Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 98

- Все сказал? - мрачно уточнил Диксон, который, делая вид, что не обращает внимания на всю эту ерунду, вслушивался в каждое слово.

- Ты не обижайся, друг. Я же не со зла и ничего против тебя не имею. Можно будет выпить как-то сходить вместе, если хочешь. Я только рад буду. Просто хотел убедиться, что ты понимаешь, как влияет на соседок дружба с тобой. Ты отличный парень, я уверен в этом. И уверен, что ты просто не задумывался обо всем этом.

- Чего ты хочешь? Давай по делу уже, сколько можно размусоливать.

- Чтобы ты оставил в покое Кэрол. И не морочил голову ее дочери, - твердо заявил Аксель, глядя на охотника совершенно безмятежным взглядом своих маленьких блеклых глаз.

- Я тебя услышал. Свободен, - кивнул Дэрил, размышляя над тем, правильно ли он сейчас делает, сдерживаясь, или Граймс даже рад будет предоставить камеру еще на одну ночь еще одному Диксону.

- Значит, ты… ограничишь свое общение с ними? Спасибо, друг, я так и знал, что с тобой можно договориться, - обрадовался механик, поднимаясь и протягивая ему руку.

Так и не дождавшись ответа, смешавшийся Аксель убрал ладонь и, кивнув на прощание, удалился. Выйдя на крыльцо, охотник закурил и убедился, что его гость свернул в сторону соседского дома, не закончив на сегодня еще свои визиты вежливости. Интересно, он и в общении с Кэрол ее молчание интерпретирует так, как ему того хочется? Неосмотрительно как-то. С таким подходом можно нажить немало разочарований.

Все слова Акселя, наверное, были правильными. Он все говорил по делу. Кэрол не стоит общаться с Дэрилом. Софии не очень полезно находиться в обществе Диксона. Он ничего не может дать им, кроме испорченной репутации и волны сплетен, к которым хрупкие соседки совсем не привыкли. Но в душе зарождалось непривычное еще чувство протеста. Хотелось кому-то что-то доказать.

Доказать им всем, что он может жить своей жизнью, без оглядки на мнение какой-то там заносчивой Мэгги, вредной миссис Смоук, подозрительного Граймса и тихони-Акселя. Может быть, причиной этого раздражения была уверенность Дейла, что он действительно мог бы… быть другом Кэрол? А может быть, причиной этого желания что-то изменить в себе и своей жизни была сама Кэрол, так внезапно появившаяся тут и что-то надломившая в нем?

Нет, Дэрил ни в коем случае не будет навязываться соседкам, но и сбегать от них не станет. Они имеют право общаться с теми, с кем хотят. Как и он.

***

Проходя мимо соседского дома, охотник невольно притормозил, увидев, как Кэрол с Софией достают из машины пакеты с покупками. Заметившие его соседки тут же заулыбались и громко поздоровались. А София вполне предсказуемо стала звать Дэрила звонким голосом, счастливо оповещая всю улицу о том, как она рада его видеть. Поняв, что просто так пройти мимо, глядя на то, как Кэрол, вместо того, чтобы открыть дверь и потом заносить продукты, пытается справиться с ключами уже нагруженная пакетами, мужчина быстро пересек их двор, выхватывая покупки и напоминая в ответ на очередные благодарности, что она рискует своими вечными “спасибо” все-таки выжить его из города.

- Дэрил, не уходи! - требовательно попросила София, потянув его за рукав куртки, надетой прямо поверх рабочей одежды. - Я тебе кое-что показать должна.

- Милая, ты уверена? Мне кажется, к такому высокому искусству Дэрила стоит морально подготовить, - вдруг рассмеялась Кэрол, показывающая мужчине, куда поставить пакеты.

Глядя на соседку, которой так шел смех, охотник испытывал два одинаково сильных желания: уйти поскорей и подальше, не дожидаясь понимания, какой же подвох прячется за просьбой девочки, и не уходить отсюда никогда, делая все, чтобы эта светлая женщина как можно чаще смеялась. Растерянно замерев среди кухни, он сложил руки на груди в защитном жесте, ожидая объяснений.

- Ну, мы тогда можем сначала поужинать, Дэрил морально подготовится, а потом я покажу рисунки! Я и тебя там нарисовала! - довольно улыбнулась девочка, сочтя реакцию охотника, поперхнувшегося соком, который он машинально принял из рук Кэрол, положительной.





