Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 98

- Ну, ты же никому да? Я тебя знаю, ты вроде из тех, кому можно сказать, - получив в ответ рассеянный кивок, Глен сделал глубокий вдох. - Короче, я в тот вечер тут допоздна досиделся. Ну, в общем, с Мэг немного поссорились. Сижу я тут, никого не трогаю и вдруг слышу, что на улице творится что-то. Ну, я и выглянул одним глазком. А там у мистера Свона снова вся живность поразбежалась – он, как обычно, вспомнил, что День Независимости забыл отпраздновать, ну и решил, что неделей раньше или неделей позже – разницы никакой. Короче, все его адские твари выбрались на улицу. Ну, у нас же тут каждый ребенок знает, что при виде стада козлов нужно сворачивать и пережидать напасть, а этот Клинт Иствуд, видимо, решил, что он умней несчастных животных. В общем, мечется он там, в кругу развлекающихся зверушек, уже боднули беднягу пару раз, с жизнью, небось, прощаться начал. Ну, я и свистнул – ему до меня добежать всего ничего было, главное, сориентироваться. Я, пока он бежал, камнями особо резвых отвлекал.

Представив себе шерифа, спасающегося от нескольких отличающихся невероятной вредностью и агрессивностью козлов запойного пьяницы Свона, которых не увели ни разу еще только от страха перед ними самими, Дэрил прыснул. Да уж, знакомство с городом у бедного Граймса удалось на славу.

- Вот и тебе смешно. Я тоже, когда увидел буквально уже вкатившегося в двери растрепанного мужика с вытаращенными глазами, потом несколько минут от смеха валялся. Он там даже кошелек свой потерял, пока ноги уносил. Ну да у нас люди честные, вернули наутро, когда узнали, что это шерифа. В общем, мы тогда всю ночь так тут и просидели – Рик козлам так понравился, что они до утра сторожили двери. Он поначалу все домой рвался, а когда выпил, предлагал даже позаимствовать с земли, ну, это… они же там и гадили сразу. В общем, чтобы они нас за своих приняли, ну, и проскочить.

- Блин, надо было его так и отправлять, - уже не сдерживал смеха охотник, представляя себе пьяного шерифа, вывалянного в экскрементах и пытающегося сойти за своего, проходя мимо козлов.

- Не, я не рискнул. А так вроде как теперь в хороших отношениях после того случая. Пива вместе выпили, пиццы поели. Но только ты никому, лады? - переспросил Глен у снова кивнувшего мужчины. – Кстати, слышал последнюю новость? Об убийствах этих? Ну, короче, это не столько новость, так, догадки. Копы ищут, что могло быть общего у жертв. В общем, ни у Патриции, ни у миссис Смоук детей не было. И помнишь, на Джеки вроде как нападали? Шериф думает, что это все связано. Она тоже одинокая. Понять бы еще, что это значит…

- Таких у нас вроде немного, - задумался Дэрил, тут же отмечая для себя, что Кэрол в группу риска не попадает. - Но, блин, совпадение же может быть. Что там, скоро уже?

Подождав, пока спохватившийся паренек упакует пиццы и пожелает приятного вечера, Дэрил поспешил обратно, чувствуя себе еще более неуверенно, чем утром. Как будет смотреть на него Кэрол теперь – пообщавшись с Мэрлом? Увидев, какой у него брат? Поняв, из какой он семьи?

***

Дверь мужчине распахнула улыбающаяся София, выхватившая пиццу и унесшая ее на кухню. Пройдя вслед за девочкой, потом снова убежавшей к себе, Дэрил услышал женские голоса, обсуждающие какую-то ерунду, и замер у порога, глядя на стоящую у плиты Кэрол. Которая, словно почувствовав его взгляд, тут же повернулась, коротко улыбнувшись. Нерешительно шагнув вперед, еще даже не зная, стоит ли, но уже почти собравшись коснуться ее, охотник заметил любопытный взгляд сидящей тут же Андреа и застыл на месте.

- Твой брат в гостиной, - сообщила Кэрол, вероятно, намекая на то, что он тут на кухне женщинам только мешает.

Кивнув, Дэрил вышел в комнату, слыша возобновившийся после его ухода разговор и борясь с желанием задержаться у двери и послушать. Но не хватало еще, чтобы его заметили там, подслушивающим женские сплетни. Развалившийся на кресле Мэрл лениво переключал каналы телевизора и, судя по бормотанию, надеялся найти здесь что-то погорячей детских программ.

