него.

Все еще пребывая в оцепенении после действия газа, который использовали, чтобы отключить ее, Бриана непонимающе посмотрела на ножницы. Озадаченная, она подняла глаза и наткнулась на взгляд Гилберта.

Гипноталант хлестал через кристалл. Взгляд Брианы из непонимающего превратился в остекленелый.

— Чего вы хотите от меня? — прошептала она лишенным эмоций голосом.

— Все просто, моя дорогая. — Гилберт отступил на несколько шагов и расплылся в широкой улыбке. — Возьмите ножницы и вонзите себе в грудь.

— Нет! — Орхидея в отчаянии попыталась убрать кристалл, но ничего не вышло. Его крепко-накрепко удерживали отросшие психические когти Гилберта. Она никак не могла отключить его искусственно увеличенный выброс энергии.

— Пожалуйста, миссис Калверторп, поторопитесь. Я, знаете ли, не могу торчать здесь всю ночь. Мы с мисс Адамс скоро должны уйти отсюда.

— Бриана, нет! — закричала Орхидея. — Не делай этого. Смотри на меня, Бриана. Не смотри на этого дурацкого маленького гнома. Смотри на меня!

Однако Бриана продолжала неотрывно глазеть на ласково улыбавшегося ей Гилберта.

Темная психическая энергия кружилась и плескалась через кристалл, усиливая гипнотический эффект.

Бриана подняла ножницы и прицелилась в самый центр груди.

— Ты ублюдок. — Орхидея уставилась на Гилберта. — Не делай этого. Я пойду с тобой. Я помогу тебе провести твои эксперименты. Только прекрати это сейчас же.

— Ты поможешь мне в любом случае, моя дорогая. Ты теперь в моей власти.

Орхидея видела, как в глазах Брианы промелькнуло странное выражение. Как будто частично та понимала, что собирается совершить, и противилась этому, но ее руки напряглись, изготовившись нанести ножницами удар в сердце.

Орхидея уже не могла отключить мерцающий ледяной кристалл, но все еще оставалась вероятность, что она сумеет им управлять.

Не имело смысла бороться с вредоносной инопланетной силой. Но метадзен-синергетика учила, что всякая сила зависит от бесконечной борьбы за равновесие.

Орхидея сосредоточилась на блестящих прозрачных гранях кристалла. У нее был лишь один единственный шанс сместить синергетический баланс. Если у нее ничего не получится, Бриана умрет.