- Не все так страшно, честно, - поспешила утешить Диксона женщина, когда София убежала к себе в комнату. - Оставайся и правда на ужин. Ты же только с работы? У меня почти все готово, иди только руки помой. Ну и начинай морально готовиться.

Послушно отправившись в ванную, Дэрил, намыливая руки уже в третий раз, все еще пытался понять, почему он слушается соседку. Это какое-то наваждение: стоит ему только очутиться на пороге ее дома, увидеть теплый взгляд голубых глаз, заразительную улыбку и услышать голос, развернуться и уйти уже не получается. Или пора признаться самому себе, что ему просто не хочется уходить? И готовит она вкусно, а дома – шаром покати, как обычно.

Ужин действительно удался на славу – спустя несколько минут охотник успел позабыть о том, что его вид совсем не соответствует окружающей обстановке. Правда, улыбки и переглядывания соседок, с искренним умилением наблюдающих за тем, как он ест, заставляли порой смущаться. Дэрилу казалось, что он все делает не так, что ест слишком жадно и, наверное, не по каким-то там правилам. Но все было настолько вкусно, что растягивать ужин никак не получалось. Да и Кэрол, заметившая его смущение, постаралась отвлечь дочку от гостя.

Понимание и тактичность этой женщины озадачивали охотника. Никто и никогда раньше не задумывался о том, что какое-то поведение ему может быть неприятно. Никто и никогда не пытался сделать свое общество для него максимально комфортным. Никто вообще никогда не думал в первую очередь о нем. Как это всегда делает Кэрол.

- Мы сегодня в магазине встретили мистера Хорвата, такой приятный мужчина. Правда, он несколько минут зачем-то нам рассказывал о пицце Глена. О той новой, которую он все рекламирует в последнее время. Ты не в курсе, она, в самом деле, настолько… экзотическая? - налила кофе женщина, выставляя на стол вазу с домашним печеньем, при виде которого София заерзала на стуле.

- Дерь… - покосившись на девочку, Дэрил запнулся, вспоминая вчерашние слова Акселя о том, чему он может научить ребенка, и исправился, беря одно печенье. - Несъедобная, ты хотела сказать? Короче, все, что в меню – есть можно. А все новое – не рискуйте лучше.

- И ты! - подпрыгнула София, вдруг хватаясь за уже поднесенную ко рту руку мужчины и мешая ему попробовать печенье. - Это, в общем, я пекла. Сама. Для Акселя.

Нахмурившись, Кэрол удивленно посмотрела на дочку, которая, судя по виду, сейчас мечтала провалиться под землю, чтобы не объясняться. Вернув печенье на место, Дэрил почти почувствовал себя преданным этой девчонкой. Она ведь так долго и убедительно рассказывала ему о том, настолько ей противен этот Аксель. Что же механик вчера такого здесь сказал, что София изменила свою точку зрения? А может быть, у них с Кэрол уже все серьезно, и девочка, просто смирившись, пытается наладить отношения с будущим отчимом?

- София, объяснись, пожалуйста. Что это такое? Так нельзя. Я, конечно, очень рада, что ты стала лучше относиться к Акселю и приготовила для него печенье, но это не значит, что им нельзя угостить Дэрила. Ты ведешь себя некрасиво, - строго проговорила женщина.

- Нельзя Дэрила! Он же не виноват ни в чем… Оно… ну там, в общем, соль вместо сахара. Много. Очень, - пискнула София, медленно сползая вниз по стулу и явно надеясь скрыться где-то под столом.

Не сдержав смеха, охотник только виновато покосился на укоризненно взглянувшую на него Кэрол. Которая через минуту тоже смеялась, так и не найдя в себе сил обругать дочку. Не удержавшись, печенье попробовали все трое, убеждаясь, что оно действительно соленое сверх меры, и представляя себе выражение лица Акселя.

- Мам, а может?.. - с надеждой посмотрела на мать София, действительно рассчитывая на то, что ей разрешат так поиздеваться над мужчиной.

- Это даже не обсуждается! И не смотрите на меня так! Дэрил, ну хоть ты скажи ей!

- Веснушка, не наглей, - хмыкнул он и, когда Кэрол отвернулась, подмигнул девочке: они потом вдвоем еще что-нибудь придумают для изведения вредного механика. - Ладно, пошел я.