- Блин, бабам по кучкам нельзя разрешать собираться, - пожаловался он брату, оглядываясь и кивая на стол, где уже стояли какие-то закуски и пиво. - Выпроводили меня, заявив, что в моем обществе готовить никак не могут. А хавка тут ничего такая! Теперь я понял, на что ты повелся. Ну, правильно, не теряйся, ей же тут явно скучно. А такие с виду тихие могут еще о-го-го оказаться, по мужику истомившись! Нет, ну и баба ничего такая вроде, хотя можно было бы чуть приличней найти.

Вошедшая в комнату с подносом Кэрол выглядела вполне невозмутимо, давая Дэрилу призрачную надежду на то, что слова Мэрла она не услышала. По мнению охотника, ужин был отвратительным. Конечно, не качеством еды, а царящей атмосферой. Мэрла приходилось то и дело одергивать, чтобы он не матерился при ребенке, София все время сочувствующе глядела на Дэрила, Андреа трепалась с Кэрол, а последняя совсем не смотрела в сторону охотника, словно позабыв о его присутствии. Недовольно поглядывая на блондинку, которую он винил во всех сегодняшних проблемах, Диксон машинально отправлял в рот еду, косясь на часы и надеясь, что довольный женским обществом и накрытым столом брат все же не захочет тут надолго задерживаться.





Кэрол сидела совсем близко и казалась слишком далекой. Наверное, можно было бы просто слегка пододвинуться и положить руку ей на плечо, привлекая к себе. Может быть, стоило бы просто коснуться ее ладони, пожимая и заставляя хотя бы взглянуть в свою сторону. Напомнить, что он здесь, и что только вчера вечером, только сегодня утром она касалась его губ поцелуем, заглядывая в глаза. И почему-то казалось, что так будет всегда.

Украдкой покосившись на сидящую рядом женщину, Дэрил скользнул взглядом по ее шее, по завиткам коротких волос, до сих пор ощущая кончиками пальцев их мягкость. Ее даже касаться не нужно было, чтобы начать сходить с ума. Только видеть совсем близко, только вспоминать, что уже было, и фантазировать о том, что могло бы быть. Почему она такая чужая сейчас? Мысль о том, что если бы Кэрол прямо при брате и той чужой блондинке прижималась к нему, целовала и называла каким-нибудь «зайчиком», он бы был еще менее рад, прошла мимо сознания Диксона незамеченной. Как и то, что теперь уже его очередь что-то делать.

- Нет, ну, блин, вообще! - возмущение Мэрла прервало размышления Дэрила, который даже не сразу сообразил, о чем идет речь.

Оказывается, Андреа успела под шумок приготовлений к ужину перенести свои вещи сюда, явно напросившись переночевать у Кэрол, чтобы не оставаться под одной крышей с Диксонами. Дамочка заметно выказывала усталость, София тоже только успевала прикрывать ладошкой зевки, и Мэрл, махнув рукой, при виде этих «сонных тетерь», обратился к брату.

- Ты бухлом хорошо затарился? Идем, еще девочек снять успеем, а эти пусть дрыхнут тут!

- Откуда снять девочек? - округлила глаза София под нервные смешки женщин.

- С деревьев, малявка, висят там, скучают. Нет, не покажем, эти девочки там только для мальчиков висят, а ты спать вали и сны про шерифского спиногрыза видеть, - проявил чудеса осведомленности реднек, направляясь к выходу.

Поднявшийся с места Дэрил, понимающий, что задерживаться там, где тебя остаться не просят, смысла нет, оглянулся только когда кто-то дернул его за рукав. Нахмурившаяся София внимательно смотрела в его лицо, словно пытаясь что-то увидеть.

- Она тебе так понравилась? - серьезно поинтересовалась девочка, заставляя охотника вздрогнуть.

Неужели его чувства к Кэрол настолько заметны, что даже ребенок их увидел? И, как охотник и предполагал, София совсем не рада пониманию того, что сосед запал на ее мать. Но что говорить девочке? Впрочем, на все случаи жизни самая лучшая реакция – непонимание.

- Ты о чем, Веснушка? - постарался максимально безразлично поинтересоваться он.

- Не прикидывайся, ты с этой Андреа глаз не сводил. Нет, ну она, конечно, очень красивая, - жалобно протянула девочка, заставляя Дэрила облегченно выдохнуть.